معماری هنری کلیسای ارامنه شیراز در حال تخریب است

 

كارشناس اقلیت های دینی اداره كل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس: معماری هنری کلیسای ارامنه شیراز در حال تخریب است

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/4476-كارشناس-اقلیت-های-دینی-اداره-كل-فرهنگ-و-ارشاد-اسلامی-فارس-معماری-هنری-کلیسای-ارامنه-شیراز-در-حال-تخریب-است

.

پس از بازدید هفته گذشته اعضای کمیسیون شهروندی شورای شهر شیراز از انجمن زرتشتیان، این هفته نوبت به کلیسای تاریخی ارامنه شیراز در محله سنگ سیاه رسید.

به گزارش خبرآنلاین، «خبرجنوب» نوشت: رئیس هیات نمایندگان كلیسای ارامنه شیراز در این مراسم با اشاره به برخی مشكلات پیشروی این كلیسا گفت: در حال حاضر تنها بیش از 30 نفر از ارامنه در شیراز سكونت دارند كه اگر كودكان، سالخوردگان و افراد بیمار را هم جدا كنیم دیگر چیزی باقی نمیماند. مشكلات این كلیسا كه بیش از 400 سال قدمت دارد تنها مربوط به ما نیست.

هرموند هارطونیان اظهار داشت: نقش ما در این كلیسا بیشتر میراثداری است و تا حدی كه در توان ما بود از آن نگهداری كردیم و كارهای جزئی مانند زه كشی و ایزوگام را انجام دادیم. این كلیسا با توجه به تاریخچه و قدمت آن مثل یك نگین در بافت قدیمی شیراز است و می تواند با جذب گردشگران خود سوددهی داشته باشد اما امروز شاهدیم كه این كلیسا در كناری افتاده و با توجه به وضعیت آن به نظر می رسد دارد نفس های آخر را می كشد. وی اضافه كرد: ارامنه شیراز هیچ منفعت شخصی در این كلیسا ندارند و حتی ما از جیب خودمان برای مرمت و سرپا نگه داشتن این كلیسا هزینه كردیم اما دیگر كسی باقی نمانده كه برای اینجا هزینه كند. هارطونیان افزود: كلیسای اصفهان هم مشكلات خود را دارد و نمی توانیم به آن جا امید داشته باشیم. تقاضا داریم نسبت به حفظ و مرمت این اماكن كه جنبه تاریخی نیز دارند توجه بیشتری شود. حفظ این محل برای ما منفعت شخصی ندارد و امیدواریم به عنوان یك میراث از گذشته به آیندگان برسد، به همین منظور دیگر توان رفتن به ادارات و مذاكره را نداریم چرا كه نه دیگر نیرویی برایمان باقی مانده و نه توان داریم. وی با اشاره به این كه انجیل قدیمی این كلیسا برای نگهداری بهتر به اصفهان منتقل شده است، گفت: ما در زمینه حفظ حقوق شهروندی با كسی تفاوت نداریم و حتی در برخی موارد كه افراد متوجه می شوند ما ارمنی هستیم احترام بیشتری به ما می گذارند. مشكلات معیشتی نیز مربوط به همه كشور است و تفاوتی میان ما و دیگران نیست، اما در برخی موارد اقلیت ها با مشكل مواجه می شوند. رئیس كمیسیون شهروندی شورای شهر نیز در این جلسه با اشاره به پیشینه حضور ارامنه در ایران گفت: جامعه ارمنی ها طی سال های حضور در ایران در حوزه های مختلفی به كشور خدمت كرده اند و حتی اولین روزنامه هند را یك نفر از ارامنه شیرازی كه به این كشور مهاجرت كرده بود به چاپ رساند و همواره مطرح می كرد كه از ارامنه شیراز است. احمد تنوری ادامه داد: اقلیت مسیحی همواره در كشور و شهر ما دارای احترام ویژه ای از جانب شهروندان بوده اند و آنها نیز به هركجا كه می روند همواره بر هویت ایرانی خود تاكید دارند و هویت ایرانی خود را بارها فریاد زده اند. وی تصریح كرد: در جریان جنگ تحمیلی و سایر مقاطع از جمله سالگرد انقلاب، ارتحال امام (ره) و سایر موارد همواره جامعه مسیحیان نقش پر رنگی داشتند و تعداد شهدای مسیحی در دوران دفاع مقدس قابل توجه است. تنوری گفت: با توجه به این موضوع جا دارد تا در نام گذاری اماكن مختلف شهر از نام شهدای اقلیت مسیحی نیز كه دوشادوش سایر رزمندگان از كشور دفاع كردند، استفاده شود. عضو شورای شهر شیراز گفت: در سال های گذشته در حوزه های فرهنگی و هنری ارامنه به ویژه در زمینه موسیقی افتخارات زیادی كسب كرده اند و در حوزه ورزشی نیز قهرمانان زیادی در دل این جامعه اقلیت تربیت شده و برای كشور افتخارآفرینی كرده اند. وی افزود: وجود این كلیسا در دل بافت فرهنگی شهر نشان از سیره پاك پیامبر (ص) و ائمه (ع) است كه همواره بر حفظ حقوق اقلیت های دینی تاكید داشتند و بسیاری از مشاهیر جهان كه از شیراز عبور كرده اند از این كلیسا بازدید و در سفرنامه های خود به آن اشاره كرده اند. كارشناس اقلیت های دینی اداره كل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس نیز با اشاره به سابقه تاریخی این كلیسا گفت: ارزش این كلیسا به حدی است كه حتی اساتیدی از دانشگاه های ایتالیا بارها برای دیدن ویژگیهای این كلیسا به شیراز آمده اند.

سید مجتبی میر دهقان با اشاره به برخی ویژگی های معماری این كلیسا گفت: معماری این كلیسا تلفیقی از معماری ایتالیایی و اسلامی است و نقشی كه در سقف كلیسا حك شده نقش همان فرشی است كه تا قبل از این در كف كلیسا گسترده شده بوده است. یك هنرمند شیرازی نیز در این بازدید با اشاره به برخی ویژگی های هنری كلیسای ارامنه شیراز گفت: در این مكان از هنر ایرانی اسلامی به طور كامل استفاده شده كه برخی از آن ها در حال تخریب است و با بازسازی و بهسازی آن می توانیم از این مكان برای جلب گردشگران استفاده كنیم. محمد حسن گلبن حقیقی خواستار توجه به احیای بازارچه این محل شد و افزود: ظرافت گچ بری های این كلیسا حتی از بسیاری خانه های قدیمی شهر نیز بیشتر است.

وی گفت: معماری این محل نشان می دهد كه معمارانی كه آن را ساخته اند مسلمان بوده اند و اگر گذشتگان ما به این كلیسا احترام می گذاشتند ما نیز باید به آن احترام بگذاریم و در بازسازی آن تسریع و در آن به روی گردشگران باز شود. بازارچه ارمنی ها نیز باید بار دیگر احیا شود كه این در توسعه صنعت گردشگری ما نیز تاثیر گذار است. همچنین با توجه به اشیاء و نقاشی های قدیمی كه هنوز به دلیل عدم كارشناسی نمی دانیم چه ارزشی دارند می توانیم در كنار این محل موزهای را نیز برای نگهداری از این آثار كلیسا ایجاد كنیم. در ادامه این مراسم اعضای شورا و خبرنگاران از بخش های مختلف كلیسای ارامنه شیراز بازدید كردند اما نكته قابل توجه در این مكان وجود قبرهایی با قدمت بیش از 100 تا 200 سال مربوط به سالهای 1800 تا 1900 میلادی بود كه نشان از قدمت این كلیسای قدیمی داشت

 

 

 

 

 

 

 

 

 

گزارشی از «زادیک خانزادیان» دانشمند و بانی نقشه ارمنستان در پیمان صلح پاریس

 

گزارشی از «زادیک خانزادیان» دانشمند و بانی نقشه ارمنستان در پیمان صلح پاریس

منبع: رادیوی ملی ارمنستان

.

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/4466-گزارشی-از-«زادیک-خانزادیان»-دانشمند-و-بانی-نقشه-ارمنستان-در-پیمان-صلح-پاریس

.

زادیک خانزادیان، دانشمند و کارتوگراف معروف ارمنی بود که در سال 1919 نقشه ارمنستان متحد را به کنفرانس صلح پاریس ارائه کرد. این نقشه هم اکنون در کتابخانه ملی فرانسه نگهداری می شود.

خانزادیان در شهر ازمیر ترکیه زاده و بعد از اتمام تحصیلات متوسطه عازم پاریس شده و پس از تحصیل در رشته کارتوگرافی به عنوان کارشناس در نیروی دریایی فرانسه استخدام شده است. وی از طرف ارتش فرانسه در استامبول و بلغارستان خدمت کرده و بانی «اطلس ارمنستان تاریخی» می باشد که دو بار در فرانسه و ارمنستان چاپ شده است.وی همچنین مشاور امور کارتوگرافی و تعیین مرزها برای سازمان ملل متحد بوده و همزمان به عنوان افسر نیروی دریایی در مرکز کارتوگرافی دولتی فرانسه خدمت کرده است. خانزادیان بعدها و طی دوران جنگ جهانی دوم علیه اشغالگران نازی در فرانسه قیام کرده و دارای مدال لژیون افتخاری فرانسه است.

کنفرانس صلح پاریس نام کنفرانسی بود که در آن دولت‌های متفقین بر سر آینده پس از جنگ و کشورهای شکست خورده تصمیم گرفتند.در این کنفرانس هنگامی که آلمان‌ها آتش‌بس و پایان جنگ را پذیرفتند به اصول چهارده‌گانه وودرو ویلسون رئیس‌جمهور ایالات متحده آمریکا چشم داشتند. با این حال طرح ویلسون دیگر قدرت‌ها همچون امپراتوری بریتانیا و فرانسه را نگران ساخته بود، زیرا این طرح، سرشتی ضد استعمارگری داشت، و منافع بریتانیا و فرانسه را با تهدید مواجه می ساخت. اما از مهم‌ترین نتایج اصول چهارده‌گانه وودرو ویلسون ، استقلال لهستان و برخی کشورهای اروپایی بود.

پس از پایان جنگ و با اصرار فرانسه مبنی بر این‌که فرانسه از سوی آلمان مورد تهدید است آلمان خلع سلاح شد و نهایتاً کنفرانس صلح پاریس با قبول این شرایط از سوی آلمان و امضای آن در ژوئن ۱۹۱۸و به اجرا درآمدن آن در ژانویه ۱۹۲۰پایان یافت.

 

ارمنیان نیز که یکی از بزرگترین قربانیان جنگ جهانی اول محسوب می شدند، برای طرح خواسته‌های خود دو هیئت نمایندگی به پاریس فرستادند. اولی هیئت نمایندگانی از طرف دولت اولین جمهوری ارمنستان به ریاست «آوتیس آهارونیان» و دومی هیئت ملی ارمنی به نمایندگی از سوی ارمنیان ساکن در ارمنستان غربی«شرق ترکیه کنونی» به ریاست «بوغوس نوبار پاشا».

ارمنیانی که از نسل‌کشی جان سالم به در برده بودند و در سال ۱۹۱۹به ترکیه بازگشته بودند فکر می‌کردند که ممکن است ارمنستان غربی تبدیل به کشور خودمختار تحت قیمومیت فرانسه شود. اینان درواقع چنین راه حلی را می‌خواستند، اما مظهر اصلی مسئله ارمنیان، همان جمهوری ارمنستان و مطالبات آن نسبت به شهرها و شش ولایت ارمنی نشین ترکیه بود.

در طول سال ۱۹۱۹، قدرت‌های بزرگ نسبت به متحدین خود، که در بحرانی‌ترین لحظات جنگ در کنارشان بودند، بی علاقگی نشان دادند. ارمنیان می‌خواستند که استقلال دولتشان را به رسمیت بشناسند و تسلیحاتشان را تأمین کنند اما هیچ‌کدام از این موارد تحقق نیافت و در تمامی طول سال ۱۹۱۹تنها گندم آمریکایی آن هم از سوی بنیاد کمک‌رسانی خاور نزدیک به ارمنستان ارسال شد. با توجه به مفاد اعلامیه وودرو ویلسون در خصوص تحت‌الحمایگی کشورهای ناتوان و کوچک برای احراز شرایط استقلال باعث شد تا فرانسه و انگلیس تحت‌الحمایگی ارمنستان را به آمریکا بسپارند و بدین ترتیب کمیته آمریکایی استقلال ارمنستان تحت ریاست وودرو ویلسون تشکیل شد.

به دنبال آن کنگره ایالات متحده آمریکا در سال ۱۹۱۹یک هیئت ۵۰نفری به ریاست ژنرال جیمس هاربرد، به منطقه قفقاز، خاور نزدیک و خاور میانه فرستاد تا درباره شرایط آن مناطق که برای آمریکا قابل توجه بود تحقیق و به کنگره گزارش دهند. در این گزارش ذکر شده بود که برای تأمین شرایط تحت‌الحمایگی ارمنستان حداکثر دویست هزار سرباز ضروری است و پیشنهاد می‌شد که ۲لشکر «۵۹هزار سرباز» به ارمنستان فرستاده شود.

در پی این گزارش مجلس سنا و کنگره ایالات متحده آمریکا به دنبال سیاست‌های عدم مداخله خود از هر گونه دخالت نظامی در امور ارمنستان سرباز زدند. بعدها مرز ارمنستان و ترکیه طی حکم حکمیت وودرو ویلسون رئیس جمهور آمریکا، توسط زادیک خانزادیان ترسیم و به امضای ویلسون رسید. این نقشه سپس در کنفرانس صلح «سور» مورد بررسی قرار گرفت اما به علت تضاد منافع کشورهای بزرگ و تشکیل اتحاد جماهیر شوروی، خواست به حق ارمنیان هیچگاه جامه عمل نپوشید.

پیمان قارص اگر چه امروزه مبنای مرز ترکیه با جمهوری ارمنستان محسوب می‌شود، اما از منظر حقوق بین‌الملل از وجاهت کافی برخوردار نیست و می‌تواند همواره به عنوان عامل تنش و تهدید در روابط بین ترکیه و ارمنستان به‌شمار آید. از آنجایی که سه جمهوری قفقاز (ارمنستان، آذربایجان و گرجستان) در زمان امضای این پیمان کشورهای مستقلی نبودند، این معاهده وجاهت بین‌المللی ندارد. این پیمان حداقل به جمهوری ارمنستان تحمیل شده‌است؛ و مبنای آن عهدنامه مسکو (۱۹۲۱) است که میان دولت شورایی روسیه فدراتیو سوسیالیستی (بلشویک‌ها)، و مجلس کبیر ملی ترکیه منعقد شده‌است.

در سال ۱۹۲۱در زمان امضای این پیمان هیچ‌کدام از دولت‌های بلشویکی روسیه و کمالیون ترکیه از سوی جامعه بین‌المللی به رسمیت شناخته نشده بودند. پس در نتیجه این معاهده وجاهت بین‌المللی ندارد.

طبق گفته های ژاک خانزادیان پسر زادیک خانزادیان وی بارها در دیدار با نمایندگان ارمنستان شوروی و اتحاد جماهیر شوروی در باره سرنوشت معاهدات بین المللی در خصوص ارمنیان و ارمنستان مذاکره کرده و نظر آنان در باره احتمال الحاق استان قارص به ارمنستان را جویا شده است. آنان همیشه گفته اند که ارمنستان شوروی کشور مستقلی نبوده و نمی تواند در باره سیاست خارجی در مجامع بین المللی چانه زنی کند.

زادیک خانزادیان در سال 1960 یکبار نیز فرصت مذاکره با نیکیتا خروشچوف رهبر شوروی را کسب کرده و از وی در باره آینده استان قارص و احتمال الحاق مجدد آن به ارمنستان سوال نموده است. خروشچوف در پاسخ پرسش خانزادیان گفته بود که مسائل این چنینی بعد از پایان جنگ ها حل و فصل می گردند.

 

 

 

 

 

دستورالعمل جالب وزارت خارجه انگلستان درباره نگارش واژه «خلیج فارس»

دستورالعمل جالب وزارت خارجه انگلستان درباره نگارش واژه «خلیج فارس»

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/4467-دستورالعمل-جالب-وزارت-خارجه-انگلستان-درباره-نگارش-واژه-«خلیج-فارس»

.

سفیر ایران در لندن از دستورالعمل صادرشده از سوی وزارت خارجه انگلستان به مقامات رسمی آن کشور در خصوص بکارگیری نام صحیح "خلیج فارس" خبر داد.

به گزارش ایسنا بعیدی نژاد در یادداشتی در صفحه تلگرام خود به دستورالعمل صادر شده از سوی وزارت خارجه انگلستان به مقامات رسمی آن کشور در خصوص بکارگیری نام صحیح "خلیج فارس" اشاره کرد که در آن آمده است:

هرگز" نباید از عبارت "خلیج ع.ر.ب.ی" استفاده شود.

به گزارش ایسنا، متن این یادداشت به شرح زیر است:

آقای مجید تفرشی که از محققین برجسته ی اسناد تاریخ ایران بویژه اسناد محرمانه‌ای که از آرشیو محرمانه ی وزارت خارجه انگلستان خارج میگردند میباشند، اخیرا به سند محرمانه‌ای که حاوی دستورالعمل وزارت خارجه انگلستان به مقامات رسمی آن کشور در خصوص بکارگیری نام صحیح "خلیج فارس" اشاره کرده‌اند که در تاریخ هشتم مه ١٩٧٨/  ١٨ اردیبهشت ١٣٥٧ صادر شده است.

این سند در خصوص بکارگیری نام صحیح خلیج فارس است و طی آن دستورالعمل لازم به مقامات این کشور در خصوص بکارگیری نام صحیح این قلمرو آبی با در نظر گرفتن شرایط سیاسی روابط این کشور با کشورهای عربی از یکطرف و حساسیت جدی مردم ایران، صادر شده است که بنظر میرسد که امروز هم بر همان سیاق عمل می‌شود. محتوای این سند دلیل دیگری بر اثبات درستی و اصالت تاریخی نام خلیج فارس است.

محورهای اصلی این سند بدین شرح است:

الف- نام انگلیسی صحیح این قلمرو آبی، "خلیج فارس" است.

ب- به کار بردن هر عنوان دیگری، توهین جدی به ایرانیان است و نشان داده که به قراردادها و مذاکرات با ایران لطمه زده است. دولت های عرب نهایتا میتوانند کلمه ی "خلیج" را بپذیرند (گر چه ترجیح می دهند از عبارت "خلیج عربی" استفاده کنند).

ج- میتوان در استفاده های روزمره، از کلمه ی "خلیج" بدون پسوند استفاده کرد. ولی در مکاتبات با طرفهای ایران اگر نیاز به رفع ابهام باشد، یا حذف پسوند خلیج به سوء تفاهم جدی در خصوص موضع بریتانیا منجر شود، میتوان از نام کامل "خلیج فارس"استفاده نمود. در این شرایط، میتوان در متن یکبار از نام "خلیج فارس"، و برای کاربردهای بعدی از "خلیج" استفاده کرد.

د- "هرگز" نباید از عبارت "خلیج ع.رب.ی" استفاده شود.

این سند دو صفحه است که برای استفاده محققان و علاقمندان، تصویر هر دو صفحه در اینجا تقدیم میشود.

با تشکر مجدد از جناب دکتر تفرشی

 

 

 

 

 

 

 

در دیدار مونسان با وزیر فرهنگ ارمنستان مطرح شد؛ ایران مقصد اول گردشگری مردم ارمنستان شود

در دیدار مونسان با وزیر فرهنگ ارمنستان مطرح شد؛ ایران مقصد اول گردشگری مردم ارمنستان شود

.

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/4459-در-دیدار-مونسان-با-وزیر-فرهنگ-ارمنستان-مطرح-شد؛-ایران-مقصد-اول-گردشگری-مردم-ارمنستان-شود

.

رئیس سازمان میراث‌فرهنگی عصر روز سه شنبه با آرمن امیریان وزیر فرهنگ جمهوری ارمنستان دیدار کرد.

به‌ گزارش ایلنا، در این دیدار که با حضور آرتاشس تومانیان سفیر ارمنستان در ایران، گریگور گریگوریان رئیس موزه تاریخ ارمنستان، محمدحسن طالبیان معاون میراث‌فرهنگی، محمد محب‌خدایی معاون گردشگری، بهمن نامورمطلق معاون صنایع‌دستی و سعید شیرکوند معاون برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری صورت گرفت، علی اصغر مونسان ضمن خوشامدگویی گفت: «دو کشور ایران و ارمنستان سابقه دیرینه تاریخی و فرهنگی دارند. امیدواریم از این روابط به‌خوبی بهره بگیریم و موضوعات گردشگری بین دو کشور را گسترش دهیم».

او افزود: «اکنون میان دو کشور ایران و ارمنستان تبادل گردشگر داریم، اما این تبادل گردشگر بیشتر از سوی ایران به ارمنستان است. البته جمعیت ایران و ارمنستان بسیار با هم تفاوت دارد، ولی ما علاقه‌مندیم به‌واسطه روابط فرهنگی و تاریخی بین دو کشور، ایران مقصد اول گردشگری مردم ارمنستان شود. می‌توان از مسیر هوایی و زمینی برای تبادل گردشگر استفاده کرد، مسیر زمینی بین ایران و ارمنستان می‌تواند برای گردشگران دو کشور بسیار جذاب باشد».

