همراه اول: پاسخ تماس های ناآشنای بین المللی را ندهید

همراه اول: پاسخ تماس های ناآشنای بین المللی را ندهید

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7093-همراه-اول-پاسخ-تماس-های-ناآشنای-بین-المللی-را-ندهید

.

شرکت ارتباطات سیار ایران (همراه اول) به انجام تماس های مشکوک با سرشماره های بین المللی اشاره و اعلام کرد، پاسخگویی به این تماس ها هزینه های زیادی به مشترکان تحمیل می کند.

به گزارش خبرنگار اقتصادی ایرنا، اپراتور ارتباطی اول کشور امروز با ارسال پیامکی به مشترکان خود نسبت به برقراری تماس های مشکوک بین المللی هشدار داد.

در پیامک ارسالی از همراه اول اعلام شده، مشترکان در صورت مشاهده تماس هایی با سرشماره های بین المللی ناآشنا و نامتعارف از پاسخگویی به آنها به جد خودداری کنند زیرا پاسخگویی به این تماسها هزینه های سنگینی به مشترکان تحمیل می کند.

پیگیری های خبرنگار ایرنا حاکی از آن است که بیشتر این پیام ها از کشور تونس انجام می شود و مشترکانی که نادانسته پاسخ این تماس ها را بدهند ناگزیر از پرداخت هزینه های سنگین ارزی خواهند بود.

 

 

 

 

خانلری در گفت‌وگو با جامعه ایرانی خبر داد: بازداشت چندین فعال صنفی معلمان در جریان اعتراضات اخیر

خانلری در گفت‌وگو با جامعه ایرانی خبر داد: بازداشت چندین فعال صنفی معلمان در جریان اعتراضات اخیر

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7099-خانلری-در-گفت‌وگو-با-جامعه-ایرانی-خبر-داد-بازداشت-چندین-فعال-صنفی-معلمان-در-جریان-اعتراضات-اخیر

.

جامعه ایرانی- کارن خانلری عضو کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس گفت: مجلس و دولت تمام تلاش خود را می‌کنند تا دغدغه‌های معیشتی و صنفی معلمین را به‌ گونه‌ای حل‌وفصل کنند.

اعتراض، تحصن و اعتصاب سه واژه‌ای هستند که امروز در کشور به دلیل وضعیت نابسامان اقتصادی و اجتماعی بیش از گذشته به چشم می‌خورد. ابتدا اعتراضات کارگران و کامیون‌داران و حالا معلمین، همه و همه به خاطر بروز مشکلات جدی در معیشت، دستمزد پایین و بی‌توجهی به خواسته‌های بر حق آنان است.

اعتراضات معلمین از ۲۰ اردیبهشت‌ماه امسال با تجمع در مقابل ساختمان سازمان برنامه‌وبودجه آغاز شد که با بازداشت شماری از آن‌ها پایان یافت. در این جریان این اعتراضات وعده‌هایی از جانب مسئولین دولتی و آموزش‌وپرورش برای رفع مشکلات این قشر از زحمت‌کشانی که آینده‌سازان کشور را پرورش می‌دهند، داده شد اما به دلیل محقق نشدن وعده‌های مسئولین مجدداً شعله این اعتراضات در تاریخ ۲۲ مهرماه دوباره زبانه کشید و معلمین در چندین شهر دست به اعتصاب و تحصن و دست کشیدن از کار زدند.

هدف از این اعتصابات، درخواست رسیدگی به مطالبات برحق معلمین مانند دستمزدهای پایین و تأخیر در پرداخت طلب‌هایشان، پایین آمدن قدرت خرید معلمان، کیفیت زدایی از آموزش و ادامه بازداشت فعالان صنفی است. بی‌توجهی به خواسته‌های بر حق معلمین باعث خواهد شد که نه‌تنها ایشان به اعتراضات و تحصن‌های خود ادامه دهند بلکه هزینه‌های گزافی را به جامعه تحمیل خواهد کرد این بی‌توجهی به برطرف کردن نیاز معلمین در شرایطی که به گفته مقام معظم رهبری در جنگ اقتصادی به سر می‌بریم؛ بازی کردن در زمین دشمنان و بدخواهان نظام جمهوری اسلامی ایران است.

