شاهنامهء فردوسی و ادبیات ارمنی

دکتر احمد نوری زلده

خلاصه نویسی از گارگین فتائی

 

ادبیات قرون سیزدهم و چهاردهم ارمنستان تحت تاثیر شاهنامه فردوسی بوده است . در دوران سلجوقیان ، نقالان و آوازخوانان ایرانی که ده به ده و شهر به شهر می گشته و به نقل شاهنامه می پرداختند وارد روستاها و شهرهای ارمنستان شدند . . این داستانها در ارمنستان چنان مورد استقبال قرار گرفت که حتی در صومعه ها و کلیساها به نقل آنها پرداخته می شد و حتی از گستانتین یرزنگاتسی  Gostantin Yerzngatsi  شاعر و کشیش معروف خواسته شد تا اشعاری با آهنگ و مضامین شاهنامه بسراید .

در کتاب تاریخ ارمنستان موسی خورنی  ، وی از افسانه های ایرانی به طور عام و از رستم و ضحاک به طور خاص و رواج آن در میان ارامنه سخن می گوید .

تاثیر شاهنامه فردوسی در برجسته ترین اثر ملی ارامنه یعنی   " داویت ساسونی"  به ارمنی  Սադունցի Դաւիթ به انگلیسی Sasuntsi Davit  نمایان است که در آن قهرمان اثر یعنی داویت با قهرمان شاهنامه یعنی رستم برادر دانسته شده است و این  اشاره ای سمبولیک به عشق برادرانهء دو ملت در آن روزگار بوده است .

 

 

برگرفته از کتاب تاریخ و فرهنگ ارمنستان نوشته دکتر احمد نوری زاده -  نشر چشمه  - چاپ اول 1376 صفحات 588 و 589