معاون رئیس‌جمهوری گفت: «در سفر حسن روحانی رئیس‌جمهوری ایران به ارمنستان نیز باب جدیدی از روابط بین دو کشور باز شد، همچنین تفاهم‌نامه‌ای که میان سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری و وزارت فرهنگ ارمنستان به امضا رسید کمک کرد که اولین رویداد فرهنگی مشترک را در قالب نمایشگاهی از آثار فرهنگی‌تاریخی ارمنستان در ایران داشته باشیم. ما همچنین آمادگی داریم علاوه بر همکاری بین‌ موزه‌ای همه موضوعات فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری را بین دو کشور توسعه دهیم».

 

 همکاری ایران و ارمنستان برای ثبت آداب‌ورسوم تقدس آب در میراث ناملموس یونسکو

امیریان وزیر فرهنگ جمهوری ارمنستان نیز در این دیدار گفت: «ایران و ارمنستان دارای سابقه طولانی تاریخی و فرهنگی هستند. در دوره معاصر الزام گسترش چنین روابطی برای شناخت متقابل از گذشته نیز بیشتر احساس می‌شود. سردمدار همه روابط اعم از اقتصادی، تجاری و... روابط فرهنگی بین دو کشور است».

او با اشاره به صحبت‌های مونسان درباره توسعه گردشگری بین دو کشور و تأیید این مسئله گفت: «برای گسترش صنعت گردشگری بین این دو کشور نیازمند تعریف و تدوین یک راهبرد اساسی و جامع هستیم».

وزیر فرهنگ ارمنستان با بیان اینکه ایرانیان و ارمنستانی‌ها آداب و رسوم مخصوص زیادی برای تقدیس آب دارند گفت: «می‌توانیم با تلاش و همکاری یکدیگر بحث ثبت آداب و سنن مربوط به تقدیس آب را در فهرست جهانی ناملموس یونسکو به‌ثبت رسانیم. همچنین می‌توان با برگزاری جشنواره‌های مختلف آداب و رسوم دو کشور را به‌صورت مشترک معرفی کنیم».

او با اشاره به کمسیون حمایت از میراث‌فرهنگی دربرابر جنگ در یونسکو گفت: «این کمسیون به‌زودی تشکیل جلسه می‌دهد و امیدواریم که با توجه به گسترش ناآرامی‌ها در دنیا و منطقه، ایران از موزه‌های ارمنستان حمایت لازم را در این کمیسیون انجام دهد».

امیریان با اشاره به اینکه روند ثبت مسجد کبود در فهرست جهانی میراث یونسکو اندکی طولانی شده است، گفت: «ما آمادگی داریم که کارشناسانمان با کارشنان ایرانی برای سرعت بخشیدن به روند تکمیل پرونده ثبت مسجد کبود همکاری‌های لازم را داشته باشند».

او با اشاره به معرفی شهر گوریس ارمنستان به‌عنوان پایتخت فرهنگی کشورهای مشترک‌المنافع در سال ۲۰۱۸گفت: «از کشورهایمشترک‌المنافع گروه‌های زیادی برای اجرای برنامه به ارمنستان خواهند آمد، از ایران نیز دعوت می‌کنیم که به‌عنوان مهمان افتخاری در این برنامه‌های فرهنگی شرکت کند. همچنین می‌توان نمایشگاهی از آثار صنایع‌دستی ایرانی برای نمایش و فروش در این برنامه‌های فرهنگی ترتیب داد. این فرصت خوبی است تا هزاران نفری که از کشورهای مشترک‌المنافع برای شرکت در این رویداد فرهنگی به گوریس می‌ایند با صنایع‌دستی ایرانی آشنا شوند».

 

وزیر فرهنگ ارمنستان در ادامه پیشنهاد کرد که ایران و ارمنستان به همراه گرجستان جشنواره مشترک عاشیقان را برگزار کنند.

 

 معرفی صنایع‌دستی ایرانی در ارمنستان

او ضمن‌ تشکر از سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری برای حفاظت از آثار تاریخی مربوط به ارامنه در ایران به‌ویژه نگهداری و حفاظت از زنگ تاریخی کلیسای مریم مقدس در موزه ارومیه گفت: «می‌توان گروه‌های تحقیقاتی علمی برای تحقیقات آثار باستانی تشکیل داد تا با سفر به کشورهای هم با هم بیشتر آشنا شوند و و باب تازه‌ای از مذاکرات را باز کرد».

امیریان با بیان این‌که می‌توان از نقش‌ها و موتیف‌های ایرانی در تولید صنایعی مثل فرش، ظروف فلزی و... استفاده کرد افزود: «با توجه به اینکه ارمنستان در بازار اوراسیا عضو است می‌توان با اجرای این ایده صنایع‌دستی با نقوش ایرانی را به کشورهای عضو ارواسیا عرضه کنیم».

 

برگزاری رالی‌تور خانوادگی بین ایران و ارمنستان

رئیس سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری در ادامه این دیدار با اشاره به رویداد «تبریز۲۰۱۸» گفت: «ما نیز از شما دعوت می‌کنیم که با گروه‌های فرهنگی ارمنستان در این رویداد فرهنگی شرکت کنید و حتی آثار تاریخی‌فرهنگی خود را در موزه‌های تبریز به‌نمایش درآورید تا همکاری‌های بین‌موزه‌ای را ادامه دهیم».

او پیشنهاد کرد برای رونق گردشگری زمینی بین ایران و ارمنستان، رالی‌تور خانوادگی بین این دو کشور ترتیب داده شود تا مردم این دو کشور بتوانند بیشتر با هم آشنا شوند».

مونسان ادامه داد: «ما همچنین آمادگی داریم که کارگاه‌های آموزش صنایع‌دستی ایرانی را برای ارمنستانی‌های دایر کنیم. همچنین باید از فرصت اوراسیا برای فروش صنایع‌دستی به کشورهای عضو اوراسیا استفاده کنیم. اگر کمک کنید که صنایع‌دستی ایرانی در ارمنستان معرفی شود می‌توانید تجارت خوبی را ایجاد کنید. صنایع‌دستی ایرانی بسیار متنوع، زیبا و هنری است و می‌تواند موضوع خوبی برای تجارت باشد».

 

مطالعات مربوط به پرونده مسجد کبود آماده شده است

محمدحسن طالبیان معاون میراث‌فرهنگی سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری در این دیدار درباره آماده‌سازی پرونده ثبت مسجد کبود برای ارسال به یونسکو گفت: «نقشه‌ها و مطالعات این پرونده از دو سال پیش آماده شد، ما از دولت برای مرمت این مسجد تقاضای بودجه کردیم و بعد محض تخصیص اعتبار کار اجرایی مرمت این مسجد شروع می‌شود و پرونده آن به یونسکو ارسال می‌شود».

او درباره برگزاری جشنواره عاشیق‌ها به‌صورت مشترک بین ایران، ارمنستان و گرجستان بیان کرد: «عاشیق‌ها در فهرست میراث ناملموس ایران ثبت شده است. از آنجایی‌که ایران دارای اقوام متنوعی است شهرهای مختلف عاشیق‌های مختص به خود را دارند، می‌توان اولین جشنواره مشترک عاشیق‌ها را در ایران برگزار کرد».

معاون میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری سازمان میراث‌فرهنگی با اشاره به اینکه ۴۲۰کلیسا از مجموعه کلیساهای ارامنه در ایران مستند‌سازی شده است گفت: «اکثر این کلیسا‌ها ثبت ملی هستند. همچنین سه کلیسای ارامنه نیز در فهرست میراث‌ جهانی یونسکو به‌ثبت رسیده است، البته قصد داریم که کلیسای وانک اصفهان را نیز به این مجموعه اضافه کنیم».

 

او با اشاره به این‌که ایران عضو کمسیون حفاظت از میراث فرهنگی در مقابل جنگ است گفت: «ما تمام تلاش خود را برای حفاظت از میراث فرهنگی ارمنستان انجام می‌دهیم».

طالبیان درباره ثبت میراث ناملموس آب به صورت مشترک بین ایران و ارمنستان در فهرست جهانی یونسکو گفت: «می‌توانیم در قالب یک پرونده مشترک بسیار مهم بر روی آن کار کنیم».

 

 برگزاری تورهای تلفیقی ایران و ارمنستان

در ادامه این دیدار محمد محب‌خدایی معاون گردشگری سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری بر لزوم معرفی جاذبه‌های گردشگری ایران در ارمنستان از طریق بروشور، کلیپ و... تأکید کرد و گفت: «همچنین می‌توانیم با برگزاری جشنواره‌های مشترک فرهنگی تورهای تلفیقی ایران و ارمنستان برای سایر کشورهای دنیا برگزار کنیم».

بهمن نامورمطلق معاون صنایع‌دستی سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری نیز در این دیدار با اشاره به تاریخ مشترک ایران و ارمنستان گفت: «ایران و ارمنستان سرمایه‌های مشترک زیبایی‌شناسی مانند موتیف‌های مشترک و رشته‌های مشترک صنایع‌دستی دارند. برخی از رشته‌های صنایع‌دستی ایرانی مانند ارامنه‌دوزی متعلق به ارامنه است. ما آمادگی داریم که نمایشگاهی مشترک از رشته‌های مشترک صنایع‌دستی برگزار کنیم».

او افزود: «همچنین با برگزاری ورک‌شاپ‌های مشترک می‌توانیم به یک هم‌زیستی نائل شویم. ما آمادگی داریم از طریق برگزاری نمایشگاه‌های صنایع‌دستی ایرانی در شهر گوریس از طریق ارمنستان صنایع‌دستی خود را به سایر کشورها معرفی کنیم».

 

 

 

 

 

 

ذکر نام خلیج ع.‌ر.‌ب‌.ی. توسط ترامپ یک تاکتیک تبلیغاتی است

خانلری: ذکر نام خلیج ع.‌ر.‌ب‌.ی. توسط ترامپ یک تاکتیک تبلیغاتی است / آمریکا می‌خواهد حقانیت ایران در خلیج‌فارس را زیر سؤال ببرد

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/4468-خانلری-ذکر-نام-خلیج-ع-‌ر-‌ب‌-ی-توسط-ترامپ-یک-تاکتیک-تبلیغاتی-است-آمریکا-می‌خواهد-حقانیت-ایران-در-خلیج‌فارس-را-زیر-سؤال-ببرد

.

نماینده ارامنه تهران و شمال کشور در مجلس شورای اسلامی گفت: خلیج ع‌.ر‌.ب‌.ی. خواندن خلیج همیشه فارس توسط ترامپ یک روش و مؤلفه جدید در سیاست خارجه آمریکا است که می‌توان از آن به عنوان تاکتیک تبلیغاتی نام برد.

کارن خانلری امروز در گفت‌وگو با خبرگزاری فارس در اراک، با اشاره به صحبت‌های اخیر ترامپ درباره برجام، آن را نشانگر پایین بودن سواد جغرافیایی رئیس جمهور آمریکا دانست و اظهار کرد: ترامپ گمان می‌کند با به‌کار بردن لفظ اشتباه تاریخی و جغرافیایی می‌تواند تمامیت ارضی ما را زیر سوال ببرد.

وی بیان کرد: خلیج فارس در اسناد قدیمی به عنوان خلیج فارس مطرح شده و واژه فارس را به دنبال می‌کشد، به‌کار بردن لفظ خلیج ع‌.ر‌.ب‌.ی.‌ توسط ترامپ بعد از این همه مستندات تاریخی بسیار عجیب است.

نماینده ارامنه تهران و شمال کشور در مجلس تصریح کرد: ترامپ با این کلمات و الفاظ نمی‌خواهد بی‌سواد بودن خود را به رخ جهانیان بکشد، بلکه یک روش و مولفه جدید در سیاست امور خارجه آمریکا است که می‌توان از آن به عنوان تاکتیک تبلیغاتی نام برد.

خانلری با اشاره به اینکه ترامپ می‌خواهد با این تاکتیک حقانیت ایران در تملک خلیج فارس را زیر سوال برده و یا به عنوان تهدید از آن استفاده کند، ادامه داد: مقامات ارشد آمریکا در سال‌های گذشته مسایل دیگری مانند حقوق بشر، حقوق زنان و حقوق اقلیت‌ها را مطرح می‌کردند که عنوان کردن خلیج ع‌.ر‌.ب‌.ی.‌ به جای خلیج فارس تازگی ندارد زیرا آمریکا از هر ترفند تبلیغی برای تحت فشار قرار دادن ایرانیان استفاده خواهند کرد.

وی با اشاره به اینکه دولت و ملت ایران نیز باید در مقابل این تاکتیک جواب مناسبی داشته باشند، افزود: ما نیازی به تبلیغ نداریم و می‌توانیم با اطلاع‌رسانی گسترده و استفاده از پتانسیل‌های موجود در کشور اسناد و مدارک مربوط به خلیج فارس را در اختیار اذهان عمومی قرار دهیم.

نماینده ارامنه تهران و شمال کشور در مجلس گفت: ما نباید به دشمنان اجازه دهیم که از خواسته‌ها و الفاظ خود به عنوان ابزار فشار و تهدید استفاده کنند و نمی‌گذاریم خلیج فارس و جزایر متعلق به ایران خدشه‌دار شوند.

خانلری در ادامه با اشاره به برجام و حوادث پس از آن گفت: آمریکایی‌ها انتظار دارند که برجام از اول شروع شود که این مسئله منطقی نیست.

به گفته وی اظهار تمایل آمریکا برای خروج از برجام بیشتر شبیه یک ژست است، آمریکا می‌خواهند از آن به عنوان اهرم فشار استفاده کنند.

نماینده ارامنه تهران و شمال کشور در مجلس با اشاره به اینکه تاکنون ترامپ حرف‌های سخیفانه زیادی زده است ولی اقدام موثری نکرده و دستور خاصی برای خروج از برجام صادر نکرده است، ادامه داد: آمریکا می‌خواهد در برجام بماند ولی با استفاده از این تاکتیک دیپلماتیک درصدد کسب امتیازات بیشتر است  و این امر نشانه زیاده خواهی آنها می‌باشد.

خانلری با اشاره به اینکه تروریست خواندن ایران حماقتی بچگانه است، خاطرنشان کرد: سپاه جزئی از بنیه دفاعی کشور است و نمی‌توان آن را از کلیت جدا کرد.

به گفته وی ترامپ درک درستی از وضعیت کشور ما ندارد زیرا اگر درک درستی داشت می‌دانست که ارتش، سپاه و.. جز یک سیستم  در نظام هستند.

نماینده ارامنه تهران و شمال کشور در مجلس تاکید کرد: بنیه دفاعی حق هر کشوری است و نمی‌شود درباره آن اظهار نظر کرد

 

 

 

 

صالحی در دیدار با همتای ارمنستانی خود بر تقویت زبان فارسی در ارمنستان تاکید کرد

 

صالحی در دیدار با همتای ارمنستانی خود بر تقویت زبان فارسی در ارمنستان تاکید کرد

 .

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/4446-صالحی-در-دیدار-با-همتای-ارمنستانی-خود-بر-تقویت-زبان-فارسی-در-ارمنستان-تاکید-کرد

.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی پیش از ظهر امروز در دیدار با همتای ارمنستانی خود بر تقویت زبان فارسی در کشور ارمنستان تاکید کرد.

به گزارش مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این دیدار ضمن تاکید بر این مطلب گفت: با امضای موافقتنامه بین دو کشور در هفته گذشته و فصل جدیدی در روابط دو کشور ایجاد خواهد شد.

وی افزود: ایران و ارمنستان در زمینه های مختلف فرهنگی و هنری اشتراکات فراوانی دارند که می توانند روابط خود را گسترش دهند.

صالحی با اشاره به ظرفیت های سینمای ایران ادامه داد: سینمای ایران دارای قوت است و در سال قریب به ١٠٠ فیلم سینمایی بلند تولید می کند.

وی افزود: سینمای مستند ایران نیز فعالیت های مطلوبی دارد و دارای جشنواره ای با عنوان جشنواره حقیقت است. فیلم کوتاه نیز در ایران جایگاه مناسبی دارد و در همین روزها در حال برگزاری این جشنواره در ایران هستیم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: دو کشور در زمینه فیلم سازی و تبادل تجربیات مشترک می توانند همکاری های خوبی با یکدیگر داشته باشند.

صالحی افزود: ما آمادگی برگزاری هفته های فیلم سینمایی ایران در ارمنستان را داریم. زیرا حوزه سینما می تواند در گسترش ارتباطات دو کشور موثر باشد.

عضو کابینه دوازدهم اظهار کرد: سینما دریچه خوبی برای ارتباطات فرهنگی و هنری کشورها به شمار می رود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخش دیگری از سخنان خود به کتاب و کتابخوانی در ایران اشاره کرد و گفت: یکی از ظرفیت های قابل توجه در ایران کتاب های کودک و نوجوان است.

وی تصریح کرد : هر سال بیش از ١٠ هزار کتاب در حوزه کتاب کوک و نوجوان منتشر می شود. ظرفیت فضای ایران هم در بخش نویسندگان کودک و نوجوان و هم در زمینه تصویرگری کودک و نوجوان قابل توجه است.

صالحی در ادامه به فعالیت های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در حوزه تئاتر اشاره کرد و گفت: آمادگی همکاری های مشترک در این زمینه با ارمنستان را داریم.

وی افزود: در تهران هر شب بیش از ١٠٠ تئاتر اجرا می شود. هم تعداد نمایش های اجرا شده در ایران قابل توجه است و هم سبک ها مختلف آن و تدریس اساتید این حوزه به لحاظ سبک های تئاتر قابل ملاحظه است.

 

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: می توان در زمینه برگزاری کارگاه های آموزشی در زمینه تئاتر همکاری های مشترکی داشت.

صالحی افزود: موسیقی نیز یکی دیگر از زمینه های همکاری مشترک است. موسیقی سنتی دو کشور و کشورهای منطقه می تواند موجب ارتباطات جدیدی بین ایران و ارمنستان شود. موسیقی در منطقه ای که ناآرام است می تواند به عنوان پیام صلح و آرامش محسوب شود.

وی در بخش دیگری از سخنان خود بر همکاری های مشترک میان دو کشور در زمینه های هنرهای تجسمی و کتابخانه های ملی نیز تاکید کرد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه با اشاره به جایگاه زبان فارسی در کشور ارمنستان بر تقویت آن در این کشور تاکید کرد و گفت: آمادگی گسترش این زبان و تدریس آن در مدارس و دانشگاه ها را داریم.

وی افزود: ترجمه آثار به زبان دو کشور نیز ضروری است  و تاکنون سه اثر از زبان ارمنی به فارسی و از فارسی به ارمنی داشته ایم که می توان این تعداد را گسترش داد.

صالحی در ادامه سخنان خود به فعالیت های این وزارتخانه در زمینه رسانه و مطبوعات اشاره کرد و گفت: تبادل هیات های رسانه ای ایران و ارمنستان می تواند در گسترش روابط نقش موثری داشته باشد.

 

وی افزود: در ایران ٨ هزار نشریه، مطبوعات و رسانه های برخط وجود دارد که در این زمینه هیات های رسانه ای دو کشور می توانند تبادل تجربیات با یکدیگر داشته باشند.

وی در ادامه به موضوع گفت و گوی ادیان الهی اشاره کرد و گفت: اسلام و مسیحیت زمینه های مشترکی از جمله صلح، عدالت، خانواده، کودکان و ... برای گفت و گو دارند که می توان آن ها را گسترش داد.

در بخش دیگری از این دیدار آرمن امیریان وزیر فرهنگ ارمنستان بر گسترش روابط ایران و ارمنستان در زمینه های مختلف فرهنگ و هنری تاکید کرد.

وی گفت: ایران و ارمنستان هفته گذشته در زمینه سینمایی قرارداد همکاری مشترک بین بنیاد سینمایی فارابی و مرکز سینمایی ارمنستان امضا کردند که موجب گسترش همکاری های مشترک میان دو کشور می شود.

امیریان افزود: در زمینه تولیدات مشترک فیلم های سینمایی قراردادهایی بین دو کشور به امضا رسیده است که امیدوارم به زودی اجرایی شود.

وی در بخش دیگری از سخنان خود از برگزاری هفته فیلم ارمنستان قدردانی کرد و اظهار امیدواری کرد که این رویداد به صورت سالیانه برگزار شود.

وزیر فرهنگ ارمنستان گفت: در ارمنستان دوره توسعه سینما آغاز شده است و آمادگی همکاری با سینماگران ایران در زمینه تولید آثار سینمایی را داریم.

وی در بخش دیگری از این دیدار بر همکاری های مشترک میان دو کشور در بخش های رسانه ای، تئاتر، نقاشی و ارکستر سمفونیک تاکید کرد.

در ادامه این نشست علی مرادخانی معاون هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، ، محمدمهدی حیدریان رییس سازمان سینمایی، محمد سلگی سرپرست معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و عباس خامه یار معاون بین الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به فعالیت های انجام گرفته در بخش کاری خود به ارایه پیشنهادهای همکاری های مشترک فرهنگی و هنری با کشور ارمنستان پرداختند

 

 

 

 

برگزاری آئین گشایش نمایشگاه مشترک ایران و ارمنستان با عنوان «ارمنستان و ایران، خاطره یک سرزمین» در م

برگزاری آئین گشایش نمایشگاه مشترک ایران و ارمنستان با عنوان «ارمنستان و ایران، خاطره یک سرزمین» در موزه ملی ایران

 .