کارن خانلری عضو کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس در گفت‌وگو با جامعه ایرانی ضمن انتقاد از بی‌توجهی به مطالبات معلمین و ادامه‌دارشدن اعتراضات آنان، گفت: تعدادی از معلمین که استخدام رسمی هستند در ارتباط با موضوع بازنشستگی اعتراضاتی دارند و تعدادی دیگر از معلمین حق‌التدریس و آموزش‌دهنده‌های نهضت سوادآموزی نیز از محقق نشدن بسته‌های حمایتی دست به اعتراض و تحصن زدند.

 

تعللی در آموزش‌ و پرورش

 

خانلری با بیان اینکه نیروهای حق‌التدریسی و نهضتی از افراد بلاتکلیف در وزارتخانه آموزش و پروش هستند، تأکید کرد: مصوبه‌ای در رابطه به‌کارگیری و استخدام نیروهای حق‌التدریسی وجود دارد که گروه زیادی مانند معلمین نهضت سوادآموزی و … شامل این مصوبه می‌شدند. ظاهراً تعللی در آموزش‌وپرورش برای جذب نیروهای حق‌التدریسی در حال اتفاق افتادن است که دلایل خاص خود را دارد و به موضوعات مالی و بودجه‌ای این وزارتخانه برمی‌گردد.

عضو کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس اضافه کرد: تعداد افراد حق‌التدریسی بسیار زیاد است. آن‌ها مدت‌ها کارکردند بدون اینکه وضعیت مشخصی داشته باشند. می‌توان از همین نیروهای بلاتکلیف با در نظر گرفتن امتیازاتی آزمون گرفته شود و بعد جذب وزارتخانه شوند.

 

خانلری ادامه داد: اعتراضات دیگر از جانب آموزگارانی است که یا استخدام رسمی هستند و یا در شرف آن قرار دارند که مجلس و دولت تمام تلاش خود را می‌کنند که دغدغه‌های این قشر را به‌گونه‌ای حل‌وفصل کنند.

 

انتقاد از رویکرد رسانه‌ها اعم از خارجی و داخلی در دامن زدن به اعتراضات

این عضو کمیسیون آموزش مجلس با انتقاد از رویکرد رسانه‌ها اعم از خارجی و داخلی در دامن زدن به اعتراضات گفت: رسانه‌های خارجی معاند حرف‌هایی که در مورد این اعتراضات می‌زنند در راستای همان سیاست‌های ضد ایرانی‌شان است. رسانه‌ها در داخل کشور نیز نقش خیلی مهمی در آرام کردن و یا دامن زدن به اعتراضات دارند.

این نماینده مجلس تأکید کرد: البته رسانه‌ها به‌صورت ذاتی نقشی را برای خود قائل می‌شوند که بتوانند در مورد اجتماعی سیاسی و اقتصادی اظهارنظر کنند و گزارش تهیه کنند و حتی راهکار پیشنهاد دهند و نباید هیچ محدودیتی بر اساس مفاهیم بنیادین قانون اساسی که آزادی بیان را یکی از اصول مردم‌سالاری دینی می‌دند؛ اعمال کرد.

خانلری افزود: جهت‌گیری‌های اشتباه که رسانه‌های داخلی دارند این است که این‌طور وانمود می‌کنند که مسئول تمام مشکلات و سختی‌های کشور مجلس است در این آدرس‌دهی‌ها رسانه‌ها باید مراقب باشند چراکه باید موضوعات حل‌وفصل شوند و تنها با آدرس‌دهی غلط فقط فضا به سمت التهاب جریان سازی خواهد شد.

