شاهنامهء فردوسی و ادبیات ارمنی
شاهنامهء فردوسی و ادبیات ارمنی
دکتر احمد نوری زلده
خلاصه نویسی از گارگین فتائی
ادبیات قرون سیزدهم و چهاردهم ارمنستان تحت تاثیر شاهنامه فردوسی بوده است . در دوران سلجوقیان ، نقالان و آوازخوانان ایرانی که ده به ده و شهر به شهر می گشته و به نقل شاهنامه می پرداختند وارد روستاها و شهرهای ارمنستان شدند . . این داستانها در ارمنستان چنان مورد استقبال قرار گرفت که حتی در صومعه ها و کلیساها به نقل آنها پرداخته می شد و حتی از گستانتین یرزنگاتسی Gostantin Yerzngatsi شاعر و کشیش معروف خواسته شد تا اشعاری با آهنگ و مضامین شاهنامه بسراید .
در کتاب تاریخ ارمنستان موسی خورنی ، وی از افسانه های ایرانی به طور عام و از رستم و ضحاک به طور خاص و رواج آن در میان ارامنه سخن می گوید .
تاثیر شاهنامه فردوسی در برجسته ترین اثر ملی ارامنه یعنی " داویت ساسونی" به ارمنی Սադունցի Դաւիթ به انگلیسی Sasuntsi Davit نمایان است که در آن قهرمان اثر یعنی داویت با قهرمان شاهنامه یعنی رستم برادر دانسته شده است و این اشاره ای سمبولیک به عشق برادرانهء دو ملت در آن روزگار بوده است .
برگرفته از کتاب تاریخ و فرهنگ ارمنستان نوشته دکتر احمد نوری زاده - نشر چشمه - چاپ اول 1376 صفحات 588 و 589