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/4452-برگزاری-آئین-گشایش-نمایشگاه-مشترک-ایران-و-ارمنستان-با-عنوان-«ارمنستان-و-ایران،-خاطره-یک-سرزمین»-در-موزه-ملی-ایران

.

عصر روز گذشته (سه شنبه ۲۵مهرماه) با حضور علی اصغر مونسان معاون اول رئیس جمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، آرمن امیریان وزیر فرهنگ جمهوری ارمنستان، محمد حسن طالبیان معاون سازمان میراث فرهنگی، سید محمد بهشتی رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی، محمدرضاکارگر مدیرکل موزه ها و اموال منقول فرهنگی، آرتاشس تومانیان سفیر جمهوری ارمنستان در ایران، جبرئیل نوکنده مدیر موزه ملی ایران، گریگور گریگوریان مدیر موزه تاریخ ارمنستان، گری لوییس هماهنگ کننده مقیم سازمان ملل متحد در ایران، سفرا بیش از ۳۰کشور، کارن خانلری نماینده ارامنه تهران و شمال کشور در مجلس شورای اسلامی، اسقف اعظم سیبوه سرکیسیان خلیفه ارامنه تهران، روبرت بیگلریان رئیس شورای خلیفه گری ارامنه تهران، جمعی از مسئولان عالیرتبه و مسئولان سازمان میراث فرهنگی نمایشگاه "ارمنستان و ایران، خاطره یک سرزمین" در گالری موزه دوران اسلامی موزه ملی ایران رسما گشایش یافت.

جبرئیل نوکنده مدیر موزه ملی ایران به عنوان نخستین سخنران در مراسم گشایش این نمایشگاه گفت: «برای برگزاری این نمایشگاه از دی‌ماه ۱۳۹۵که در سفر جناب آقای دکتر روحانی، رئیسجمهوری ایران به جمهوری ارمنستان، تفاهم‌نامه بین موزه ملی ایران و موزه تاریخ ارمنستان به‌امضا رسید تا امروز که شاهد گشایش این نمایشگاه هستیم، تلاش‌های زیادی توسط همکارانم در دو موزه تاریخ ارمنستان و موزه ملی ایران انجام شد».

او افزود: «این تلاش‌ها در سایه حمایت‌های بی‌دریغ سفارت ارمنستان در ایران و سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری امروز خوشبختانه به‌ثمر رسید. نمایشگاه حاضر چشم‌اندازی کلی از بخشی از میراث مشترک دو سرزمین همسایه است و آثار باستان‌شناسی از هزاره چهارم تا سده اول پیش از  میلاد در آن به نمایش درآمده که شامل ۱۰۳اثر از موزه تاریخ ارمنستان و ۲۰۰اثر از موزه ملی ایران است».

نوکنده گفت: «از ویژگی‌های برجسته این نمایشگاه نمایش آثار نفیسی است که عمدتا از کاوش‌های علمی باستان‌شناسی به‌دست آمده‌اند و شماری نیز دارای کتیبه هستند که همگی به‌زیبایی روند رشد و بالندگی فرهنگ‌های کهن ارمنستان و بخشی از ایران را طی بازه زمانی ۳هزار ساله و در سه گالری مختلف به نمایش می‌گذارند».

مدیر موزه ملی ایران همچنین افزود: بسیاری از اشیای این نمایشگاه که نماینده فرهنگ غنی و کهن ارمنستان هستند، پیش از این در نمایشگاه‌های بین‌المللی دیگر از جمله در روسیه به‌نمایش درآمده‌اند. در کنار این نمایشگاه برنامه‌های دیگری چون برگزاری چندین نشست تخصصی، تورهای مخصوص کودکان، مدارس و دانشگاه‌ها و همچنین اجرای برنامه شب فرهنگی و انتشار کاتالوگ نمایشگاه را خواهیم داشت».

ایشان با بیان اینکه موزه‌ها مکانی هستند که چون آینه‌ای هویت و خاطره‌های ما را بازگو می‌کنند، تصریح کرد: «موزه‌ها یادآوری می‌کنند ما کیستیم، تا با این یادآوری بتوانیم جایگاه و موقعیت امروزی و معاصر‌مان را دریابیم. موزه‌ها اگر به خود بسنده کنند و در سطح مجموعه‌های خود یا حتا مرزهای رسمی امروزی بمانند، همواره در معرض خطر تفکیک و تعصب ها خواهند بود. اما موزه‌ها وقتی می‌خواهند در خدمت جامعه باشند و به نیازهای انسان معاصر توجه کنند، باید با استفاده از یافته‌های تاریخی‌ - فرهنگی، صلح  و هم‌زیستی پایدار را برای جوامع به‌وجود آورند».

نوکنده در ادمه اضافه نمود: «این میسر نمی‌شود مگر از طریق آشنایی بیشتر و یادآوری پیوندهای تاریخی و فرهنگی که ما را به هم نزدیک‌تر می‌سازد. از این طریق است که موزه‌ها با کنار هم قرار دادن آثار گوناگون و هم‌نشینی موزه‌ها در قالب نمایشگاه‌های مشترک پدیدآور پیوندها می‌شوند. حتی خاطره‌های تلخ مشترکی که داشته‌ایم، آنچنان که در شعار روز جهانی موزه امسال شورای بین‌المللی موزه‌ها آمده است یعنی "موزه‌ها و روایت‌های تاریخی تنش‌آمیز: گفتن ناگفتنی در موزه‌ها" می‌تواند از طریق گفت‌وگوی موزه‌ها فرصتی برای ایجاد صلح و نزدیکی فرهنگی باشد».

ایشان برگزاری این نمایشگاه را در هشتادسالگی تاسیس موزه ایران باستان، اتفاقی نیک و خوشایند خواند و گفت: «همسایگی ایران با تمدن‌هایی که خاطره‌های مشترک بسیاری با او دارند، فرصت مغتنمی را برای برگزاری نمایشگاه‌های مشترک بیشتری و در نتیجه گسترش صلح و دوستی در منطقه‌ای است که در سال‌های اخیر از کج‌اندیشی و دشمنی آسیب بسیار دیده است. خوشحالیم که در هشتادسالگی تاسیس موزه ایران باستان، میزبان یکی از مهم‌ترین همکاری‌های نمایشگاهی بین‌موزه‌ای در منطقه باشیم و با هم تلاش کنیم تا موزه‌ها پنجره ای برای آشنایی بیشتر همسایگان شوند».

مدیر موزه ملی در پایان سخنان خود افزود: «موزه ملی ایران بنابر یکی از وظایف خود که آشنایی ایرانیان با سایر فرهنگ‌های کهن جهان است، تلاش دارد برگزاری چنین نمایشگاه‌هایی را در اولویت‌های خود قرار دهد و خوشبختانه در سال جاری علاوه بر نمایشگاه حاضر، شاهد برگزاری دو نمایشگاه دیگر از موزه گیونگجو  موزه لوور خواهیم بود. این رویکرد نو فرصتی ارزشمند برای شناساندن فرهنگ‌های کهن جهان به ایرانیان و همچنین معرفی فرهنگهای ایران کهن به جهانیان است».

گریگور گریگوریان، رئیس موزه تاریخ ارمنستان هدف از برگزاری نمایشگاه مشترک «ارمنستان و ایران، خاطره یک سرزمین» را برقراری دوستی و صلح میان دو کشور ایران و ارمنستان دانست و گفت: می‌توانیم این نمایشگاه را به مکانی برای معرفی ارتباطات معاصر و رابطه های معاصر تبدیل کنیم.

او افزود:‌ این اتفاقی نیست که نمایشگاه «ارمنستان و ایران؛ خاطره یک سرزمین» در ایران و در موزه ملی ایران برگزار می‌شود، این دو موزه به مثابه مادر موزه‌های دو کشور هستند، بنابراین امیدواریم که همکاری میان این موزه ادامه پیدا کند.

گریگوریان با ابراز خشنودی از برگزاری این نمایشگاه و قدردانی از تمامی کسانی که در اجرایی شدن این نمایشگاه تلاش کردند اضافه نمود: امیدواریم این نمایشگاه به عنوان تاثیرگذارترین گام در عرصه همکاری های فرهنگی هر چه بیشتر در مسیر اشتراکات این دو تمدن غنی محسوب شود.

آرتاشس تومانیان، سفیر ارمنستان  برگزاری این نمایشگاه را نتیجه تلاش مسئولان دو دولت عنوان کرد و از همه دست‌اندرکاران و مسئولان برای برگزاری این نمایشگاه تشکر کرد.

او با بیان اینکه این نمایشگاه نشان می‌دهد که ایران و ارمنستان یک رابطه تاریخی عمیق دارند گفت: «رئیس موزه تاریخ ارمنستان و رئیس موزه ملی ایران با برگزاری این نمایشگاه کاری کردند کارستان و صحبت‌هایی که امروز انجام دادند نیز بسیار تخصصی بود».

سفیر ارمنستان در ادامه افزود: «من مورخ و باستان‌شناس نیستم اما می‌دانم که این نمایشگاه در مورد دوره اورارتو و پسااورارتو است که نشان‌دهنده سابقه تاریخی ارمنستان است و اشیای موجود در این نمایشگاه سابقه تاریخی ایران و ارمنستان را نشان می دهد».

تومانیان خاطرنشان کرد: «شخصاً از برگزاری این برنامه احساس رضایت دارم و اگرچه اعتقاد دارم که رنگ و بوی سیاسی دادن به فرهنگ کار خوبی نیست؛ اما خوب است که سیاستمداران نیز تا حدودی با فرهنگ آشنا باشند. من باور دارم که تاریخ ایران و ارمنستان عمیقاً به هم وابسته است و هیچ خطری آن را تهدید نمی‌کند».

او با اشاره به ضرورت این تفاهمات فرهنگی به نسل‌های جدید تصریح کرد: «کاملا تمایل دارم که نسل جدید نیز به این وابستگی فرهنگی و تاریخی توجه کنند»

محمد‌حسن طالبیان معاون میراث‌فرهنگی سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری نیز در این مراسم با بیان این که موزه‌ها دیگر امروز نهادهایی جدا از پیکره اجتماعی نیستند گفت: « موزه‌ها اعضای تأثیر‌پذیر و تأثیر‌گذار جامعه هستند و در رویدادها و مناسبت‌های اجتماعی سهم به‌سزایی دارند

او با اشاره به برگزاری نمایشگاه آثار تاریخی ارمنستان در ایران یادآور شد: «در فضا پرتشنج منطقه ما موزه ملی ایران و ارمنستان با تأکید بر ریشه‌های فرهنگی تاریخی تلاش کرده‌اند بر اساس علایق مشترک، باهم بودن و دوستی‌های چند هزار ساله را باهم مرور کنند».

ایشان در ادامه گفت: «یکی از وظایف موزه‌های ملی این است که بسترهای لازم را برای ملاقات فرهنگ‌ها مهیا کند. این ملاقات‌ها باعث شناخت می‌شود و مردم از چیزی که شناخت داشته باشند هراس نخواهند داشت و نداشتن هراس باعث همگرایی می‌شود و همگرایی زمینه صلح و دوستی را فراهم می‌کند. وظیفه‌ای که به نظر می‌رسد هر دو موزه با برپایی این نمایشگاه به خوبی از عهده آن بر آمدند

طالبیان ادامه داد: «اشتراکات فرهنگی ایران و ارمنستان به اوایل دوره شهر نشینی باز می‌گردد و اوج آن به دوره عصر آهن و دوره اوراتورها بوده است. بعد از ان نیز در متون دوره هخامنشی آن محدوده جغرافیایی که در فرهنگ بین‌النهرینی‌ها به اوراتور شناخته می‌شود را به نام ارمنستان می‌شناسیم».

او اضافه کرد: «دوره اشکانی نیز در کشاکش قدرت دو امپراتوری ایران و روم مسئله ارمنستان برای هر دو طرف بسیار مهم بود و هر دو تلاش می‌کردند نفوذ خود را در ارمنستان حفظ کنند و سلسله آرشاکوئی‌های اشکانی‌تبار شکل گرفت و سه سده تداوم یافت نهایتا در ارمنستان در دوره ساسانیان بین امپراتوری روم و امپراتوری ساسانی تقسیم شد و بخش شرقی ارمنستان به ایران ساسانی پیوست».

معاون میراث فرهنگی اضافه کرد: «در دوره اسلامی نیز مسجد کبود ایروان که حسین‌علی خان ایروانی در سال ۱۱۷۹هجری قمری بنا کرده وهم از نظر نقشه و هم از نظر نما مشابهت بسیار با مسجد کبود تبریز دارد، گواه ارزشمندی بر تداوم ارتباط فرهنگی بین ایران و ارمنستان است که در فهرست جهانی یونسکو نیز ثبت شده است. همچنان که در ایران نیز فهرست بلندبالایی از کلیسای ارامنه که شاخص‌ترین آن‌ها قره کلیسا است و در فهرست میراث جهانی یونسکو به ثبت رسیده است گواه تفاهمات فرهنگی و ارتباطات دیرینه و ادامه دار بین این دو سرزمین است».

طالبیان خاطرنشان کرد: «در این نمایشگاه با تمرکز بر آثار اوراتویی با نمایش بیش از ۳۰۰اثر از مجموعه های دو موزه ملی ایران و ارمنستان تلاش شده پیوندهای سرزمینی ایرانیان و ارمنیان در آیینه تاریخ در بیش از پنج هزار سال به نمایش درآید.

آرمن امیریان وزیر فرهنگ ارمنستان نیز در مراسم گشایش نمایشگاه «ارمنستان و ایران، خاطره یک سرزمین» که در موزه ملی ایران برگزار شد، گفت: «در ماه‌های گذشته و در سفر مقامات دو کشور تفاهم‌نامه‌هایی به‌امضا رسید که حاصل این تفاهم‌نامه‌ها برگزاری این نمایشگاه مشترک است».

 

او افزود: «این نمایشگاه یادآور برقراری ارتباط گذشته ماست که باید روابط آینده را نیز بر اساس آن برنامه‌ریزی کنیم».

او در ادامه گفت: «با کمال مسرت باید اعلام کنم ملاقاتی با وزیر فرهنگ و معاون رئیس‌جمهوری و رئیس سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری داشتم و در این دیدارها بیش از ۲۰مورد از مسائل مرتبط با فرهنگ دو کشور را مورد بررسی قرار دادیم».

وزیر فرهنگ ارمنستان افزود: «اطمینان کامل دارم همان‌گونه که این نمایشگاه اجرایی شده است، موضوعاتی که امروز درباره آن به‌توافق رسیدیم نیز به‌زودی محقق خواهد شد».

او خاطرنشان کرد: «من با آرامش کامل و با اطمینان خاطر ایران را ترک می‌کنم و مطمئن هستم که این مسائل به‌خوبی اجرایی خواهد شد».

او در پایان صحبت‌های خود از فعالان و دست‌اندرکاران برگزاری این نمایشگاه و نیز از همکاری  مسئولان دو کشور برای برگزاری این نمایشگاه تشکر کرد.

علی‌اصغر مونسان معاون رئیسجمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری به عنوان آخرین سخنران این مراسم گفت: «این نمایشگاه نشان‌دهنده اشتراکات فرهنگی بین دو کشور است و نشان می‌دهد ما در گذشته یک سرزمین بودیم و بیانگر قرابت و نزدیکی دو ملت به یکدیگر است».

معاون رئیس جمهور در ادامه گفت: «با هدف توسعه گردشگری بین دو کشور کمیته‌های گردشگری دو کشور فعال‌تر می‌شوند و بسته‌های گردشگری مشترک بین ایران و ارمنستان تدوین می‌شود و در این میان یکی از موضوعات به عنوان پیشنهاد ایران برگزاری تور رالی‌های خانوادگی بین ایران و ارمنستان است که با توجه به مسافت کم ایران و ارمنستان این تور می‌تواند برگزار شود».

او خاطر نشان کرد: «در حال حاضر مرمت مسجد کبود در ارمنستان با مشارکت ایران در حال انجام است و مقرر شده است در قالب همکاری مشترک این مسجد به ثبت جهانی برسد».

علی‌اصغر مونسان، در این مراسم گفت: «میراث مشترک بشری نشان از پیوندهای عمیق و کهن‌سالی دارد که طی هزاران سال بین جوامع انسانی شکل گرفته و تأکید بر این پیوندهای ریشه‌دار در جهان کنونی موجب نزدیکی ملت‌ها و گسترش صلح و دوستی می‌شود. در این میان دو کشور ایران و ارمنستان بنا بر شواهد باستانی طی ۵هزار سال گذشته ارتباطات فرهنگی قوی‌ای داشته‌اند که تأثیر آن بر فرهنگ‌های عصر مفرغ و آهن دو کشور مشهود است».

او ادامه داد: «شباهت و تداوم در گنجینه‌های دو سرزمین همسایه، جایگاه و نگرش نیاکانی را می‌نمایاند که متناسب با شرایط و توان خود اصول احترام به ریشه‌ها و میراث مشترک و مفاهیم عمیق فرهنگی را رعایت کرده و برای پاسداشت و انتقال هنر و اندیشه خردمندانه خود کوشیده‌اند».

مونسان تصریح کرد: «اکنون، سپردن این میراث مشترک به‌دست کسانی که براساس شناخت محتوا و تعهد به مدارک مستند به‌جای‌مانده، تلاش می‌کنند رازهای این هنر چندهزارساله را دریابند، به ثمر نشسته و همکاری مشترک موزه ملی ایران و موزه تاریخ ارمنستان فصلی از گفت‌وگو، هم‌گرایی و اتحاد پیش روی ما گشوده است».

او گفت: «نمایشگاه "ارمنستان و ایران، خاطره یک سرزمین" همچنان که از عنوان آن برمی‌آید، به‌گونه‌ای متعهدانه روایتگر بخشی از تاریخ یک سرزمین و تأکید دوباره بر بازگویی آن برای نسل امروز و فردای هر دو کشور است تا چندهزار سال پیشینه مشترک تاریخی و علائق فرهنگی اقوام کهن را بازشناسد».

رئیس سازمان میراث‌فرهنگی افزود: «این نمایشگاه را پس از نمایشگاه تندیس‌های پنه‌لوپ می‌توان دومین تجربه نمایشگاه آثار خارجی در ایران، پس از روی کار آمدن دولت محترم تدبیر و امید دانست، لیکن نخستین نمایشگاه با این وسعت و حجم آثار محسوب می‌شود که وارد کشورمان شده و در موزه ملی ایران به‌نمایش درمی‌آید».

او در پایان افزود: «برگزاری این نمایشگاه را به بانیان آن، که سهم ارزنده خود را در ثبت این خاطره ادا کرده‌اند، تبریک می‌گویم و امیدوارم این حرکت ارزشمند فرهنگی منجر به تعمیق روابط فرهنگی، سیاسی و اجتماعی دو کشور و هم‌گرایی بیشتر دو ملت بزرگ ایران و ارمنستان شود».

در پایان مراسم با حضور پژوهشگران، مسئولان، مهمانان و سفرا، توسط علی اصغر مونسان معاون رئیس جمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری همچنین آرمن امیریان وزیر فرهنگ جمهوری ارمنستان، نمایشگاه "ارمنستان و ایران، خاطره یک سرزمین" رسما گشایش یافت

 

 

 

 

 

افزایش همکاری‌های ایران با ارمنستان در زمینه ترانزیت، امنیت سایبری و تبادلات پست

افزایش همکاری‌های ایران با ارمنستان در زمینه ترانزیت، امنیت سایبری و تبادلات پست

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/item/4376-افزایش-همکاری‌های-ایران-با-ارمنستان-در-زمینه-ترانزیت،-امنیت-سایبری-و-تبادلات-پست

.

وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات تاکید کرد: توسعه روابط تجاری بین ایران با ارمنستان از جمله در حوزه دفاع سایبری بین ایران و ارمنستان، افزایش تبادلات پستی و توسعه دیتاسنترها در دستور کار است.

به گزارش روز دوشنبه خبرنگار اقتصادی ایلنا، محمدجواد آذری جهرمی، وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات با اشاره به دیدار با رییس حمل و نقل و ارتباطات ارمنستان گفت: ملاقات با رییس حمل و نقل و ارتباطات ارمنستان بسیار سازنده و مناسب بود. طی این دیدار همکاری‌های جاری میان ایران و ارمنستان مرور و توسعه روابط تجاری در حوزه‌های مورد علاقه در دستورکار قرار گرفت.

وی ادامه داد: یکی از پروژه‌های مورد بحث، ترانزیت ارتباطات عراق به اروپا است که ارمنستان علاقه دارد به ترکمنستان نیز راه یابد. همچنین توسعه روابط تجاری بین ایران با ارمنستان از جمله در حوزه دفاع سایبری بین ایران و ارمنستان، افزایش تبادلات پستی و توسعه دیتاسنترها در دستورکار است.