وی تأکید کرد: وقتی مسئول مشکلات را اشتباه معرفی شود طبیعتاً جوسازی و حاشیه‌سازی نیز به مشکلات اضافه خواهد شد. به‌عنوان‌مثال مدرسه‌ای که در شهری تخریب می‌شود رسانه‌ها سراغ کمیسیون آموزش مجلس می‌آیند و می‌گویند شما چرا پیگیری این تخریب را نکردید تا پیشگیری کنید از این حادثه درحالی‌که این مسائل جزو سازوکارهای مجلس نیست و اساساً مسئول عملیاتی کردن کارها دولت است.

 

 بازداشت چندین فعال صنفی معلمان در جریان اعتراضات اخیر

خانلری در پایان از بازداشت چندین فعال صنفی معلمان در جریان اعتراضات اخیر خبر داد و گفت: البته هنوز گزارش رسمی در مورد بازداشت فعالین صنفی معلمان به مجلس ارائه نشده است اما در جریان این اعتراضات برخی از آنان بازداشت‌شده‌اند که کمیسیون آموزش به جد پیگیر این اتفاق است. امید است با مذاکره به حل شدن مشکلات کمک شایانی شود تا اعتراضات به‌صورت صلح‌آمیزی متوقف شود.

 

 

 

آبرامیان: لزوم ادامه برخورد با مفاسد اقتصادی / دست قوه قضائیه در رسیدگی به پرونده‌های قضایی باز است

آبرامیان: لزوم ادامه برخورد با مفاسد اقتصادی / دست قوه قضائیه در رسیدگی به پرونده‌های قضایی باز است

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7098-آبرامیان-لزوم-ادامه-برخورد-با-مفاسد-اقتصادی-دست-قوه-قضائیه-در-رسیدگی-به-پرونده‌های-قضایی-باز-است

.

عضو کمیسیون قضایی و حقوقی مجلس اعتقاد دارد گاهی برخورد با مفاسد اقتصادی نیازمند سرعت عمل دستگاه قضایی است از این رو مجلس در حوزه تدوین قانون تلاش شده تا برخورد با اخلال گران تسهیل شود.

ژرژیک آبرامیان در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری خانه ملت در رابطه با اهمیت روند رسیدگی مستمر به پرونده مفاسد اقتصادی از سوی قوه قضائیه، گفت: با برخی از مفسدان اقتصادی برخورد قاطعانه شده اما در این مورد تاکنون اطلاع رسانی قطره ای و کم بوده است.

 

 حوزه قوانین قضایی با خلاء مواجه نیست

نماینده مسیحیان ارمنی جنوب ایران با اشاره به اینکه در حوزه قوانین با خلاء مواجه نیستیم، اظهار کرد: این مهم در حالیست که در حوزه تدوین قانون تلاش شده تا برخورد با اخلال گران اقتصادی تسهیل شود تا دستگاه قضایی بتوان سریع تر به امور رسیدگی کند؛ البته همواره برای جلوگیری از تضییع حقوق افراد روند رسیدگی طولانی می شود.

 

 گاهی برخورد با مفاسد اقتصادی نیازمند سرعت عمل دستگاه قضایی است

 

وی با بیان اینکه در حوزه مقابله با مفسدان اقتصادی اگر اراده باشد، قوه قضائیه و دادستانی می توانند برخورد لازم را داشته باشند، ادامه داد: در این بین گاهی برای مبارزه با مفاسد اقتصادی نیازمند سرعت عمل بوده و حتی تبدیل به خواست عمومی جامعه می شود. به عنوان مثال برخورد با مجرمی که تحت عنوان سکه ثامن فعالیت می کرد امروزه برای مالباختگان اهمیت دارد و روزانه پیامک های بسیاری از این موضوع به دست نمایندگان می رسد.

این نماینده مردم در مجلس دهم ضمن اشاره به اینکه وقتی قانون زیر پاگذاشته می شود و به عبارتی قانون را دور می زنند نیاز به برخورد جدی دستگاه قضایی است، تصریح کرد: در واقع بر همین اساس تمامی قوانین و ساختارهای حقوقی کشور نهاده شده تا برخورد با مجرمین بازدارندگی داشته باشد.

 

لزوم ادامه برخورد با مفاسد اقتصادی

عضو کمیسیون قضایی و حقوقی مجلس شورای اسلامی خاطرنشان کرد: در شرایط کنونی  هر گونه برخورد قضایی با اخلال گران و تبهکاری در حوزه های مختلف خصوصا اقتصادی بسیار موثر خواهد بود و روند فعلی باید ادامه یابد.

 

 

 

سفیر ایران در لاهه: حکم دادگاه لاهه درباره رفع تحریم‌ها علیه ایران برای همه کشورها لازم الاجراست

سفیر ایران در لاهه: حکم دادگاه لاهه درباره رفع تحریم‌ها علیه ایران برای همه کشورها لازم الاجراست

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/7081-سفیر-ایران-در-لاهه-حکم-دادگاه-لاهه-درباره-رفع-تحریم‌ها-علیه-ایران-برای-همه-کشورها-لازم-الاجراست

.

سفیر جمهوری اسلامی ایران در لاهه تاکید کرد: قرار صادره توسط دیوان بین‌المللی دادگستری در مورد رفع بخشی از تحریم‌ها برای همه کشورها لازم الاجراست.

به گزارش ایسنا، علیرضا جهانگیری در نشست با روزنامه نگاران و خبرنگاران هلندی در خصوص قرار صادره توسط دیوان بین المللی دادگستری راجع به بخشی از تحریم‌ها علیه ایران تصریح کرد: این قرار علاوه بر آمریکا برای همه کشورها لازم الاجرا است و آمریکا و بقیه کشورهای جهان باید از ایجاد محدودیت‌هایی که بر اجرای این قرار در مورد بخشی از تحریم‌ها تاثیر می‌گذارد، خودداری کنند.

سفیر کشورمان در لاهه افزود: با توجه به قرار دیوان، همه کشورها باید از همکاری یا کمک به آمریکا در اعمال تحریم‌های یکجانبه در حوزه‌هایی که در مورد آنها قرار صادر شده، خودداری کنند.

وی همچنین اظهار کرد:‌ در این راستا تعلیق پرواز تعدادی از شرکت‌های هواپیمایی اروپایی به تهران و یا خودداری از عرضه سوخت به هواپیماهای ایرانی در برخی از فرودگاه‌های خارجی از موضوعاتی است که مغایر با اصول بشر دوستانه بوده و نیازمند بازنگری فوری است.

جهانگیری ادامه داد:‌ اعلام خروج آمریکا از عهدنامه مودت که در ادامه خروج آمریکا از سازمان‌ها و توافقنامه‌های بین‌المللی نظیر برجام، توافق آب وهوایی پاریس، یونسکو، شورای حقوق بشر سازمان ملل و... انجام شد، خود نقض پاراگراف سوم قرار دیوان بین المللی دادگستری می‌باشد که در آن از طرف‌ها خواسته از هر اقدامی که ممکن است اختلاف جاری نزد دیوان را تشدید یا تطویل کند یا حل و فصل آن را پیچیده کند، خودداری کنند.

سفیر کشورمان در لاهه همچنین در پاسخ به سئوالی در خصوص برجام تاکید کرد: آژانس بین المللی انرژی اتمی تاکنون ۱۲ بار پایبندی جمهوری اسلامی ایران به تعهدات خود در چارچوب برجام را تایید کرده است. در عین حال ایران اعلام کرده تا زمانی به برجام پایبند خواهد بود که سایر طرف‌ها نیز به تعهدات و مسئولیت‌های خود در چارچوب برجام عمل کنند و اگر ایران احساس کند فقط به صورت یک طرفه در حال اجرای برجام است، گزینه‌های دیگری را برای انتخاب دارد.

جهانگیری در مورد  حادثه تروریستی اهواز نیز گفت: یک گروه تروریستی و تجزیه طلب که دفاتر آن در کشورهای غربی است، در کنار داعش مسئولیت این حمله را برعهده گرفت که به خوبی ارتباط بین این دو گروه تروریستی را نشان می‌دهد.