وزیر ارتباطات تاکید کرد: به منظور بازدید از شرکت‌ها و فعالان حوزه ارتباطات و مخابرات ایران از رییس حمل و نقل و ارتباطات ارمنستان به همراه هیات همراه دعوت شده است تا در نمایشگاه صنایع مخابراتی و ارتباطی ایران با نام تلکام حضور داشته باشند.

آذری جهرمی با ابراز امیدواری نسبت به دیدار با رییس حمل و نقل و ارتباطات ارمنستان اظهار داشت: مذاکرات بسیار خوبی انجام شده است و امیدواریم تا بعد از مدتی بعد از انجام توافقات، سطح همکاری‌های بین ایران و ارمنستان افزایش و توسعه یابد

 

 

 

 

پایان آذر آخرین مهلت بخشودگی 2 برابری جرایم معوق

رئیس پلیس راهور ناجا: پایان آذر آخرین مهلت بخشودگی 2 برابری جرایم معوق / در صورت عدم پرداخت، جرایم 2 برابر می‌شود

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/4431-رئیس-پلیس-راهور-ناجا-پایان-آذر-آخرین-مهلت-بخشودگی-2-برابری-جرایم-معوق-در-صورت-عدم-پرداخت،-جرایم-2-برابر-می‌شود

.

رئیس پلیس راهور ناجا، گفت: طرح بخشودگی دیرکرد جرایم رانندگی معوق تا پایان سال 95 پایان آذرماه به اتمام می‌رسد.

به گزارش خبرنگار انتظامی خبرگزاری فارس، سردار تقی مهری رئیس پلیس راهنمایی و رانندگی ناجا با اعلام خبر فوق اظهار داشت: بر اساس قانون بودجه 96 مقرر شده در صورتی که مالکان وسایل نقلیه نسبت به پرداخت اصل جرایم معوق رانندگی خود تا پایان سال 95 اقدام کنند، 2 برابری دیرکرد آنها بخشوده می شود.

وی افزود: بر این اساس و با تمهیدات اندیشیده شده، مالکان وسایل نقلیه تا پایان آذر ماه اگر جرایم معوق رانندگی تا پایان سال 95 را پرداخت کنند می‌توانند از این تسهیلات برخوردار شده و به جای پرداخت جریمه 2 برابری، اصل مبلغ را بپردازند.

رئیس پلیس راهور ناجا، تصریح کرد: در صورتی که مالکان وسایل نقلیه در مهلت مقرر نسبت به پرداخت جرایم معوق خود اقدام نکنند، به طور سیستمی جریمه 2 برابری آنها مجددا اعمال می‌شود.

وی گفت: این فرصت بسیار خوبی است که قانونگذار در اختیار هموطنان قرار داده است تا بتوانند نسبت به پرداخت دیون معوقه خود اقدام کنند.

رئیس پلیس راهور ناجا با اشاره به این که پلیس، تسهیلاتی در کنار این بخشودگی فراهم کرده است، گفت: پرداخت موردی جرایم رانندگی در سایت www.rahvar120.ir طراحی شده است و هموطنان می توانند با مراجعه به این سایت نسبت به پرداخت موردی یا همان اقساطی جرایم اقدام کنند.

وی افزود: تجربه سال های قبل نشان داده، که اغلب هموطنان در روزهای پایانی اتمام طرح مراجعه می کنند که متاسفانه به علت مراجعه حداکثری در روزهای پایانی، ارائه خدمات توسط پلیس راهور یا سامانه های پلیس به علت حجم مراجعات با مشکل مواجه خواهد شد. بنابراین هموطنان فرصت را مغتنم بدانند و در این دو ماه باقی مانده، در خصوص پرداخت جرایمشان اقدام کنند.

رئیس پلیس راهور ناجا با اشاره به این که این مهلت بخشودگی به هیچ وجه قابل تمدید نیست یادآور شد: هموطنان ممکن است نسبت به این موضوع ناآگاه باشند که اگر در حال حاضر صورت وضعیت جرایم خودرویشان را ملاحظه می کنند و این جریمه زیر یک میلیون تومان است، بعد از اتمام بخشودگی، به علت برگشت 2 برابری جرایم پرداخت نشده رقم جرایم معوق آنها بالاتر خواهد رفت.

وی تصریح کرد: اگر جرایم معوق رانندگان به بالای یک میلیون تومان برسد، حتما شکایت برای خودروها در سامانه ثبت می‌شود و ماموران پلیس راهور در صورت مشاهده این خودروها نسبت به توقیف وسیله نقلیه آنها، اقدام خواهند کرد.

رییس پلیس راهور ناجا خاطرنشان کرد: هموطنان در نظر داشته باشند که در حال حاضر با پرداخت به موقع جرایم دو امتیاز می‌توانند کسب کنند. اولا از طرح بخشودگی استفاده کنند، ثانیا موضوع محدودیت در تردد وسایل نقلیه دیگر شامل حالشان نمی شود و می توانند از این فرصت حداکثر استفاده را داشته باشند

 

 

 

 

 

 

دیدار روسای جمهوری آذربایجان و ارمنستان با موضوع قره باغ

دیدار روسای جمهوری آذربایجان و ارمنستان با موضوع قره باغ

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/4444-دیدار-روسای-جمهوری-آذربایجان-و-ارمنستان-با-موضوع-قره-باغ

.

الهام علی اف و سرژ سرکیسیان روسای جمهوری آذربایجان و ارمنستان روز گذشته برای بررسی راهکارهای حل مسالمت آمیز مناقشه قره باغ در ژنو دیدار کردند .

به گزارش ایرنا به نقل از خبرگزاری آپا ی جمهوری آذربایجان، مذاکرات الهام علی اف و سرژ سرکیسیان برای حل مناقشه قره باغ در ابتدا با حضور وزیران امور خارجه جمهوری آذربایجان و ارمنستان و روسای گروه میانجی مینسک سازمان امنیت و همکاری اروپا ویژه حل این مناقشه برگزار شد و سپس روسای جمهوری ارمنستان و جمهوری آذربایجان به مذاکرات رو در رو پرداختند.

در بیانیه گروه میانجی مینسک سازمان امنیت و همکاری اروپا مربوط به نتایج مذاکرات الهام علی اف و سرژ سرکیسیان آمده است، روسای جمهوری ارمنستان و جمهوری آذربایجان در باره سرعت بخشیدن به روند مذاکرات و برداشتن گام های بیشتر در راستای کاهش تنش در خط مقدم جبهه در قره باغ به توافق رسیدند.

روسای گروه میانجی مینسک سازمان امنیت و همکاری اروپا ضمن ابراز رضایت از این مذاکرات مستقیم روسای جمهوری آذربایجان و ارمنستان که پس از فاصله بسیار طولانی صورت گرفت، در خصوص ادامه فعالیت های میانجیگری با مشارکت طرفین مناقشه برای حل مناقشه قره باغ اعلام آمادگی کردند.

در این بیانیه همچنین اعلام شد، وزیران امور خارجه جمهوری آذربایجان و ارمنستان در آینده نزدیک دیدار کاری جدید خواهند داشت .

مناقشه میان ارمنستان و جمهوری آذربایجان بر سر منطقه قره باغ کوهستانی نزدیک به 29 سال است که ادامه دارد و تلاش های بین المللی برای حل و فصل این مناقشه که یکی از معضلات عمده منطقه قفقاز جنوبی به شمار می رود تا به حال نتیجه ای نداشته است.

این مناقشه در سال 1988 میلادی آغاز و در آستانه فروپاشی شوروی در سال 1992 میلادی به درگیری نظامی میان جمهوری آذربایجان و ارمنستان تبدیل شد.

در سال 1994 میلادی براثر تلاش های بین المللی رژیم آتش بس میان طرفین مناقشه برقرار شد.

گروه مینسک سازمان امنیت و همکاری اروپا از سال 1992 میلادی میانجیگری برای حل مسالمت آمیز این مناقشه را بر عهده دارد.

با وجود این که روسای جمهوری آذربایجان و ارمنستان با میانجیگری گروه مینسک سازمان امنیت و همکاری اروپا در 17 سال گذشته یعنی در سالهای 1998 الی 2016 میلادی 52 بار دیدار و راه های حل مناقشه را بررسی کردند، تا به حال پیشرفتی در حل این مناقشه مشاهده نشده است.

آخرین دیدار روسای جمهوری آذربایجان و ارمنستان در ماه ژوئن سال 2016 میلادی با حضور رییس جمهوری روسیه در شهر سنت پترزبورگ این کشور برگزار شد

 

 

 

 

 

حضور پیونیک آراکلیان ملی پوش نوجوان ارمنی بسکتبال کشورمان در رقابت های آسیایی هند

حضور پیونیک آراکلیان ملی پوش نوجوان ارمنی بسکتبال کشورمان در رقابت های آسیایی هند

 .

http://alikonline.ir/fa/news/sport/item/4436-حضور-پیونیک-آراکلیان-ملی-پوش-نوجوان-ارمنی-بسکتبال-کشورمان-در-رقابت-های-آسیایی-هند

.

آخرین اردوی آماده سازی تیم ملی بسكتبال دختران نوجوان ایران قبل از اعزام به مسابقات زیر ۱۶سال آسیا از روز گذشته و طی شش روز در سالن بسکتبال مجموعه ورزشی آزادی آغاز شد.

در فهرست نهایی تیم ملی بسكتبال دختران نوجوان کشورمان، نام پیونیک آراکلیان بسکتبالیست نوجوان باشگاه «آرارات» تهران نیز به چشم می خورد.

این مسابقات از تاریخ ۳۰مهر ماه لغایت ۷آبان ماه سال جاری در شهر بنگلر در کشور هند برگزار خواهد شد.

 

شایان ذکر است که بعد از سی و هشت سال، بنا به دعوت رسمی کنفدراسیون بسکتبال آسیا، برای اولین بار مجوز شرکت تیم ملی زیر ۱۶سال بانوان ایران با پوشش اسلامی در مسابقات آسیائی صادر شده است.

 

 

 

 

ایران از نگاه یک تیم ارمنی

ایران از نگاه یک تیم ارمنی

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/4438-ایران-از-نگاه-یک-تیم-ارمنی

.

عوامل استودیوی Back Bone Branding که از برگزیدگان مهمترین جوایز جهانی در زمینه طراحی بسته بندی از جمله جایزه طلایPenta award  هستند برای برگزاری کارگاهی در دومین دو سالانه طراحان بسته بندی به ایران سفر کردند؛ این گروه که از ۱۷مهرماه وارد ایران شدند به کاشان، ابیانه و اصفهان سفر کردند، سری هم به مرقد مطهر امام خمینی زدند و خودشان می‌گویند که جذب فرهنگ ایران زمین شده‌اند.

به گزارش ایسنا، استفان آذریان- موسس و مدیر خلاقیت، استفان آوانسیان- برند استراتژیست، الیزا مالخاصیان- گرافیست، کریستین خلوشیان – مدیر هنری و مری سرکیسیان – مدیر روابط عمومی و تیم Back Bone Branding هستند که بعد از سفر یک هفته‌ای خود امروز ۲۴مهرماه ایران را ترک و به کشورشان ارمنستان بر می‌گردند.

 

استفان آوانسیان- برند استراتژیست درباره سفر این تیم به ایران گفت: با سفر به ایران تحت تاثیر قرار گرفتیم زیرا نیروهای خوبی در این کشور در حوزه بسته‌بندی فعالیت می‌کنند. فکر نمی‌کردیم که کارهای ما که در ارمنستان انجام شده، تا این اندازه در ایران مورد استقبال قرار بگیرد. انتظار نداشتیم بسته‌ها و فعالیت‌های جدی‌ای در سایزهای متفاوت در ایران ببینیم. از طرفی جای خوشحالی است که مرکزی با عنوان «مدرسه ویژه» نسل جدید را در این زمینه پشتیبانی می‌کند تا به مرحله خوبی برسند.

او ادامه داد: بسته‌بندی‌های طراحی شده در ایران ما را تحت تاثیر قرار داد. از طرفی برنامه‌های انجام شده در «مدرسه ویژه» تنها به تهران محدود نشده و در شهرهای دیگر ایران در حال فعالیت هستند. در این مدتی که با صاحبان استودیوها و طراحان در ارتباط بودیم، متوجه شدیم که چه کارهای خوب و بزرگی در حوزه بسته‌بندی انجام می‌شود و ایران در این زمینه پتانسیل بالایی دارد. به عقیده من این رویکرد، آینده بزرگی را خواهد داشت، گرچه معتقدم مسیر طولانی در پیش است.

آوانسیان اضافه کرد: زمانی که از ما دعوت شد تا برای دو سالانه بسته‌بندی به ایران بیاییم، خوشحال شدیم زیرا از نظر فرهنگی شباهت‌های بسیاری بین ایران و ارمنستان وجود دارد اما در کنار آن دو مسئله مهم نیز وجود دارد. یکی  آنکه بسته‌بندی‌ها در کشورها تاثیر زیادی در فروش محصولات دارند و از طرف دیگر می‌تواند تاثیرات مطلوبی نیز در زندگی خریدارها داشته باشد. بسته بندی کیفیت محصولات را بالا می‌برد و این موضوع سبب می‌شود تاثیرات خوبی در آینده افراد داشته باشد.

این عضو تیم Back Bone Branding افزود: این بستر کمک می‌کند به جای آنکه هر فرد برای محصولات خود بسته‌ای را طراحی کند رویکرد بسته‌بندی تغییر پیدا کند. تا چند سال پیش، بسته بندی  در ارمنستان نیز مهم نبود و افراد به چسباندن یک برچسب اکتفا می‌کردند اما امروزه فرآینده بسته‌بندی مهم شده و مورد توجه قرار گرفته است. حتی می‌توان گفت بسته‌بندی آنچنان تاثیری روی تولیدکننده گذاشته که از مرزهای ایروان هم فراتر رفته زیرا تولید کنندگان متوجه تاثیر بسته‌بندی در کسب و کار خود شده‌اند. مطمئن هستم بسته‌بندی این امکان را می‌دهد تا ایران نیز جای خود را در سطح بین‌المللی پیدا کرده و وارد بازار خارجی شود.

او همچنین درباره اینکه چه اندازه موفقیت تیم Back Bone Branding را مدیون روانشناسی مخاطب هستند، اظهارکرد: روانشناسی مخاطب اهمیت زیادی دارد زیرا وقتی طراحی را شروع می‌کنیم، فقط زیبایی صِرف مد نظر نیست بلکه باید به همه ویژگی‌های بسته‌بندی توجه شود. امروزه مصرف‌کنندگان به بسته‌بندی، به ویژه برای بسته‌بندی مواد غذایی اهمیت قائل هستند و ترجیح می‌دهند از مواد غذایی که بسته‌بندی‌ ارگانیک دارد، استفاده کنند. زیرا تغذیه سالم یکی از دغدغه‌های بزر گ مردم است. اینکه یک محصول سالم خودش را نشان دهد، امر بزرگی است به همین دلیل این وظیفه ماست که پیام غذای سالم را از طریق بسته‌بندی به مخاطب ارسال کنیم.

آوانسیان گفت: برندینگ امروزه یک وعده به مشتری می‌دهد و این مهم است که ما این وعده را با چه تصویری به مخاطب ارائه دهیم. حتی در مقطعی مهم است که ما جوانان را به اهمیت در سلامتی خود ترغیب کنیم، پس بسته‌بندی می‌تواند به عنوان یک مسئله اجتماعی نیز مطرح شود. حتی نسل گذشته علاقه به نوستالژیک‌ها دارند و باید با این دسته از افراد اجتماع با مقوله دیگری صحبت کنیم.

این عضو تیم Back Bone Branding درباره طراحی بسته بندی صنایع دستی در ایران نیز بیان کرد: ما نیز در ارمنستان با مشکل بسته‌بندی صنایع دستی روبرو بودیم که دولت در این زمینه وارد عمل شد، همه تولیدکنندگان را جمع کرد و با آنها در این زمینه صحبت کرد، زیرا بزرگترین صنعت ارمنستان توریسم است. در سفر به ایران وقتی با فعالیت‌های مدرسه‌ ویژه در زمینه بسته بندی آشنا شدیم، متوجه شدیم که این کار نباید حتما از طریق نهادهای دولتی انجام شود و کار یک شخص نیست اما به هر حال یکی باید این برنامه را شروع کند.

 

آوانسیان اضافه کرد: مطمئنا افرادی که صنایع دستی تولید می‌کنند با طراحان بسته بندی آشنا نیستند و شناختی از آنها ندارند که در این زمینه ضعف وجود دارد. می‌توان بسته‌بندی صنایع دستی را در پروژه‌های دانشجویی نیز برگزار کرد یا حتی مراسمی ترتیب داد تا تولیدکنندگان صنایع دستی با طراحان بسته‌بندی آشنا شوند. صنایع دستی و هنرهای سنتی ایران سابقه زیادی دارد و این هنرها تا کنون روال عادی خودش را داشته است. بهتر است طراحان و تولیدکنندگان با یکدیگر ارتباط برقرار کنند تا ضعف‌های موجود در این زمینه برطرف شود.

استفان آذریان- موسس و مدیر خلاقیت تیم Back Bone Branding نیز درباره تجربه سفر به ایران و برگزاری کارگاه در دو سالانه بسته بندی گفت: با سفر به ایران شرایطی فراهم شد تا با طراحان و تیم‌های طراحی بسته‌بندی آشنا شویم و با آنها ارتباط بگیریم. مطمئنم این تبادل گفت‌وگوها و تجربه‌ها تاثیر خوبی در صنعت بسته بندی نسل بعد خواهد داشت. سال‌های زیادی است که با ایران در ارتباط هستم و حدود دوازده بار است که به این کشور سفر کرده‌ام. کتاب‌های ایرانی زیادی خوانده‌ام و هر بار که به ایران سفر می‌کنم متوجه می‌شوم بسته‌بندی رشد چشمگیری داشته اما این بار شاهد تفاوت بیشتری در این باره نسبت به دوره‌های گذشته بوده‌ام.

او ادامه داد: اگر دقت کرده‌ باشید رویدادها و مسابقاتی که در سطوح مختلف در دنیا برگزار می‌شود، نشان می‌دهد که بسته‌بندی از اهمیت بالایی برخوردار است. اهمیت این موضوع موجب می‌شود تا وظیفه‌ای که ما در این حوزه داریم را به شکل بهتری انجام دهیم. زیرا این امر یکی از روش‌های رشد فرهنگی است که ما می‌توانیم در آن تاثیرگذار باشیم. من مطمئنم ایران آینده خوبی در این زمینه خواهد داشت.

خلوشیان- مدیر هنری این تیم نیز درباره بسته‌بندی در حوزه صنایع دستی ایران توضیح داد: در سفری که به اصفهان داشتیم متوجه بسته‌بندی صنایع دستی شدیم. صنایع  دستی ایران برای ما جذابیت بسیاری داشت اما زمانی که به مرحله بسته‌بندی می‌رسید، ارتباط ما با یک اثرهنری قطع می‌شد و آن بسته‌بندی‌ای که در شأن هنر دست باشد را نمی‌دیدیم. قطعا وقتی مشتری یک هنر دستی را می‌خرد، توقع دارد که این هنر در بسته‌بندی در خوری ارائه شود. طراحان بسته‌بندی در این زمینه مسئولیت بزرگی را بر عهده دارند و باید به عنوان یک مسئول اجتماعی و فرهنگی در این زمینه تغییر ایجاد کنند و به عبارتی شأن فرهنگی یک کشور را حفظ کنند.

او در باره ویژگی‌هایی که به بین‌المللی کردن تیم آنها کمک کرده است، بیان کرد: ما بعد از گرفتن  سفارش از هر کشوری درباره فرهنگ آن کشور نیز تحقیقات انجام می‌دهیم زیرا معتقدیم یک طراح باید بین‌المللی فکر کند و تحقیقی که در این زمینه انجام می‌شود مسیر درست را به ما نشان می‌دهد. ایران فرهنگ قوی‌ دارد اما نمی‌توانند ایده‌های خود را شکل دهند. بین‌المللی کردن فکر و بعد از آن طراحی کردن یکی از نقاط قوت تیم ماست.

مدیر هنری تیم Back Bone Branding درباره سفر به ایران و تاثیر بازدیدهایی آنها از شهرها و بناهای تاریخی ایران در کارهایشان گفت: با اینکه برای نخستین بار به ایران سفر کرده‌ام اما برای اولین بار نیست که با فرهنگ ایران آشنا می‌شوم. مدیر تیم ما ریشه‌های ایرانی دارد و کتاب‌های ایرانی زیادی خوانده است. همچنین در کارهایمان از عناصر فرهنگ ایرانی نیز استفاده کرده‌ایم. با این حال تجربه دیدن بناهای تاریخی تاثیر زیادی روی طراحی ما خواهد گذاشت و این تاثیر در پروژه بعدی خودش را نشان می‌دهد.

الیزا مالخاصیان- گرافیست تیم  نیز در این باره بیان کرد: این طور نیست که با دیدن یک عنصر خاص آن را به پروژه بعدی اضافه کنیم بلکه آنچه یک طراح از یک بنای تاریخی می‌تواند بگیرد، الهام‌بخشی است. احساسات ما نیز در طراحی بعدی خودش را نشان می‌دهد و جدا از طراحی نیست.