وی در پایان اظهار کرد: اسناد و مدارک زیادی در خصوص تروریستی بودن این گروه تروریستی وجود دارد.

 

 

 

بازدید نمایندگان ایکوفوم از موزه "آرداک مانوکیان" ارامنه تهران

بازدید نمایندگان ایکوفوم از موزه "آرداک مانوکیان" ارامنه تهران

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7080-بازدید-نمایندگان-ایکوفوم-از-موزه-آرداک-مانوکیان-ارامنه-تهران

.

شرکت کنندگان در چهل و یکمین سمپوزیوم سالانه بین‌المللی "ایکوفوم" در تهران عصر روز سه شنبه (24 مهر ماه)، با همراهی سید احمد محیط طباطبایی، رئیس ایکوم ایران از کلیسای مریم مقدس ارامنه تهران و همچنین موزه "آرداک مانوکیان" بازدید کردند.

 

چهل و یکمین سمپوزیوم سالانه بین‌المللی "ایکوفوم" از 23 الی 27 مهر ماه، به میزبانی ایران، در حال برگزاری است. فرانسوا مِرس رئیس ایکوفوم به همراه کارشناسان امور موزه از 37 کشور جهان و همچنین 67 کارشناس از ایران در این سمپوزیوم حضور دارند.

خانم ها آلیس شاه‌مرادیان و آشخن یقیائیان به نمایندگی از موزه "آرداک مانوکیان" دراجلاس سال جاری ایکوفوم که با موضوع "موزه‌شناسی و تقدّس" برگزار شده است، شرکت می‌کنند.

در بازدید نمایندگان ایکوفوم از موزه "آرداک مانوکیان" توضیحات جامعی از سوی سید احمد محیط طباطبایی رئیس ایکوم ایران، هارمیک آودیان عضو شورای خلیفه گری ارامنه تهران و همچنین کشیش هاکوپ کشیشیان ارائه گردید.

 

در این بازدید شرکت کنندگان در این سمپوزیوم با تاریخچه کلیسا و موزه، اشیاء نگهداری شده در موزه، تاریخچه جامعه ارامنه ایران و همچنین مراسم کلیسای ارمنی آشنا شدند.

در پایان این بازدید هدیه‌ای به رسم یادبود از سوی فرانسوا مِرس، رئیس ایکوفوم به موزه "آرداک مانوکیان" اهدا شد.

 

روابط عمومی خلیفه‌گری ارامنه تهران

 

 

 

آغاز همکاری گردشگری سلامت ایران و ارمنستان

آغاز همکاری گردشگری سلامت ایران و ارمنستان

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7082-آغاز-همکاری-گردشگری-سلامت-ایران-و-ارمنستان

.

در طی سفر سال گذشته جناب آقای دکتر قاصی زاده هاشمی وزیر محترم بهداشت جمهوری اسلامی ایران به جمهوری ارمنستان و طرح موضوع همکاری ها در حوزه گردشگری سلامت، اولین شرکت ایرانی با دستگاه های مجهز درمان رادیو تراپی فعالیت خود را در جمهوری ارمنستان آغاز نمود و با درمان بیماران سرطانی که اکثر آنان به خارج از این کشور اعزام می شدند درمان این بیماران را در ارمنستان فراهم نموده و سعی دارند در آینده نیز بیمارانی که نیازمند ادامه درمان در خارج از کشور هستند به ایران اعزام نمایند.

به گزارش تارنمای سفارت جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، در همین راستا سیدکاظم سجادی سفیر جمهوری اسلامی ایران در ایروان روز گذشته‌ با خانم آننا هاکوبیان رئیس بنیاد درمان سرطان ارمنستان که همسر نیکول پاشینیان کفیل نخست‌وزیری این کشور می باشد، ملاقات نموده و پیرامون این موضوع به بحث و گفت‌وگو پرداخت.