 

این گرافیست ارمنی گفت: زمانی که طراحان جهانی را می‌بینید و در فستیوال‌های مختلف طراحی شرکت می‌کنید، فکر خود را با یک موج خاص سازگار می‌کنید و دیگر از خودتان نمی‌پرسید این طراحی درست یا اشتباه است و سعی می‌کنید عضوی از یک جامعه حرفه‌ای و بزر گ شوید. ما نیز از اول به عنوان طراحان مستقل شروع به کار کردیم و قدم به قدم خودمان را با جامعه جهانی تطبیق دادیم و فاصله‌مان را با استانداردهای دنیا کم کردیم.

 

 

 

      

 

هشدار صالحی؛ توقف اجرای پروتکل الحاقی در صورت لغو برجام

هشدار صالحی؛ توقف اجرای پروتکل الحاقی در صورت لغو برجام

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/4416-هشدار-صالحی؛-توقف-اجرای-پروتکل-الحاقی-در-صورت-لغو-برجام

.

 رئیس سازمان انرژی اتمی هشدار داد: اگر برجام به هم بخورد، اجرای پروتکل الحاقی را متوقف می کنیم زیرا اکنون به طور داوطلبانه در حال اجرای آن هستیم و هنوز به تصویب مجلس نرسیده است.

علی اکبر صالحی در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما با رد مطالبه نابحق و غیرقانونی ترامپ درخصوص بازرسی از مراکز نظامی کشورمان گفت: ما به موافقت نامه پادمان و پروتکل الحاقی متعهدیم، البته تا زمانی که برجام پابرجا باشد چون این پروتکل هنوز به تصویب مجلس نرسیده است و آن را داوطلبانه اجرا می کنیم.

معاون رئیس جمهور تاکید کرد: ما به موارد بازرسی مندرج در برجام نیز متعهدیم و در این چارچوب به تعهداتمان عمل می کنیم اما خارج از این چارچوب قطعا به هر خواسته دیگری عمل نخواهیم کرد و از آن تمکین نمی کنیم همچنان که تاکنون اینگونه عمل کرده ایم.

رئیس سازمان انرژی اتمی همچنین درباره بسته شدن پرونده بازرسی از مراکز نظامی کشورمان پس از بازدید آمانو از سایت پارچین گفت: از ابتدا سه بار از این سایت نظامی بازدید شده است دو بار در اوائل و یکبار هم همین اواخر که پرونده بسته شد و آخرش دیدند که تمام ادعاها و اتهامات مطرح نابجا بود.

صالحی افزود: در این بازدید نمونه گیری و آزمایش کردند و به جایی نرسیدند و نظر ایران تأمین و حقانیت موضع کشورمان تایید شد.

وی بار دیگر تاکید کرد: فقط در چارچوب مواردی مانند پروتکل الحاقی که متعهد هستیم عمل می کنیم آن هم تا زمانی که برجام هست چون اگر قرار باشد برجام به هم بخورد اجرای این پروتکل نیز قطعاً متوقف می شود زیرا با توقف برجام، اجرای آن بی معنی خواهد بود.

صالحی افزود: درخصوص بازرسی ها در چارچوب موافقت نامه پادمان مانند دیگر اعضای آژانس بین المللی انرژی اتمی و نیز در چارچوب تعهدات برجام متعهدیم البته تا زمانی که این توافق پابرجاست.

وی تاکید کرد: صرفا در این چارچوب اجازه بازرسی می دهیم و شیوه ها و نحوه بازرسی در این چارچوب نیز روشن است که طبق قاعده ای باید عمل شود و ما فقط در آن چارچوب و قاعده عمل می کنیم.

رئیس سازمان انرژی اتمی همچنین درباره تدابیر این سازمان درصورت لغو برجام تاکید کرد: یقین داشته باشید علاوه بر این که پل های پشت سرمان را خراب نکردیم پل های متعددی را هم ساخته ایم.

صالحی هشدار داد: اگر روزی مسئولان نظام به عللی ببینند که برجام دیگر منفعتی برای کشورمان ندارد و برای از سرگیری غنی سازی 20 درصد در فردو تصمیم بگیرند، چهار روزه می توانیم غنی سازی 20 درصد را آغاز کنیم؛ خودشان می فهمند یعنی چه.

وی افزود: همان طور که آقای روحانی اعلام کرد خیلی از فعالیت ها را می توانیم در بازه زمانی ساعتی بازگردیم و محدودیت ها را برگردانیم؛ از سرگیری برخی فعالیت های دیگر چند ماه و برخی فعالیت ها تا حداکثر یک سال و دو سه ماه طول می کشد.

صالحی گفت: البته ما می خواهیم برجام همچنان بدون خدشه پیش برود و فعالیت های فنی در حوزه هسته ای اعم از اکتشاف و استخراج، تحقیق و توسعه، ساخت نیروگاه های جدید و استفاده از فناوری هسته ای در حوزه سلامت، کشاورزی و صنعت به خوبی پیش می رود.

وی در عین حال هشدار داد: ما نمی خواهیم وارد میدان چالشی شویم و اعلام می کنیم که ما را وادار به عکس العمل نکنند.

رئیس سازمان انرژی اتمی همچنین با اشاره به سفر اخیرش به ایتالیا و انگلیس گفت: در دیدار با مقامات این کشورها گفتم شاید آقایان علاقمندند که ما را آشفته و تحریک کنند که تصمیمات مطابق میلشان بگیریم اما یقین بدانند که تصمیمات ما براساس احساسات و عواطف نیست بلکه براساس هدفمندی، هوشیاری، عقلانیت و حکمت و مصلحت است.

صالحی با بیان این که می دانیم این بازی را چگونه پیش ببریم ابراز امیدواری کرد : طرف مقابل سر عقل بیاید و دیگران را به مشکل نیندازد.

معاون رئیس جمهور همچنین با تقبیح سخنان اخیر رئیس جمهور امریکا علیه کشورمان تصریح کرد: سخنان او ناپسند و رکیک بود و بسیار زشت است که رئیس جمهور کشوری دیدگاه هایش را در این قالب بیان کند

صالحی افزود: واقعاً مردم امریکا از داشتن چنین رئیس جمهوری شرمنده اند که نتوانست در شأن رئیس جمهور موضوعات را مطرح کند و هرچند موضوعات اختلاقی باشد بیان رئیس جمهور و رئیس کشور اقتضا می کند که در چارچوب نزاکت باشد؛ جای تأسف است که رئیس جمهور امریکا این گونه سخن گفت.

وی در عین حال گفت: البته از بعد دیگر جای خوشحالی دارد که این شخصیت متأسفانه از جهات مختلف فاقد اطلاعات لازم است و حتی جغرافیای جهان را به درستی نمی شناسد همچنان که هنوز نمی داند که خلیج فارس با هزاران سال سابقه خلیج فارس است.

صالحی افزود: به هر حال معلوم است که این ها برآمده از فشارهایی بود که قطعا بر او تحمیل شد و البته خودش هم خواستار همراهی با این تحمیل ها بود.

وی اضافه کرد: در دولت جدید امریکا از میان مشاوران نزدیک آقای ترامپ، افراد گوناگونی بودند که به علت آشفتگی سیاسی به ویژه در کاخ سفید در پنج شش ماه گذشته کنار گذاشته شدند که این ناشی از نداشتن راهبرد سیاسی مشخص است و در آشفتگی سیر می کنند.

صالحی ادامه داد: متأسفانه تهدید برخی کشورهای منطقه نیز به این آشفتگی ها افزوده است.

رئیس سازمان انرژی اتمی، سخنان رئیس جمهور امریکا را نابجا، سخیف، اتهام و آکنده از دروغ دانست و افزود: البته آقای روحانی به زیبابی و با رعایت کامل ادب سیاسی، پاسخ کوبنده ای به سخنان بیهوده آقای ترامپ داد.

وی تصریح کرد: به هر حال باید خوشحال باشیم که خداوند دشمنان ما را از نادانان قرار داده و ایران اکنون در بعد سیاسی و در عرصه بین الملل دست بالا را دارد زیرا صداهایی که از رؤسای مختلف کشورهای بزرگ دنیا شنیده می شود همگی با کشورمان همراهی و علیه رئیس جمهور امریکا موضع گیری کردند.

صالحی افزود: اتحادیه اروپا یکپارچه از ایران حمایت و از امریکا انتقاد کردند؛ البته باید صبر کنیم و ببینیم که سیر تحولات به چه صورت است اما این نشان از حقانیت ایران دارد.

وی اضافه کرد: البته آنان از منطق زور استفاده می کنند زیرا با داشتن غول های رسانه ای جهان، صداهایشان بلند است اما با وجود داشتن تمام این امکانات می بینیم که این بار صدای حق آن قدر بلند و حقانیت جمهوری اسلامی به حدی تابناک است که دیگر کسی نمی تواند آن را نادیده بگیرد.

صالحی با اشاره به دست برتر کشورمان در این جدال سیاسی ابراز امیدواری کرد: همچنان به پیش برویم و طرف مقابل هم به بن بست برسد.

رئیس سازمان انرژی اتمی همچنین با رد اتهامات رئیس جمهور امریکا درخصوص تلاش کشورمان برای دستیابی به سلاح هسته ای گفت: از ابتدای انقلاب، نگاه، رویکرد و جهان بینی سیاسی ایران با نگاه و جهان بینی امریکا متفاوت بوده و اصل چالش ما ناشی از همین تفاوت است.

وی افزود: آنان برای غلبه بر این چالش، تهمت های گوناگونی می زنند تا بر ما فشار وارد کنند از ادعای حمایت از تروریسم تا نبودن دموکراسی و آزادی، استفاده از سلاح های کشتار جمعی و تلاش برای دستیابی به این تسلیحات؛ این اتهامات را وارد می کنند تا در این چالش اصلی بر ما غلبه کنند.

صالحی اضافه کرد: رویکرد و نگاه سیاسی ما، پارادایم جدیدی را در عرصه بین المللی ایجاد کرده است و آنان به چنین پارادایمی حساسند و نمی دانند عاقبت این مسئله چه خواهد شد.

وی ادامه داد: آنان نمی توانند درک کنند که اگر جمهوری اسلامی ایران تا کنون توفیقاتی داشته ناشی از پیام حقش بوده، پیام حقی که به دل ملت های منطقه مانند لبنان، عراق و سوریه نشسته است و می پرسند چرا در این مناطق هستیم.

صالحی تصریح کرد: این درحالی است که ما مثل دیگران در این مناطق دلار هزینه نمی کنیم، مگر ما چقدر سرمایه داریم؟ دیگران سعی کردند دل ها را با دلار بخرند اما دلار ها که تمام می شود پیوندها از بین می رود اما دل هایی که با عشق خریداری می شود وفادار می ماند.

 

آنان، این را نمی توانند بفهمند.

معاون رئیس جمهور گفت: به این اعتبار آقای ترامپ وارد بحث برجام شده است و این را به عنوان بهانه ای قرار داده و با این ادعا که برجام منافع امریکا را تامین نکرده، مذاکره مجدد، ایجاد تغیر و یا لغو کامل آن را خواستار است.

وی با تاکید بر این که برجام قابل مذاکره مجدد نیست افزود: آقای ترامپ با به کار بردن تعبیر "غروب آفتاب" در برجام می گوید جمهوری اسلامی ایران پس از 10 سال شرایط برایش هموار است تا برنامه هسته ای را در ابعاد مختلف توسعه دهد و این را سبب مشروعیت دادن به فعالیت های هسته ای کشورمان می داند.

صالحی تصریح کرد: رئیس جمهور امریکا معتقد است ایران پس از 10 سال مبسوط ید خواهد بود که هر کاری می خواهد بکند. البته این تحلیل از دیدگان معیوب و توهم گرای ذاتی آنان است و حال آن که کافر همه را به کیش خود پندارد ؛ خودشان در هیروشیما و ناکازاکی مرتکب گناهان بزرگ شدند و اکنون دیگران را متهم می کنند.

وی افزود: این اتهام درحالی است که مقام معظم رهبری از ابتدا فرمودند ایران در پی فعالیت غیر صلح آمیز هسته ای نیست بنابراین راه ما روشن است؛ ما در پی فعالیت های صلح آمیزیم آنان برای خودشان مشکل آفرینی می کنند.

صالحی گفت: اگر به همین منوال پیش برویم چون موضع و جایگاه ما بحق است که چاره ای جز این نیست که امریکا یا باید به آن تمکین کند یا در مقابل افکار عمومی جهان بایستد؛ در این بازی شطرنج سیاسی، جمهوری اسلامی ایران واقعاً نمره 20 گرفته است و اگر به همین سبک و سیاق جلو برویم کیش و مات کردن آنان خیلی دور از توقع نیست.

رئیس سازمان انرژی اتمی همچنین با رد ادعای ترامپ در خصوص نقض برجام از جانب کشورمان، ریشه این قضیه رژیم صهیونیستی دانست و افزود: سیاستی که اکنون در امریکا اتخاذ می شود برگرفته از خواسته های این رژیم غاصب است.

وی گفت: رژیم صهیونیستی به هیچ عنوان علاقمند نیست که جمهوری اسلامی ایران در ابعاد علمی و فنآوری به کشوری پیشتاز و پیشرفته تبدیل شود بنابراین فشار می آورند و بهانه شان هم همین مسائل هسته ای است زیرا افکار عمومی در قبال این مسائل حساس است.

صالحی افزود: آنان بهانه می آورند که کشورمان درصدد فعالیت های غیر صلح آمیز هسته ای است و نیت خوانی می کنند و بر همین اساس می خواهند انواع مجازات بین الملل را بر ما تحمیل کنند یعنی بابت جرمی که اتفاق نیفتاده است و کار آقای ترامپ بر اثر فشار رژیم صهیونیستی است.

وی اضافه کرد: با این حال، خوشبختانه جمهوری اسلامی ایران تا کنون نقش سیاسی اش را به خوبی ایفا کرده است و بدون هیچ مداهنه ای ، مقام معظم رهبری در این خصوص نقش آفرینی بسیار زیبایی انجام داده اند به نحوی که اکنون از نظر سیاسی این امریکاست که در مقام توجیه کار خودش هست نه ما.

صالحی ادامه داد: امریکا باید مدام در خصوص اقداماتش توجیه و دلیل بیاورد و حال آن که در دنیا مسموع نیست همچنان که دیدید صدر اعظم آلمان، رئیس جمهور فرانسه، نخست وزیر انگلیس و خانم موگرینی در این باره چگونه صحبت کردند.

وی گفت: البته نمی گوییم که این ها دوستان ما هستند یا از سر دلسوزی و خیرخواهی چنین سخن گفتند؛ آنان در پی منافع ملی خودشان هستند اما آش آنقدر شور شده که این ها هم به صدا درآمدند.

صالحی، اقدام آژانس در بستن پرونده پی ام دی علیه کشورمان را نشان دهنده بی اساس بودن اتهامات و بهانه جویی علیه کشورمان دانست و افزود: این اقدام اثبات کرد اتهاماتی که حدود 12 سال علیه کشورمان وارد کردند نابجا بود.

وی گفت: با وجود همه این اتهامات، جمهوری اسلامی ایران در 12 ـ 13 سالی که در این چالش هسته ای قرار گرفت قدم به قدم جلو بیاید و در مقابل امریکا با وجود عناصر فراوان قدرت در حوزه های مختلف اقتصادی، علمی، فنآوری و نظامی خوش بدرخشد.

صالحی افزود: اقدام دیگر آقای ترامپ که به نفع ما تمام شد به کار بردن عبارت جعلی برای خلیج همیشه فارس بود که سبب انسجام ملی شد زیرا حتی مخالفان نظام متوجه حقانیت جمهوری اسلامی شدند.

وی اضافه کرد: حتی مخالفان نظام دانستند مواضع نظام از 40 سال قبل تاکنون درست بود و طرف مقابل نابحق می گویند اما آنقدر سخن نابحقشان را زیبا جلوه می دانند که خیلی ها اغوا شده بودند اما اکنون دیگر حقیقت روشن می شود و این کار جمهوری اسلامی را راحت کرد.

صالحی ادامه داد: اکنون ملت به طور منسجم حامی دولت و نظام است گرچه دولت ها در این 40 سال همواره برآمده از اراده ملی بوده اند.

وی با ابراز خرسندی از سخنان زیبای رئیس جمهور در پاسخ به اظهارات ترامپ گفت: آقای روحانی موضع جمهوری اسلامی را روشن و اعلام کرد تا زمانی که برجام برای ما منافع دارد پابرجاست و به اقتضای شرایطی که در آینده پیش بیاید قطعاً تصمیمات لازم را خواهیم گرفت.

رئیس سازمان انرژی اتمی در بخش دیگری از این مصاحبه با ابراز اطمینان از آمادگی کامل این سازمان برای مواجهه با اقدامات خصمانه امریکا به ویژه در صورت لغو برجام تاکید کرد: همه تمهیدات برای برگشت پذیری هسته ای اندیشیده شده است.

صالحی گفت: این ها غلوآمیز نیست و طرف مقابل می داند همچنان که با زمان بندی فعالیت ها در برجام مخالفند و می گویند چرا در توافق هسته ای " غروب آفتاب " آمده است و چرا خیلی موانعی که باید ایجاد می شد تا فعالیت های هسته ای کشورمان را متوقف کند ایجاد نشده است و ایران را با بن بست مواجه نکرده است.

وی افزود: این نشان دهنده موفقیت جمهوری اسلامی در تامین منافع ملی تا حد ممکن است بگونه ای که طرف مقابل، شاکی است.

صالحی همچنین درباره احتمال استفاده از سانتریفیوژهای پیشرفته در صورت بازگشت هسته ای بار دیگر اظهار داشت: سربسته می گویم که بازگردان برخی فعالیت ها ساعتی، برخی روزی، برخی در چند ماه و در یک مورد بخصوص، یکسال و چند ماه طول می کشد.

وی افزود: زمان بازگرداندن بسیاری فعالیت های هسته ای به حالت قبل و حتی فراتر از آن در بازه زمانی "ماه " است و یک موردش، موضوعی است که رهبر معظم انقلاب درخصوص غنی سازی صد هزار سو در مدت یک سال و نیم فرمودند. این یعنی امکانات بالقوه ای برای تحقق این هدف جود دارد.

رئیس سازمان انرژی اتمی همچنین درباره آمادگی این سازمان برای مقابله با تصمیم احتمالی امریکا برای خروج از برجام تا 60 روز آینده تاکید کرد: کار ما لحظه ای است ما که نمی خوابیم و 60 روز دیگر بخواهیم بیدار شویم آمادگی که می گوییم لحظه ای است.

وی افزود: فقط اراده مسئولان را می طلبد که دستور بدهند که چه اقدامی را آغاز کنیم ؛ ما همه این سناریوها را در سازمان انرژی اتمی مدنظر قرار دادیم و با عرضه کلیاتش در هیات نظارت بر برجام درباره آن توافق کردیم.

صالحی اضافه کرد: هرگاه هیات نظارت بر برجام دستور بدهد مطابق با آن عمل خواهد شد اما امیدوارم طرف مقابل سر عقل بیاید ؛ ما علاقمندیم که برجام کماکان پابرجا باشد.

وی فعالیت های صلح آمیز هسته ای را در بخش های مختلف رو به پیشرفت دانست و گفت : همکاری های ما به ویژه با اتحادیه اروپا روز به روز گسترده تر می شود و در شرف ایجاد مرکز پیشرفته ایمنی با کمک این اتحادیه در کشورمان هستیم.

وی افزود: اتحادیه اروپا برای ایجاد این مرکز که از تاسیسات بسیار پیشرفته در غرب آسیا خواهد بود تاکنون 9 میلیون یورو تخصیص داده اند و 11 میلیون یورو دیگر را نیز تخصیص خواهند داد.

رئیس سازمان انرژی اتمی همچنین با اشاره به مشارکت کشورهای اروپایی در فعالیت های هسته ای در قالب یورو اتم گفت: برای ما هم این فرصت ایجاد شده است که در چارچوب یورو اتم با اتحادیه اروپا همکاری هسته ای داشته باشیم.

صالحی با اشاره به برنامه های این سازمان برای اجرای طرح های مختلف هسته ای افزود: مثلاً در انگلیس دو سه پروژه مطرح شد که وقتی به سرانجام برسد و نهایی شود اعلام می کنیم اما طرح های بسیار خوبی خواهد بود که در مرزهای دانش است.

وی گفت: طرح بازطراحی رآکتور اراک نیز به خوبی پیش می رود به نحوی که جلوتر از زمان بندی پیش بینی شده است.

 

صالحی افزود: همکاری با روس ها نیز به خوبی پیش می رود و در آینده نزدیک همتای روسی بنده به ایران می آید و برای آغاز رسمی عملیات اجرایی دو نیروگاه هسته ای با یکدیگر به بوشهر می رویم.

رئیس سازمان انرژی اتمی گفت: مراحل ساخت این دو نیروگاه هسته ای شامل خاک برداری، گودبرداری و طراحی آغاز شده است و قسط اول آن را هم پرداخت کرده ایم ؛ طرح عظیمی که 10 میلیارد دلار برای اجرای آن سرمایه گذاری می شود.

صالحی همچنین سرمایه گذاری برای ساخت نیروگاه های کوچک با همکاری چینی ها را از رویکردهای جدید این سازمان دانست و افزود: این نیروگاه ها بیشتر در تناسب با کشورمان هستند زیرا با کمبود آب مواجه ایم و می خواهیم این نیروگاه ها را در آینده در کشورمان توزیع کنیم.

وی اضافه کرد: با چینی ها در این خصوص در حال مذاکره ایم که خوب جلو رفته ایم اما هنوز به قرارداد نرسیده ایم.

 

صالحی همچنین با اشاره به دیدار اخیر نمایندگان رسانه ها از رآکتور اراک گفت : خبرنگاران در این بازدید دیدند که جایی که به صورت فتوشاپ طراحی و وانمود کرده بودند که سیمان ریخته شده است واقعیت ندارد. مردم نیز به صحبت هایی که نفعی ندارد و ایجاد یأس می کند توجه نکنند.

رئیس سازمان انرژی اتمی افزود: فعالیت های هسته ای به خوبی و بدون مشکل جلو می رود و در سال های آینده به ثمر می رسد. فعالیت هایی که نظم یافته و در حال مستند سازی است.

وی با تاکید بر ارزش و اصالت مستند سازی در فعالیت های صلح آمیز هسته ای گفت: این اقدام اصالت دارد والا مهندسی معکوس ما را وارد عرصه طراحی نمی کند درحالی که با مستند سازی وارد عرصه طراحی و شبیه سازی می شویم تا هر تجهیزاتی را که بخواهیم بسازیم؛ کار عظیمی که قبلاً مغفول مانده بوده اکنون آغاز شده است.

صالحی ابراز اطمینان کرد که هیچ فعالیتی متوقف نشده است، البته محدودیت هایی را پذیرفته ایم اما محدودیت هایی نیست که ما را در حوزه های اصلی فناوری متوقف کند. مانند پذیرش محدودیت در تولید فلز اورانیوم یا فلز پلوتنیوم در حالی که اصلاً پلوتنیوم نداریم که بخواهیم فلزش را تولید کنیم.

وی افزود: البته همین محدودیت ها را هم برای مدتی پذیرفته ایم و پس از آن می توانیم فلز اورانیوم و پلوتنیوم نیز بسازیم. در آینده برای برخی سوخت های مدرن اگر نیاز به تولید فلز اورانیوم باشد، زمان محدودیت که به پایان برسد می سازیم همچنان که یک بار ساخته ایم و می دانیم چگونه بسازیم اما اکنون گفتیم نمی سازیم

 

 

 

 

مدیر موزه ملی: شرکت های بیمه ایرانی تاکنون تلاشی برای بیمه آثار تاریخی نکرده اند

مدیر موزه ملی: شرکت های بیمه ایرانی تاکنون تلاشی برای بیمه آثار تاریخی نکرده اند

 .

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/4422-مدیر-موزه-ملی-شرکت-های-بیمه-ایرانی-تاکنون-تلاشی-برای-بیمه-آثار-تاریخی-نکرده-اند

.

- مدیر موزه ملی ایران گفت: شرکت های بیمه ایرانی تاکنون تلاشی برای بیمه آثار تاریخی و نمایشگاهی کشور نکرده اند و برای اطمینان از بیمه های خارجی طرف قرارداد، از بیمه ایران تاییدیه گرفته ایم.

به گزارش خبرنگار ایرنا، جبرئیل نوکنده امروز در نشست خبری نمایشگاه مشترک اشیای تاریخی ایران و ارمنستان با عنوان «خاطره یک سرزمین» اظهار کرد: وقتی کشورهای ارمنستان، کره جنوبی و فرانسه آثار نفیس تاریخی خود را در ایران به نمایش می گذارند یعنی ایران کشوری امن است.

وی تاکید کرد: در این نمایشگاه نیز 303 اثر شامل 200 اثر موزه ملی ایران و 103 اثر موزه ملی ارمنستان به مدت سه ماه به نمایش گذاشته می شود.

نوکنده اضافه کرد: برگزاری این رویداد، در راستای یکی از مصوباتی است که در تفاهمنامه بین دو کشور در سفر اخیر دکتر روحانی به ارمنستان با رئیس جمهوری این کشور در دستور کار قرار گرفت.

وی ادامه داد: در گذشته این گلایه از طرف رسانه ها و کارشناسان مطرح می شد که چرا فقط ما آثار تاریخی خود را برای نمایش در اختیار سایر کشورها قرار می دهیم، اما با رایزنی های صورت گرفته بعد از 80 سال که فقط چهار شی تاریخی خارجی برای نمایش به ایران آمده امسال در تحولی محسوس شاهد نمایشگاه های کاملی از آثار کشورهایی چون کره جنوبی، ارمنستان و فرانسه در کشور خواهیم بود.

نوکنده ادامه داد: در کنار این نمایشگاه، محلی برای نمایش عکس هایی از کلیساهای ثبت شده در ایران و چند نشست تخصصی برگزار می شود.

وی افزود: یکی از آثار ارمنستان در این نمایشگاه «جام سیمین کاراشام یا قره شام» مربوط به 2200 سال پیش از میلاد است. این ظرف 6 دوره تاریخی ارمنستان را نشان می دهد و یادآور پرچم اورارتورها در بین النهرین است و اگر تنها همین اثر به ایران می آمد، نمایشگاه با اهمیتی در خاورمیانه بود.

نوکنده گفت: منافع فرهنگی این رویداد برای ما مهمتر از منافع اقتصادی بود، بنابراین هیچگونه بلیت فروشی برای دیدن آثار نداریم و دیدار از نمایشگاه رایگان است.

 

** این نمایشگاه یک تحول تاریخی بین موزه های ایران و ارمنستان است

سفیر ارمنستان در ایران نیز در پاسخ به پرسش خبرنگار ایرنا مبنی بر چگونگی امکان برگزاری این نمایشگاه در سایر استانهای کشور به ویژه استانهای همجوار دو کشور تصریح کرد: از این پیشنهاد استقبال می کنیم و با توجه به اینکه مراودات خوبی با برخی استانداران ایران دارم، آمادگی خود را برای برگزاری این نمایشگاه در هر یک از استانها بخصوص استانهای همجوار اعلام می کنم.

آرتاشس تومانیان تاکید کرد: ایران دارای 14 همسایه است که همواره روابط سیاسی و اقتصادی با انها اهمیت فراوانی دارد اما روابط فرهنگی بین این دو کشور که تاریخ مشترک طولانی هم دارند مورد تاکید ما است.

وی اضافه کرد: برگزاری این نمایشگاه نشانگر دوستی آبرومند و شایسته دو طرف و سبب شناخت بیشتر مردم از فرهنگ های همدیگر خواهد شد.

سفیر ارمنستان در ایران تاکید کرد: ایران گاهی دوستی های خود را در هزاران کیلومتر آنطرف تر جستجو می کند درحالیکه ما هم دوستی دیرین و برای ابرکشور تاریخی و وسیع منطقه یعنی ایران احترام و دوستی زیادی قائلیم.

 

** از نمایش آثار تاریخی ارمنستان در سایر نقاط دنیا استقبال می کنیم

همچنین مدیر موزه ملی ارمنستان در این نشست ضمن اظهار تعجب از تاکید برخی خبرنگاران ایرانی مبنی بر عدم خروج اشیای تاریخی برای برگزاری نمایشگاه ها در دیگر کشورها اظهار کرد: ارمنستان به جز ایران در کشورهایی چون روسیه، امریکا، ایتالیا و فرانسه نمایشگاه داشته و سالانه دو یا سه نمایشگاه در خارج دارد و برای نمایش آثارمان در کشورهای دیگر نه تنها مقاومتی نداریم بلکه چون این کار با هدف شناساندن فرهنگمان صورت می گیرد از آن استقبال هم می کنیم.

 

گریگور گریگوریان ادامه داد: موزه تاریخ ارمنستان 1919 میلادی تاسیس شده و تا چند وقت دیگر جشن صد سالگی می گیرد. این موزه بیش از 400 هزار اشیای عتیقه دارد که 8 هزار شی آن در معرض نمایش قرار دارد.

 

** نتیجه نمایشگاه مشترک، دوستی پایدار بین مردم ایران و ارمنستان است

مدیرکل موزه های کشور نیز اظهار کرد: این نمایشگاه برای شناخت طرفین لازم است و دوستی کشورها محصول شناخت و دشمنی شان نتیجه عدم شناخت کافی است.

محمدرضا کارگر افزود: این نمایشگاه و کنفرانس های جنبی آن نتیجه اش دوستی پایدار بین مردم ایران و ارمنستان است

 

وی یادآور شد: ممکن است بر اساس رایزنی های دو جانبه در سال آینده شمسی، نمایشگاهی از ایران در ارمنستان برگزار شود که در دیدار رئیسان جمهور دو کشور نیز بر آن تاکید شده بود.

به گزارش ایرنا نمایشگاه «خاطره یک سرزمین» با نمایش 303 اثر تاریخی نفیس ایران و ارمنستان به طور مشترک در موزه دوران اسلامی موزه ملی از 25 مهر به مدت سه ماه دایر خواهد بود.

آثار این نمایشگاه مربوط به آثار موزه ای ایران و ارمنستان از هزاره چهارم تا سده یکم پیش از میلاد است

 

 

 

 

دیدار روسای جمهور ارمنستان و جمهوری آذربایجان در شانزدهم اکتبر

دیدار روسای جمهور ارمنستان و جمهوری آذربایجان در شانزدهم اکتبر

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/4419-دیدار-روسای-جمهور-ارمنستان-و-جمهوری-آذربایجان-در-شانزدهم-اکتبر

.

زمان دیدار روسای جمهور ارمنستان و جمهوری آذربایجان اعلام شد.

به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما، این دیدار در شانزدهم اکتبر (برابر با بیست و چهارم مهرماه) در ژنو برگزار خواهد شد. براساس پیشنهاد گروه میانجی مینسک سازمان امنیت و همکاری های اروپا ویژه حل مناقشه قره باغ با هدف حل و فصل اختلافات دو کشور درباره منطقه مورد مناقشه قره باغ کوهستانی برگزار خواهد شد.

پیش از این هم در ششم و هفتم اکتبر اعضای گروه مینسک با حضور در ایروان و باکو در نشست های جداگانه ای در خصوص عمده موارد مطرح در دیدار روسای جمهوری ارمنستان و جمهوری آذربایجان بحث و گفتگو کرده بودند.

مناقشه میان ارمنستان و جمهوری آذربایجان بر سر منطقه قره باغ کوهستانی از سال 1988 میلادی آغاز و درسال 1992 منجر به درگیری شد و پس از 2 سال درگیری در سال 1994 آتش بس بین دوطرف برقرار شد واز آن پس تاکنون هم هنوز هم که هنوز هست هراز گاهی دو طرف همدیگر را به نقض آتش بس متهم می کنند و گروه مینسک سازمان امنیت و همکاری اروپا متشکل از فرانسه، آمریکا و روسیه هم به عنوان گروه میانجی حل این مناقشه از سال 1997 میلادی برای حل این مناقشه قدم به میدان گذاشته که با گذشت 17 سال از فعالیت آن تاکنون فعالیت این گروه در حل این مناقشه نتیجه ای نداشته است

 

 

 

 

 

 

 

دکترلاریجانی در دیدار با رییس پارلمان ارمنستان

دکترلاریجانی در دیدار با رییس پارلمان ارمنستان: آمریکا به صورت مکرر توافق هسته ای را نقض می کند / کشورهای ۱+۵مخالف اقدامات آمریکا هستند

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/4421-دکترلاریجانی-در-دیدار-با-رییس-پارلمان-ارمنستان-آمریکا-به-صورت-مکرر-توافق-هسته-ای-را-نقض-می-کند-کشورهای-۱-۵-مخالف-اقدامات-آمریکا-هستند

.

 رییس مجلس شورای اسلامی با بیان این که توافق هسته ای به صورت مکرر توسط آمریکا نقض می شود گفت: کشورهای ۱+۵مخالف اقدامات آمریکا هستند.

به گزارش خبرگزاری خانه ملت، دکتر علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی در دیدار با آرا بابلویان رئیس پارلمان ارمنستان گفت: ارمنستان کشور دوست و همسایه ایران است و سطح همکاری ها و روابط مناسبی بین دو کشور وجود دارد.

دکتر لاریجانی گفت: سطح روابط اقتصادی و تجاری دو کشور زمینه های لازم برای گسترش را دارد به خصوص با فعال کردن تجار دو کشور به گسترش رابطه تجاری در کشور امیدوار بود.

 

لزوم بررسی آلودگی ارس و تلاش برای برطرف کردن آن

رئیس مجلس شورای اسلامی به ضرورت فعال کردن تجار ارمنستان تاکید کرد و گفت: امیدوارم آلودگی رود ارس توسط ارمنستان بررسی و برطرف شود و ادامه مشکل رود ارس برای دو کشور آسیب زا است. در عرصه های اقتصادی و تجاری از فعال شدن تجار ارمنستان استقبال کرد.

ادامه داد: نقش ارمنستان در صلح و ثبات منطقه مفید بوده است و اکنون در شرایط آشفتگی های پیش آمده توسط آمریکا همبستگی های منطقه بسیار مفید و موثر خواهد بود.

لاریجانی به گسترش روابط اقتصادی به خصوص در حوزه های انرژی تاکید کرد.

 

 رفتارهای آمریکا برای جهان مشکل ساز است

رئیس مجلس شورای اسلامی به مذاکرات دو ساله هسته ای کشورمان اشاره کرد و گفت: اخیرا آمریکا به صورت مکرر توافقنامه هسته ای را نقض می کند هر چند سایر کشورهای ۱+۵مخالف اقدامات آمریکا هستند اما این رفتار آمریکاییان برای جهان مشکل ساز خواهد شد.

وی گفت: استدلال آمریکاییان این است که توافق هسته ای با روش قبلی بوده و تعهدی برای دولت جدید به وجود نمی آورد با این استدلال کودکانه حتی قوانین اقتصادی هم نمی تواند بین کشورها شکل بگیرد.

در این دیدار رئیس پارلمان ارمنستان نیز با ابراز خوشحالی از سخنان دکتر لاریجانی در نشست امنیتی منطقه گفت: نقش  ایران در صلح و ثبات منطقه همواره تعیین کننده وکمک خوبی برای ایجاد صلح پایدار در منطقه بوده است.

رئیس پارلمان ارمنستان: ایجاد منطقه آزاد اقتصادی مورد موافقت دو کشور می تواند روابط اقتصادی فس مابین را تقویت کند

رئیس پارلمان ارمنستان به ارتباط کشورش با ایران اشاره کرد و خواستار گسترش آن به خصوص در عرصه های اقتصادی و تجاری شد و از فعال شدن تجار ارمنستان استقبال کرد.

وی گفت: ایجاد منطقه آزاد اقتصادی که مورد موافقت دو کشور قرار گرفته می تواند روابط اقتصادی دو کشور را تسریع بخشد.

رئیس پارلمان ارمنستان خواستار فعال شدن گروه های دوستی پارلمانی دو کشور شد و گفت: از شما دعوت می کنم در سفری به ارمنستان از کشور ما بازدید و گفت و گوهایی با یکدیگر داشته باشیم.

بلوبیان در خصوص انتقال انرژی ابراز علاقه کرد و گفت: ساختارهای این همکاری فراهم شده است اما باید در اجرای توافقات تسریع شود.

 

 ارمنستان همواره سیاست موضع پایداری نسبت به ایران دارد

رئیس پارلمان ارمنستان توافق هسته ای کشورمان را یک توافق بین المللی دانست و نه یک توافق بین چند کشور و گفت: در طول مذاکرات سخت هسته ای همواره مسائل را پیگیری می کردیم و بعد از این توافق ارمنستان نیز یک نفس راحت کشید ما همواره نگران شما بودیم.

بابلویان به مشکلات پیش آمده و تک روی های آمریکا اشاره و تاکید کرد: این مسئله هم حل خواهد شد اما مشکلاتی ایجاد خواهد کرد. ارمنستان همواره سیاست موضع پایداری نسبت به ایران دارد و از ایران حمایت کرده است.

رئیس پارلمان ارمنستان گفت: ارمنستان کشور کوچکی است اما صدای خودش را در افکار عمومی بلند کرده است، هم برای خودش و هم برای حق همسایگان خود.

زندگی صلح آمیز و راحت پیروان ادیان مختلف در دو کشور ارمنستان و ایران دوره دانش افزایی برای سایر کشورها است

وی به مناسبات فرهنگی دو کشور اشاره کرد و گفت: زندگی صلح آمیز و راحت پیروان ادیان مختلف در دو کشور ارمنستان و ایران دوره دانش افزایی برای سایر کشورها است. در ارمنستان مسجدهای مسلمانان وجود دارد و آنها در کنار شهروندان سایر ادیان زندگی مسالمت آمیزی دارند. در ایران نیز کلیساهای زیادی وجود دارد و پیروان ادیان مختلف در کنار یکدیگر زندگی خوب و راحتی دارند.

 

 

 

 

 

پانزدهم اکتبر ،  روز جهانی عصای سفید   October 15   World White Cane Safety Day

پانزدهم اکتبر ،  روز جاهنی عصای سفید

October 15   World White Cane Safety Day

گارگین فتائی

.

روز بین المللی  ایمنی عصای سفید  از پانزدهم اکتبر   سالل 1964 برای اولین بار از ایالات متحده برگزار می شود . این روز از سوی افرادی که نابینای مطلق یا کامل  totally blind  یا قانوناً نابینا legally blind  یا کسانی که دچار آسیب های بینایی visually impaired هستند و افراد نیمه بینا یا کم بینا     partially blind     جشن گرفته می شود و عصای سفید نماد مهمی از نابینایی و ابزار استقلال آنها محسوب می شود.

عصای سفید تنها از سوی افراد کاملاً  نابینا به کار گرفته نمی شود بلکه به کار گیری آن توسط افراد دیگری که مشکل بینایی دارند هم مجاز است .

نکته جالب اینکه در ایالات متحده اگر افرادی که دارای مشکل بینایی هستند موقع عبور از خیابان از عصای سفید استفاده کنند در صورتی که  بر اثر برخورد با اتومبیل دچار حادثه شوند در هر صورت مقصر اصلی  راننده  اتومبیل محسوب می شود هر چند که تقصیری نداشته باشد اما اگر موقع عبور  از خیابان ، عصای سفید  را به کار نبرد در این صورت مقصر است حتی اگر خود مستقیما مقصر اصلی محسوب نشود.

برای همین در ایالات متحده توصیه می شود که هر کسی که مشکل بینایی دارد بخصوص موقع عبور از خیابان از عصای سفید استفاده کند و استفاده از عصای سفید در آمریکا تنها نشانه نابینایی مطلق نیست

این روز از ایالات متحده به سایر نقاط جهان رفته و تبدیل به روز بین المللی شده است

 

 

 

در ششم اکتبر 1964 قانونی از تصویب مجلسین یا دو مجلس سنا و نمایندگان آمریکا گذشته که به موجب آن  به رئیس جمهور ایالات متحده اجازه می داد که پانزدهم اکتبر هر سال را روز ایمنی عصای سفید اعلام کند .

لیندن جانسون اولین رئیس جمهوری بود که این روز را اعلام کرد  همچنین این روز از سوی باراک اوباما در سال 2011 روز برابری نابینایان ( با سایر افراد ) Blind Americans Equality Day نامیده شد

 

 

 

 

چرا رنگ پوست دونالد ترامپ نارنجی است

چرا رنگ پوست دونالد ترامپ نارنجی است

ترجمه: تحریریه سایت کسب و کار بازده

 امیررضا مصطفایی

منبع: بیزینس اینسایدر

 

.

http://bazdeh.org/%DA%86%D8%B1%D8%A7-%D8%B1%D9%86%DA%AF-%D9%BE%D9%88%D8%B3%D8%AA-%D8%AF%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%84%D8%AF-%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%85%D9%BE-%D9%86%D8%A7%D8%B1%D9%86%D8%AC%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA/

.

 

حتما بسیاری از مردم دنیا پس از دیدن تصویر ترامپ در تلویزیون یا سایتها و فضای مجازی از خودشان پرسیده اند: چرا رنگ پوست دونالد ترامپ نارنجی است ؟ ما در این نوشتار که به قلم دنیس گرین و از سایت بیزینس اینسایدر است به این سوال جالب پاسخ می دهیم. با بازده همراه باشید.

دونالد ترامپ مدت‌ها است همیشه خودش را در رسانه‌ها جا داده و همواره در آن حضور داشته است ؛ ولی نکته‌ای ظریف که بیش‌تر آمریکایی‌ها از آن در حیرت هستند این است که دقیقا چرا به نظر می‌رسد ایاو در طول زندگی‌اش بیش از اندازه هویج خورده است و چرا رنگ پوست دونالد ترامپ نارنجی است ؟

در حقیقت، ظاهر نارنجی رنگ ترامپ همیشه به چشم می‌آمد، ولی این روزها که هر جا می‌رویم عکس و تصویر وی جلوی چشمان‌مان است، چهره‌ی نارنجی رنگ‌اش بیش از پیش نمایان می‌شود.

با این‌که کسی دقیقا دلیل اصلی این مسئله را نمی‌داند، بسیاری از هنرمندان و آرایشگران، و متخصصان برنزه کردن پوست حدس خوبی در این مورد زده‌اند: استفاده‌ی نادرست از برنزه ‌کننده‌های مصنوعی.

جیسون کِلی، آرایشگر مقیم کلیولند که در ۲۰۱۶به استخدام مجمع ملی جمهوری‌ خواهان درآمده است، در ماه جولای به مجله‌ی هارپر بازار گفت: “‌دقیقا می‌دانم با خودش چه کار می‌کند – از تخت‌ّهای برنزه کننده، و اسپری‌های مخصوص این کار استفاده می‌کند؛ کاملا مشخص است حتی برای این کار عینک ایمنی هم می‌زند، و می‌توانید اختلاف رنگ را در اطراف چشم‌های‌اش ببینید.‌”

به هر حال، فرقی نمی‌کند از تخت‌های برنزه کننده استفاده کرده است یا اسپری، زیرا در هر دو روش باید از عینک محافظ استفاده شود و ردپای‌اش را می‌توان دقیقا در همین خطوطی یافت که اطراف چشم‌های‌اش قابل مشاهده هستند. با این حال، بیش‌تر متخصصان به اتفاق معتقدند استفاده‌ی نادرست از این روش‌ها باعث شده است رنگ صورت‌اش به این حال و روز در بیاید.

دانته فیتزپاتریک، متخصص استفاده از قلم‌های بادی برای برنزه کردن پوست در موسسه‌ی بیچ بام، در ماه مارس به نیویورک دیلی نیوز گفت: “‌برای استفاده از مواد گریم و آرایشی روی پوستی که به شکل مصنوعی برنزه شده است، باید بسیار ماهر و متخصص باشید. و اگر این کار را نادرست و ناشیانه انجام دهید، واقعا افتضاح می‌شود – به ویژه آن‌که با دوربین‌های با کیفیت از صورت فرد تصویربرداری شود.‌”

به گفته‌ی فیتزپاتریک، ترامپ احتمالا برای پوست‌اش از سایه‌های درست استفاده نمی‌کند، و روی آن را نیز به درستی گریم و آرایش نمی‌کند. کیمبرلی کینچ، متخصص گریم در سالن رژ نیویورک، به دیلی نیوز گفت، نورهای دوربین‌های تلویزیونی رنگ طبیعی پوست را تغییر می‌دهند، و مشکل صورت ترامپ را چند برابر می‌کنند.

به هر صورت، اگر از برنزه‌ کننده‌های مصنوعی استفاده می‌کنید، برای جلوگیری از نارنجی شدن پوست صورت‌ روش‌هایی آسان پیش پای‌تان قرار دارند. از رنگی استفاده کنید که با رنگ طبیعی صورت‌تان هماهنگ باشد، و به یاد داشته باشید برای کم کردن رنگ نارنجی، پوست‌تان را لایه‌برداری کنید؛ و از همه مهم‌تر این‌که همه‌ی این‌ کارها را نزد یک متخصص انجام دهید!

یا این‌که از این کار دست بردارید و چهره‌ی واقعی‌تان را به مردم نشان دهید.

 

 

 

 

هفتهء فرهنگ ارمنی      շաբաթ   Հայկական  մշակոյթային

هفتهء فرهنگ ارمنی

 Հայկական  մշակոյթային

 շաբաթ

 گارگین فتائی

.

مِسروپ ماشتوتس یا مسروپ مقدس

 مبدع خط و الفبای ارمنی

 و بزرگ ترین شخصیت فرهنگی ارمنی

 

 

 

 

 

شنبه بیست و دوم   مهر ماه مصادف با  سیزدهم  اکتبر 2015 میلادی در تقویم ارمنی  " روز فرهنگ ارمنی " و از امروز به مدت یک هفته " هفتهء فرهنگ ارمنی " نام گذاری شده است .  در روز فرهنگ ارمنی ، مدارس ارامنه و اماکن عمومی ارمنی  به خاطر ادای احترام به بانی خط ارمنی یعنی مسروپ ماشتوس  و یا مسروپ مقدس  ، تعطیل است .

مسروپ ماشتوتس به ارمنیՄսրոպմաշտոց  به انگلیسی Mesrop mashtots  از روحانیون برجستهء ارمنی در  قرون چهارم و پنحم میلادی بوده است .  تا قبل از اختراع خط ارمنی توسط مسروپ مقدس ، ارامنه ،  مراسم کلیسائی ، مراودات ، مکالمات و دروس مدرسه ای را به دو زبان یونانی و آشوری می خوانده و می نوشتند  و این امر باعث می شد که درک مکاتبات و نوشته ها و بویژه مفاهیم کلیسائی و کتاب مقدس برایشان سخت و دشوار شود زیرا به زبان خودشان نبود . مسروپ مقدس که یک مقام روحانی بود به ویژه با هدف درک بهتر ارامنه از مفاهیم کتاب مقدس و مراسم و اصول کلیسائی به فکر اختراع خطی برای زبان ارمنی البته با استفاده از اشکال موجود در الفبای یونانی و با تطبیق بر  دستور زبان ارمنی افتاد و او در دههء اول قرن پنجم میلادی الفبای ارمنی را ابداع نمود .

 

کار ماشتوتس از این لحاظ نیز دشوار بود که در زبان ارمنی ، حروفی وجود دارد که معادل های آن را یا اصلاً نمی توان در سایر زبانها یافت و یا معادل های آنها در سایر زبانها به ندرت یافت می شوند و او برای این حروف نیز معادلهائی ساخت . او 36 حرف  را در الفبای ارمنی به وجود آورد و چون خود یک مقام روحانی بود لذا الفبای ارمنی را با حرفԱمعادل «آ» فارسی که حرف اول کلمهء   Աստւածبه انگلیسی  Asdvatsبه معنای خداوند است آغاز و با حرفՔ  معادل « ک» فارسی که حرف اول کلمهءՔրիստոսبه انگلیسی      Christosبه معنای مسیح است به پایان برد

. بعداً دو حرفօ  معادل « اُ« فارسی وֆمعادل «ف» فارسی از زبانهای اروپائی وارد زبان ارمنی شدند  و به این ترتیب الفبای کنونی ارمنی دارای 38 حرف است .

 

الفبای ارمنی ابداع مسروپ ماشتوتس

 

 

 

 

 

 

او و  یارانش و بویژه ساهاک پارتِو Sahak Partev برای ترجمهء کتاب مقدس که باید دقیق و با استفاده از اطلاعات گستردهء الهیاتی صورت می گرفت  ، ده سال وقت صرف نمودند و کتاب مقدس کلیسای حواری ارمنی را با استفاده از متون یونانی کتاب مقدس ( عهد جدید یونانی و عهد عتیق ترجمهء هفتاد Septuagint) فراهم نمودند .

از این زمان به بعد مسروپ مقدس و یارانش مبادرت به ترجمهء کتاب های معتبر و مرجع سایر ملل به زبان ارمنی نمودند و در تاریخ ارمنی ،  دوره ای را به وجود آوردند که بهՈսկէԴար  به انگلیسی Voske Dar  و یا " دوران طلائی" ادبیات ارمنی موسوم است زیرا در این دوره ، خیل عظیم کتاب های سایر ملل به زبان ارمنی ترجمه شده و در واقع نوعی رنسانس فرهنگی در تاریخ ارمنی  آن هم در زمانی که اروپا در دوران قرون وسطی بود فراهم آمد . ماشتوتس و یارانش به خاطر همین کار برجسته  در فرهنگ ارمنی ، ملقب به      " مترجمین مقدس " گشتند .

 

 

مترجمین مقدس

 

 

در تاریخ و فرهنگ ارمنی ، شخصیت هبچ فرد برجسته ای هم پای مسروپ ماشتوتس  یا مسروپ مقدس نمی رسد و او در واقع مهمترین و معروف ترین شخصیت ارمنی است .  مزار وی در روستایՕշական  به انگلیسی Oshakan اوشاکان دربیست و پنج کیلومتری شهر ایروان است. در این روستا در کنار مزار مسروپ مقدس ، موزهء مسروپ ماشتوتس هم وجود دارد و علاوه بر این به یاد  وی ، هر کدام از 36 حرف الفبای ارمنی ابداع شده توسط وی را با سنگ و به گونهء بسیار زیبائی ساخته اند

هر ساله در روز فرهنگ ارمنی در کلیسای سورپ تارگمانچاس   به ارمنیՍուրբ    Թարգմանչաց   به انگلیسی  Surb Trgmanchats  و یا کلیسای مترجمین مقدس واقع در خیابان وحیدیهء  - کوچه مدرسهء ارامنه در تهران  ، مراسم ویژه ای به یاد مسروپ و یارانش برپا می شود  و در واقع او و یارانش با نام مترجمین مقدس  در زمرهء قدیسین کلیسای ارمنی درآمده اند .

در هفته فرهنگ ارمنی در مکانهای فرهنگی و عمومی ارامنه ، کتابها دست آوردهای فرهنگی ارامنی به معرض نمایش و فروش قرار داده می شود .

سفارت ارمنستان نیز در این هفته اقدام به برقراری مراسم ویژه ای تحت عنوان هفته فرهنگ ارمنی  در ایران و شهر تهران می پردازد .

مسروپ ماشتوتس با ابداع خط ارمنی در واقع یک کار تاثیرگذار در فرهنگ ارمنی به یادگار گذاشت

فرهنگ ها و جوامع گوناگون همواره افرادی را که در تاریخ و فرهنگشان کارهائی انجام داده اند که تاثیر گذار  و مهم بوده است را دوست دارند  چنانکه در فرهنگ و زبان فارسی هیچ کس نمی تواند نقش بسیار عظیم فردوسی در احیاء زبان فارسی او فرهنگ ایران کهن از طریق نگارش شاهنامه را نادیده انگارد .

 

 مجسمه مسروپ ماشتوتس در کنار موزه کتب خطی ایروان

ماتنادرارن 

Matenadaran

 

 

 

اقلیت های دینی کشور، مردمانی نجیب هستند.

فرمانده نیروی انتظامی تهران بزرگ

اقلیت های دینی کشور، مردمانی نجیب هستند.

 

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/4398-سردار-رحیمی-دشمن-به-شدت-از-وحدت-ملت-ایران-ناراحت-است

.

فرمانده نیروی انتظامی تهران بزرگ گفت: دشمن به شدت از وحدت و همدلی ملت ایران و امنیت و آرامش کشور بر اساس هدایت های رهبر معظم انقلاب اسلامی ناراحت است.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صد او سیما، سردار حسین رحیمی در نشست نمایندگان اقلیت های مذهبی کشورمان با مسئولان نیروی انتظامی با بیان اینکه پلیس جمهوری اسلامی ایران در کنار همه اقلیت های دینی و مذهبی و قومی کشور و خدمتگذار آنهاست افزود: همه شهروندان ایران اسلامی با هم برابرند و پلیس به عنوان متولی اصلی برقراری نظم و امنیت در ارائه خدمات به همه افراد جامعه تبعیضی قائل نمی شود.

وی گفت: همه مردم ایران باید از موهبت آرامش و امنیت برخوردار باشند.

فرمانده نیروی انتظامی تهران بزرگ با بیان اینکه اقلیت های دینی کشور، مردمانی نجیب هستند افزود: ممکن است ماموری خطایی انجام دهد اما نباید تلاش های نیروی انتظامی زیر سوال برود.

سردار رحیمی به 150 شهید اقلیت های دینی به ویژه چهار شهید نیروی انتظامی که در راه دفاع از کشورمان جان خود را از دست دادند ادای احترام کرد.

سیبوه سرکسیان خلیفه ارامنه تهران نیز در این نشست گفت: جهان پیرامون ما از جنگ در رنج است و دشمنان از دین برای برادر کشی استفاده و آن را ترویج می کنند.

وی افزود: مسئولان جمهوری اسلامی ایران با پیروی از رهنمودهای رهبر معظم انقلاب با جدیت و بصیرت در جهت خدمت به ملت تلاش می کنند.

سرکسیان گفت: نیروی انتظامی با مسئولیت پذیری بالای خود از آرامش کشور محافظت می کند و پیگیر همزیستی مسالمت آمیز همه شهروندان کشور است .

خلیفه ارامنه تهران افزود: نیروی انتظامی آبروی ما و به دلیل خدمات بی شائبه اش مورد احترام همه ماست.

کارن خانلری نماینده ارامنه تهران و شمال در مجلس شورای اسلامی نیز در این نشست گفت: نیروی انتظامی پیشرو ایجاد امنیت در کشور و امنیت بالاترین نعمت برای کشور است.

وی افزود: نیروی انتظامی در مسئله قاچاق مواد مخدر نه تنها جوانان کشور را از این بلا محافـظت بلکه با جلوگیری از ترانزیت مواد مخدر به اروپا از جوانان آن کشور ها نیز حفاظت می کند.

در این مراسم نمایندگان اقلیت های مذهبی از مسئولان نیروی انتظامی از جمله سردار منتظر المهدی معاون اجتماعی نیروی انتظامی و سردار رحیمی فرمانده نیروی انتظامی تهران بزرگ با اهدا لوح قدر دانی کردند.

این نشست روز گذشته و در باشگاه فرهنگی-ورزشی «آرارات» تهران برگزار شد

 

 

 

 

 

 

برگزاری تورهای رالی خانوادگی بین ایران و ارمنستان

مونسان در دیدار با سفیر ارمنستان پیشنهاد داد: برگزاری تورهای رالی خانوادگی بین ایران و ارمنستان

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/4405-مونسان-در-دیدار-با-سفیر-ارمنستان-پیشنهاد-داد-برگزاری-تورهای-رالی-خانوادگی-بین-ایران-و-ارمنستان

.

رئیس سازمان میراث ‌فرهنگی در دیدار با سفیر ارمنستان پیشنهاد داد تورهای رالی خانوادگی بین ایران و ارمنستان برگزار شود

به گزارش ایلنا، علی‌اصغر مونسان در یدار با آرتاشس تومانیان سفیر ارمنستان در ایران با تأکید بر تسریع در روابط گردشگری بین دو کشور گفت: «خوشبختانه سطح روابط دو کشور همواره دوستانه بوده است و به‌‌واسطه پیشینه تاریخی که دو کشور دارند بیش از دولت‌ها، مردم دو کشور روابط بسیار دوستانه‌ای باهم دارند. مردم ایران به مردم ارمنستان علاقه‌مند هستند و این علاقه‌مندی از سوی مردم ارمنستان نسبت به مردم ایران نیز وجود دارد».

او افزود: «فرصت‌های بسیار خوبی پیش روی دو کشور برای توسعه روابط فرهنگی و نیز توسعه گردشگری وجود دارد که باید از این فرصت‌ها استفاده کرد».

مونسان افزود: «دولت ایران، دولت و مردم ارمنستان را به‌ خوبی معرفی کرده است و در سال‌های اخیر شاهد رشد ورود گردشگران ایرانی به ارمنستان هستیم که در واقع یک نوع رکوردشکنی شده است اما از سوی ارمنستان گردشگر کمتری به ایران می‌آید. این در حالی است که برنامه‌ها و مراسم‌های مختلفی از سوی ارامنه ایران برگزار می‌شود و گردشگران ارمنستان می‌توانند در این مراسم‌ها حضور داشته باشند».

او سپس به سفر رئیس‌جمهوری ایران به ارمنستان در سال گذشته اشاره کرد و افزود: «در این سفر سندهای همکاری بین روسای جمهوری دو کشور به امضا رسید که دو سند آن مربوط به گردشگری است اما واقعیت این است که از سمت دو دولت هیچ اتفاقی نیفتاده است، بنابراین آمادگی داریم که در قالب یک برنامه اجرایی مشخص و نه به‌صورت تفاهم‌نامه‌ای که روی کاغذ بماند، مفاد این دو سند همکاری را اجرایی کنیم».

رئیس سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری افزود: «در همین خصوص پیشنهاد می‌کنم اولا یک کمیته فنی مشترک در سطح کارشناسی برای پیگیری مفاد این اسناد تشکیل شود و ثانیا این موضوعات به‌صورت دوره‌ای شش‌ماهه پیگیری شود».

معاون رئیس‌جمهوری همچنین در بخش دیگری از صحبت‌های خود با اشاره به‌ضرورت توسعه روابط گردشگری بین دو کشور تصریح کرد: «برگزاری تورهای رالی خانوادگی بین ایران و ارمنستان و نیز برگزاری تورهای دوچرخه‌سواری و برنامه‌های فرهنگی هنری به‌صورت رفت و برگشتی می‌تواند به توسعه گردشگری بین دو کشور کمک کند که اجرای این برنامه‌های مشترک در فرصت‌هایی مانند ایام نوروز می‌تواند به‌شکل ویژه‌تری پیگیری شود».

او اضافه کرد: «همچنین با توجه به اینکه ایران در حوزه صنایع‌دستی یک کشور غنی است و صنایع‌دستی زیبا و متنوعی داریم این آمادگی وجود دارد در مسیر تردد گردشگران ارمنستانی به ایران نمایشگاه صنایع‌دستی برگزار کنیم. ضمن اینکه با توجه به غنی بودن ایران در حوزه موزه‌داری همکاری‌های موزه‌ای بین دو کشور نیز می‌تواند گسترش یابد که برگزاری نمایشگاه آثار تاریخی ارمنستان در موزه ملی ایران که به‌زودی برگزار می‌شود نمونه‌ای از این همکاری‌هاست».

 

سرمایه‌گذاران ارمنستانی به ایران بیایند

مونسان همچنین خواستار حضور سرمایه‌گذاران ارمنستانی در ایران برای توسعه زیرساخت‌های گردشگری شد و گفت: «وجود طبیعت بکر، سایت‌های تاریخی، کویر زیبا، جزایر دیدنی در شمال و جنوب ایران، حضور سرمایه‌گذاران ارمنستانی را در ایران توجیه می‌کند».

رئیس سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری افزود: «انتظار داریم دولت ارمنستان دفاتر خدمات مسافرتی ارمنستان را برای برگزاری تور به مقصد ایران حمایت و تشویق کند. در حال حاضر ارمنستان تورهای فرهنگی به مصر اعزام می‌کند درحالی‌که ایران نیز در حوزه فرهنگی بسیار غنی است. ضمن اینکه ارمنستان به‌جای اعزام تورهای گردشگری طبیعت‌گردی به سایر کشورها می‌تواند این تورها را در ایران برگزار کند که از طبیعت بسیار زیبا و بکری برخوردار است».

 

 

 

دعوت از وزیر فرهنگ ارمنستان برای سفر به ایران

مونسان همچنین به سفر ماه گذشته خود به چین اشاره کرد و گفت: «در سفر به چین با وزیر فرهنگ ارمنستان دیدار کردم و در این دیدار درباره موضوعات مختلف مذاکره شد و در دیدار با شما نیز برای دعوت از وزیر فرهنگ ارمنستان به ایران اعلام آمادگی می‌کنیم تا صحبت‌های ماه گذشته با وزیر فرهنگ به‌صورت یک برنامه جامع، عملیاتی شود».

او خاطرنشان کرد: «سیاست اصلی ما در گام اول، توسعه روابط گردشگری با کشورهای همسایه است».

رئیس سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری یادآور شد: «با توجه به ظرفیت‌ها و توانایی‌های ایران در حوزه مرمت آثار تاریخی آماده انعقاد اسناد و تفاهم‌نامه‌هایی برای مرمت آثار تاریخی و باستانی در ارمنستان هستیم».

او خاطرنشان کرد: «ضمن اینکه آمادگی داریم برای تسریع در ثبت جهانی مسجد کبود ایروان با ارمنستان همکاری کنیم».

 

مونسان همچنین پیشنهاد داد: «به‌ منظور توسعه گردشگری دو کشور ایجاد منطقه گردشگری بین دو دریاچه ارومیه در ایران و سوان در ارمنستان می‌تو اند به توسعه گردشگری طبیعت‌گردی کمک کند».

او همچنین خواستار ساماندهی مسیر تردد زمینی گردشگران ایرانی به ارمنستان شد و از سفیر ارمنستان خواست تا پیگیری های لازم برای سامان‌دهی این مسیر و ایجاد استراحتگاه برای مسافران ایرانی را انجام دهد.

 

اهمیت روابط فرهنگی ارمنستان با کشورهای همسایه

آرتاشس تومانیان سفیر ارمنستان در ایران نیز با ابراز خرسندی از دیدار با معاون رئیس‌جمهوری و رئیس سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری گفت: «همکاری با کشورهای مختلف در موضوعات فرهنگی و هنری برای کشور ما بسیار مهم است و خوشبختانه حوزه سازمان شما حوزه‌ای است که ظرفیت‌های بسیار مناسبی برای تداوم همکاری‌ها بین ایران و ارمنستان در حوزه‌های فرهنگی دارد».

 

او گفت: «رشد گردشگری در ارمنستان در سال‌های اخیر مشهود است و در حال حاضر بیشترین گردشگران ورودی به ارمنستان از روسیه، ایران، کشورهای مختلف اروپایی و آمریکاست».

او اضافه کرد: «در ارمنستان شناخت زیادی از ایران وجود دارد و احترام خاصی برای ایرانی‌ها قائل هستند».

تومانیان ادامه داد «اکنون دو سال و نیم است که در ایران هستم و خودم را ایرانی می‌دانم. در سفر به استان‌های مختلف ایران زیبایی‌ها و جاذبه‌های گردشگری ایران را دیده‌ام که فوق‌العاده است. به‌عنوان‌ مثال به استان‌های شمالی ایران سفر کرده‌ام که هم مردم بسیار مهمان‌نوازی دارد و هم آب‌وهوای خوبی دارد. من با مردم و مسئولان این استان‌ها دوستی دارم. این استان‌های زیبا می‌تواند مقصد بسیار مناسبی برای سفر گردشگران ارامنه باشد».

او سپس به نقش رسانه‌ها و ضرورت اطلاع‌رسانی و تبلیغات جاذبه‌های گردشگری دو کشور اشاره کرد و گفت: «در آینده نزدیک ۸خبرنگار از رسانه‌های ایران به‌منظور معرفی جاذبه‌های ارمنستان به این کشور سفر می‌کنند و این آمادگی را داریم که خبرنگاران ارمنستان نیز برای معرفی جاذبه‌های گردشگری ایران به این کشور سفر کنند».

تومانیان بابیان اینکه فرهنگ دو کشور باید بیش‌ازپیش معرفی شود افزود: «چندی پیش، هفته فیلم‌های ارمنستان در ایران برگزار شد که نقش بسیار مهمی در معرفی فرهنگ دو کشور دارد و در آینده‌ای نزدیک نیز شاهد برگزاری نمایشگاه آثار تاریخی ارمنستان در موزه ملی ایران هستیم».

سفیر ارمنستان در ایران خاطرنشان کرد: «اگرچه ارمنستان ازنظر وسعت و جمعیت کشور کوچکی است اما از نظر فرهنگی کشور بزرگی به‌حساب می‌آید و ظرفیت‌های فراوانی برای همکاری در حوزه فرهنگی در این کشور وجود دارد و بسیار خوشحال هستم که کشوری غنی و ثروتمند مثل ایران در کنار ما است».

در این دیدار محمد محب‌خدایی معاون گردشگری، سعید شیرکوند معاون سرمایه‌گذاری، محمدحسن طالبیان معاون میراث‌فرهنگی سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری و جبرئیل نوکنده مدیر موزه ملی ایران نیز حضور داشتند

 

 

 

 

غبار روبی و عطر افشانی مزار شهدای ارامنه در جنگ تحمیلی به مناسبت هفته دفاع مقدس

غبار روبی و عطر افشانی مزار شهدای ارامنه در جنگ تحمیلی به مناسبت هفته دفاع مقدس

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/4396-غبار-روبی-و-عطر-افشانی-مزار-شهدای-ارامنه-در-جنگ-تحمیلی-به-مناسبت-هفته-دفاع-مقدس

.

پنجشنبه گذشته، مصادف با آخرین روز از هفته دفاع مقدس، غبار روبی و عطر افشانی مزار شهدای ارامنه در جنگ تحمیلی، توسط بسیجیان و فرمانده محترم حوزه 338 نجابت ناحیه مقاومت بسیج مالک اشتر و نیز با حضور جمعی از مقامات و مسئولین، در آرامستان ارامنه تهران اجرا گردید.

در این مراسم که با حضور امام جمعه شهرستان قیام دشت، شهردار منطقه 14، نماینده فرماندار و جمعی از سایر مسئولین و اعضای هیئت امنای آرامستانهای ارامنه تهران برگزار شد، حاضرین ضمن نثار گل و ادای احترام به مزار پاک شهدا، از جانفشانی های ارامنه در دوران جنگ تحمیلی تجلیل نمودند. همچنین بازدید از دیر (کلیسا) آرامستان ارامنه و آرامگاه روحانیون و نیز پرسش و پاسخ در خصوص برخی از آیین و رسوم ارامنه از سایر فعالیتهای صورت گرفته در این مراسم بودند

 

 

 

جایزه بزرگ جشنواره ارمنستان برای مستند ایرانی

جایزه بزرگ جشنواره ارمنستان برای مستند ایرانی

 .

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/4353-جایزه-بزرگ-جشنواره-ارمنستان-برای-مستند-ایرانی

.

مستند بلند «به آرامی» موفق به کسب جایزه بزرگ سومین جشنواره بین‌المللی «درخت زردآلو» در کشور ارمنستان شد.

به گزارش ایسنا، فیلم مستند داستانی «به آرامی»  به نویسندگی و کارگردانی شهرام بدخشان مهر جایزه بزرگ جشنواره بین المللی «درخت زردآلو» در ارمنستان را از آن خود کرد.

سومین دوره این جشنواره که از تاریخ یکم تا پنجم اکتبر (9 تا 13 مهر) در شهرهای ایروان و اوجان ارمنستان برگزار شد در مجموع میزبان نمایش 30 فیلم از 25 کشور جهان بود که از میان 1650 مستند کوتاه و بلند از 100 کشور جهان انتخاب شده بودند.

فیلم «به آرامی» روایتگر روابط عمیق انسانی است که در دنیای مدرن رو به فراموشی می‌رود. شهین گلشاهی، نعمت بدخشان مهر و آسنا شجاع در این فیلم حضور دارند و تدوین فیلم بر عهده کاوه مظاهری بوده است

 

 

 

 

 

 

 

ایران و ارمنستان در زمینه اتومبیلرانی تفاهمنامه همکاری امضا کردند / نخستین حضور ایران در مسابقات ارم

 

ایران و ارمنستان در زمینه اتومبیلرانی تفاهمنامه همکاری امضا کردند / نخستین حضور ایران در مسابقات ارمنستان

 .

http://alikonline.ir/fa/news/sport/item/4399-ایران-و-ارمنستان-در-زمینه-اتومبیلرانی-تفاهمنامه-همکاری-امضا-کردند-نخستین-حضور-ایران-در-مسابقات-ارمنستان

.

رییسان فدراسیون های اتومبیلرانی ایران و ارمنستان در تهران تفاهمنامه همکاری در این رشته ورزشی در ابعاد بین المللی و منطقه ای امضا کردند.

به گزارش فدراسیون موتورسواری و اتومبیلرانی، این تفاهمنامه در محل فدراسیون موتورسواری و اتومبیلرانی به امضا محمود صیدانلو و گاگیک آقاجانیان رسید.

 

رئیس فدراسیون موتورسواری و اتومبیلرانی در حاشیه امضای این تفاهمنامه، گفت: در ماه های اخیر دور جدیدی از همکاری با کشورهای همسایه از جمله ترکیه، قطر و افغانستان را آغاز کرده ایم و با توجه به مشترکات فرهنگی با ارمنستان در بحث تبادل تجربیات در بخش اتومبیلرانی و موتورسواری می توانیم همکاری نزدیکی داشته باشیم.

صیدانلو افزود: در حال حاضر ورزشکاران ایرانی در سراسر کشور در 10 رشته اتومبیلرانی و 20 رشته موتورسواری فعالیت دارند و اخیرا هم مسابقات بین المللی مرک خاورمیانه زیر نظر FIA را میزبانی کردیم و بزودی نیز میزبان مسابقات موتور کراس قهرمانی آسیا خواهیم بود.

وی یادآور شد: امیدوارم با امضای این تفاهم نامه جدا از همکاری در حوزه های آموزش و رالی و همچنین راه های افزایش مهارت ها در کاهش تصادفات جاده ای در کنار مسابقات دوجانبه و چند جانبه در رشته های اتومبیلرانی و موتورسواری، همکاری جدی تری داشته باشیم. از سوی دیگر دو کشور با توجه به روابط خوب ایران با العطیه نایب رئیس قطری فدراسیون جهانی با هم نظر بودن در اجلاس آینده انتخابات رئیس و نایب رئیس FIA تاثیرگذار باشند.

گاگیک آقاجانیان رئیس فدراسیون اتومبیلرانی ارمنستان نیز در این نشست با استقبال از همکاری با ایران گفت: مسابقات رالی کوهستان در کشور ارمنستان برگزار می شود که از ایران برای حضور در این مسابقات دعوت می کنیم.

وی با اعلام اینکه حضور گردشکران ایرانی در ارمنستان در 8 ماه اخیر 31 درصد رشد داشته است افزود: روابط دو کشور می تواند در تمامی زمینه ها به موازات هم رشد داشته باشد و از طریق گمرکات دو کشور تسهیلات خوبی در بحث گردشگری ورزشی ایجاد نماییم.

 ** اعزام تیم ملی اتومبیلرانی به ارمنستان

 

تیم ملی درگ (شتاب) ایران متشکل از 7 راننده فردا برای نخستین بار در تاریخ اتومبیلرانی ایران راهی مسابقات بین المللی ارمنستان می شود.

رقابت های بین المللی ارمنستان با حضور رانندگانی از کشورهای ترکیه، جمهوری آذربایجان، ارمنستان، گرجستان، اوکراین و جمهوری اسلامی ایران طی روزهای 23 و 24 مهر در شهر ایروان برگزار خواهد شد و اعضای تیم ملی ایران در 400 متر با دیگر رقبای خود برای نخستین بار به رقابت می پردازند.

سامان خنجری با خودوری بیوک و داتسون، امیر حسین میرزایی با خودروی تویوتا، علی شیخ رضایی با خودروی پاترول، امیر ضیایی با خودروی پورشه و نوید یگانه پرست با خودروی 206 توربو و فرزاد شاهرخی به عنوان مربی و سرپرست راهی ارمنستان می شوند

 

 

 

 

کی‌روش نامزد بهترین سرمربی جهان در سال ۲۰۱۷شد

کی‌روش نامزد بهترین سرمربی جهان در سال ۲۰۱۷شد

 .

http://alikonline.ir/fa/news/sport/item/4362-کی‌روش-نامزد-بهترین-سرمربی-جهان-در-سال-۲۰۱۷-شد

.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری مهر، فدراسیون بینالمللی تاریخ و آمار فوتبال از تاریخ ۱۵نوامبر جوایز بهترین‌های مرد و زن دنیای فوتبال را اهدا خواهد کرد.

سرمربی تیم ملی فوتبال ایران یکی از نامزدهای کسب عنوان بهترین مربی دنیا در سال ۲۰۱۷است.

طبق اعلام فدراسیون بین المللی آمار، هوگو بروس، برنده جام ملت‌های آفریقا با تیم ملی فوتبال کامرون در فوریه ۲۰۱۷یکی از کاندیداهای بخش بهترین مربی مرد سال است.

در این بخش همچنین نام یوآخیم لوو سرمربی آلمان، قهرمان جام کنفدراسیون‌های سال ۲۰۱۷  که توانسته به همراه تیمش جواز حضور در جام جهانی رسیه را هم کسب کند، وجود دارد.

دیگر کاندیداها هم روبرتو مارتینز (بلژیک)، تیته (برزیل)، وحید هلیلوویچ (ژاپن)، خولن لوپتگی (اسپانیا) و کارلوس کی‌روش (ایران) هستند.

 

 

 

 

علاقه‌مندیم شرکت‌های ایرانی بیشتری وارد بازار ارمنستان شوند

علاقه‌مندیم شرکت‌های ایرانی بیشتری وارد بازار ارمنستان شوند

.

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/4374-علاقه‌مندیم-شرکت‌های-ایرانی-بیشتری-وارد-بازار-ارمنستان-شوند

.

نخست وزیر ارمنستان گفت: علاقه مندیم شرکت های ایرانی بیشتری وارد بازار ارمنستان شوند و آمادگی داریم فعالیت تجاری میان دو کشور افزایش یابد.

به گزارش روز دوشنبه خبرنگار سیاسی ایرنا، کارن کاراپتیان در نشست خبری مشترک با اسحاق جهانگیری معاون اول رییس جمهوری افزود: در جلسه امروز با معاون اول رییس جمهوری اسلامی ایران اعلام کردیم که آماده ایم حجم مبادلات را افزایش دهیم و موانعی را که وجود دارد، برطرف کنیم.

وی ادامه داد: ملاقات های سازنده و صمیمی امروز صورت گرفت و تاکید می کنم موضوعاتی که آقای جهانگیری به آن اشاره کردند، با آن ها هم عقیده هستم.

نخست وزیر ارمنستان اظهارداشت: روابط دو کشور در سطح بالایی قرار دارد و در این نشست درباره همکاری های دو کشور در منطقه گفت وگوهایی صورت گرفت.

کاراپتیان دیدگاه ایران نسبت به مناقشه قره باغ را یکی از محورهای گفت و گو با جهانگیری عنوان کرد و گفت : فکر می کنم دو طرف دقیقا درک کردند که از این پس چه فعالیتی در زمینه های مختلف داشته باشند.

کارن کاراپتیان ضمن دعوت از معاون اول رییس جمهوری کشورمان برای سفر رسمی به ارمنستان خاطرنشان کرد: در این سفر می توان جمع بندی های تمام نتایجی که در این جلسات صورت گرفت، انجام شود.

وی اضافه کرد فکر می کنم آقای جهانگیری هم با من هم عقیده باشند و به آینده همکاری های دو کشور خوشبین هستیم.

نخست‌وزیر ارمنستان که امروز وارد تهران شد با دکتر حسن روحانی رییس‌جمهوری اسلامی ایران و علی لاریجانی رییس مجلس شورای اسلامی نیز دیدار و گفت و گو خواهد کرد.

دیدار با نمایندگان جامعه ارامنه ایران در باشگاه ورزشی آرارات از دیگر برنامه های وی در سفر به تهران است.

 سفر دو روزه کاراپتیان به تهران به دعوت اسحاق جهانگیری معاون اول رییس‌جمهوری انجام شد

 

 

 

 

جایزه بزرگ جشنواره ارمنستان برای مستند ایرانی

جایزه بزرگ جشنواره ارمنستان برای مستند ایرانی

 .

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/4353-جایزه-بزرگ-جشنواره-ارمنستان-برای-مستند-ایرانی

.

مستند بلند «به آرامی» موفق به کسب جایزه بزرگ سومین جشنواره بین‌المللی «درخت زردآلو» در کشور ارمنستان شد.

به گزارش ایسنا، فیلم مستند داستانی «به آرامی»  به نویسندگی و کارگردانی شهرام بدخشان مهر جایزه بزرگ جشنواره بین المللی «درخت زردآلو» در ارمنستان را از آن خود کرد.

سومین دوره این جشنواره که از تاریخ یکم تا پنجم اکتبر (9 تا 13 مهر) در شهرهای ایروان و اوجان ارمنستان برگزار شد در مجموع میزبان نمایش 30 فیلم از 25 کشور جهان بود که از میان 1650 مستند کوتاه و بلند از 100 کشور جهان انتخاب شده بودند.

فیلم «به آرامی» روایتگر روابط عمیق انسانی است که در دنیای مدرن رو به فراموشی می‌رود. شهین گلشاهی، نعمت بدخشان مهر و آسنا شجاع در این فیلم حضور دارند و تدوین فیلم بر عهده کاوه مظاهری بوده است

 

 

 

تجلیل دکتر روحانی از برگزیدگان آزمون سراسری/ اویتا آراکیلیان جزو نفرات برتر

تجلیل دکتر روحانی از برگزیدگان آزمون سراسری/ اویتا آراکیلیان جزو نفرات برتر

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/4360-تجلیل-دکتر-روحانی-از-برگزیدگان-آزمون-سراسری-اویتا-آراکیلیان%20جزو-نفرات-برتر

.

 در آیین آغاز سال تحصیلی دانشگاه‌ها، مراکز پژوهشی و فناوری کشور که با حضور رئیس‌جمهوری در دانشگاه تهران برگزار شد، از نفرات برتر آزمون سراسری سال ۱۳۹۶تقدیر شد

در این مراسم، نفرات برتر آزمون سراسری سال 96، در ۵گروه آزمایشی علوم ریاضی و فنی، علوم تجربی، علوم انسانی، هنر و زبان‌های خارجی مورد تقدیر قرار گرفتند.

در این میان، اویتا آراکیلیان دانشجو ارمنی دانشگاه تهران که موفق به کسب رتبه دوم کنکور سراسری هنر شده بود نیز مورد تقدیر قرار گرفت

 

 

 

 

تبریک انجمن صنفی برنامه‌ریزان و دستیاران کارگردان به آناهید آباد

تبریک انجمن صنفی برنامه‌ریزان و دستیاران کارگردان به آناهید آباد

 .

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/4349-تبریک-انجمن-صنفی-برنامه‌ریزان-و-دستیاران-کارگردان-به-آناهید-آباد

.

در پی انتخاب فیلم سینمایی «یه وا» به کارگردانی آناهید آباد از سوی کشور ارمنستان برای حضور در نودمین دوره جوایز اسکار، انجمن صنفی برنامه‌ریزان و دستیاران کارگردان سینمای تهران این اتفاق را در پیامی به این کارگردان تبریک گفتند.

به گزارش خبرگزاری مهر، در این پیام آمده است:

سرکار خانم آناهید آباد، سلام

می دانیم که شما اکنون دیگر پیام های شادباش بسیاری از اهالی فرهنگ و هنر و سیاست ۲کشور ایران و ارمنستان دریافت کرده اید، اما می خواهیم تا پیام ما را نه پیام تبریک بلکه سپاس رفقایتان تلقی کنید. سپاسی سرخوشانه بابت همه سال های حضور و تلاش های مفید و موثرتان در سپهر سینمای ایران و عرصه طاقت فرسای فعالیت های صنفی و سینمایی.

معرفی فیلم نفیس «یه وا» اثر ارزشمند شما از طرف کشور متمدن و صاحب هنر ارمنستان به آکادمی علوم و هنرهای سینمایی اسکار، بیش از پیش رویای همیشگی همه ما را که دست یافتن به هنر اصیل و بدون مرز بوده است به واقعیت نزدیک کرد.

سرکار خانم آباد ما شما را رفیق، ثمره و حاصل عمر و فخر سینمای ایران و صنف مان و وجودتان را مایه امیدواری اهالی سینمای این مرز و بوم می دانیم.

با آرزوی درخشش پی در پی در تمامی عرصه های زندگی.

انجمن صنفی برنامه‌ریزان و دستیاران کارگردان سینمای تهران

 

 

 

 

 

برگزاری مراسم دعا برای آرامش روح شهدای ارمنی دفاع مقدس

برگزاری مراسم دعا برای آرامش روح شهدای ارمنی دفاع مقدس

 .

http://alikonline.ir/fa/news/armenians-of-north-of-iran/item/4370-برگزاری-مراسم-دعا-برای-آرامش-روح-شهدای-ارمنی-دفاع-مقدس

.

به مناسبت سی و هفتمین سالگرد دفاع مقدس مراسم دعا برای آرامش روح شهدای ارمنی دوران جنگ تحمیلی توسط اسقف اعظم سیبوه سرکسیان خلیفه ارامنه تهران و با حضور جمع کثیری از ارامنه، صبح روز جمعه 14 مهر پس از مراسم عشاء ربانی در کلیسای سرکیس مقدس تهران برگزار شد.

در این مراسم، اسقف اعظم در سخنانی ضمن اشاره به ضرورت حفظ ارزش های معنوی و روحانی تأکید کرد: "امروز در اینجا دور هم جمع شده ایم تا برای آرامش روح شهدای ارمنی جنگ تحمیلی عراق علیه ایران و همچنین شهدای انقلاب اسلامی ایران دست دعا به درگاه خداوند بر داریم."

خلیفه ارامنه تهران همچنین افزود: " شهادت جوانان ما در جبهه های جنگ برای دفاع از میهن، گواه این واقعیت است  که  روح و جان آنها با سرزمین ایران عجین شده است. میهن، مقدس‌ترین دارایی انسان در جهان به‌شمار می آید زیرا میهن عامل حفظ و استمرار حیات یک ملت محسوب می شود. شهدا متعلق به ملت هستند. شهدای جنگ تحمیلی عراق علیه ایران شهدای ملت ما محسوب شده و از جایگاه والایی نزد ملت ما برخوردارند."

خلیفه ارامنه تهران در سخنان خود همچنین به عشق و احترام عمیق ملت ارمنی نسبت به ایران در قرون متمادی اشاره کرد.

پس از مراسم مذهبی، مراسم پذیرایی از سوی تشکل پاسداشت ارزشهای دفاع مقدس جامعه ارامنه ایران وابسته به شورای خلیفه گری ارامنه تهران، با حضوراسقف اعظم سیبوه سرکیسیان، اسقف ماگار آشگاریان جانشین خلیفه ارامنه تهران، روبرت بیگلریان رئیس شورای خلیفه گری، اعضای شورا و تشکل، همچنین جمعی از خانواده های شهدا، جانبازان و آزادگان ارمنی در محل انجمن فرهنگی ارامنه چهارمحال برگزار شد.

در این مراسم پس از خیر مقدم آرمان بندری رئیس تشکل پاسداشت ارزشهای دفاع مقدس جامعه ارامنه ایران، اسقف اعظم سیبوه سرکیسیان در سخنانی ضمن تأکید بر این موضوع که جمع شدن در کنار یکدیگر و یادآوری و ارج نهادن به خاطره شهدای گرانقدر، موجب تقویت ایمان و امید می شود، افزود: "شهدا با ارزش ترین دارایی  جامعه و منبع الهام ما به شمار می آیند."

در این مراسم همچنین از خدمات آرمناک آرتونیان عضو سابق تشکل تقدیر به عمل آمد.

روابط عمومی خلیفه گری ارامنه تهران