در این ملاقات آننا هاکوبیان ضمن استقبال از چنین اقدامی در ارمنستان آمادگی خود را نسبت به حمایت از این اقدام خیرخواهانه و انسان دوستانه در راستای تعاملات صمیمی دو ملت اعلام داشت.

در این دیدار سفیر کشورمان پیشنهاد برگزاری جشنواره های خیریه با همکاری همسرشان و خانم هاکوبیان و سایر همسران سفراء مقیم در این کشور را بمنظور حمایت از بیماران سرطانی و نیازمند ارائه داد که مورد استقبال خانم هاکوبیان قرار گرفت و مقرر شد ساز و کار این پیشنهاد در اولین فرصت بررسی و اجرایی شود.

 

 

 

هدر ناوئرت، گزینه جانشینی هیلی

هدر ناوئرت، گزینه جانشینی هیلی

 .

yon.ir/otQ7F

.

 دونالد ترامپ، هدر ناوئرت را برای جایگزینی سفیر فعلی آمریکا در سازمان ملل در نظر دارد.

به گزارش ایسنا، پایگاه خبری هیل به نقل از پولیتیکو گزارش کرده است که دونالد ترامپ، ریس جمهور آمریکا قصد دارد، هدر ناوئرت، سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا را جایگزین نیکی هیلی، سفیر واشنگتن در سازمان ملل کند که به زودی سمت خود را ترک خواهد کرد.

پولیتیکو به نقل از سه منبع نزدیک به ترامپ گزارش کرده است، ناوئرت یکی از چندین گزینه‌ ترامپ برای جانشینی هیلی است. نمایندگان رییس جمهور آمریکا در کانادا، فرانسه و آلمان از جمله این گزینه‌ها هستند.

نیکی هیلی هفته گذشته از سمت خود به عنوان سفیر آمریکا در سازمان ملل استعفا کرد و تصمیم او برای ترک این جایگاه برای بسیاری غافلگیرکننده بود. ترامپ پس از استعفای هیلی گفت که قصد دارد طی دو یا سه هفته جایگزین هیلی را معرفی کند.

دینا پاول، معاون سابق مشاور امنیت ملی ترامپ که اوایل سال جاری میلادی دولت او را ترک کرد نیز یکی از گزینه‌های احتمالی ترامپ برای تصدی این مقام بود.

بر اساس گزارش پولیتیکو، مقامات کاخ سفید از دفاع ناوئرت از سیاست‌های دولت ترامپ طی دوران سخنگویی‌اش در وزارت خارجه آمریکا راضی هستند و همین امر او را به یکی از گزینه‌های احتمالی جانشینی هیلی تبدیل کرده است.

 

yon.ir/cqlqS

مهدوی‌کیا بهترین مدافع تاریخ جام ملت‌های آسیا شد

مهدوی‌کیا بهترین مدافع تاریخ جام ملت‌های آسیا شد

.

yon.ir/hZQzI

.

مهدی مهدوی‌کیا به عنوان بهترین مدافع تاریخ جام ملت‌های آسیا از دید مردم انتخاب شد.

به گزارش ایسنا، در پایان نظرسنجی سایت فدراسیون فوتبال آسیا از هواداران فوتبال، مهدی مهدوی‌کیا کاپیتان پیشین تیم ملی ایران به عنوان بهترین مدافع تاریخ جام ملت‌های آسیا انتخاب شد.

رقیبان مهدوی‌کیا که با ۷۹ درصد آرا (بیش از ۳۰۰ هزار رای) در این نظر سنجی مقام نخست را کسب کرد، هونگ میونگ بو از کره جنوبی با صفر درصد (حدود ۵۰۰ رای)، صالح النعیمه (مدیر کنونی الهلال و تیم ملی) از عربستان با ۱۲ درصد، جمال مبارک از کویت با یک درصد، یوجی ناکازاوا از ژاپن با یک درصد، ژنگ ژی از چین با ۶ درصد، لوکاس نیل از استرالیا با صفر درصد (حدود ۴۰۰ رای) و سو چین اون از مالزی با یک درصد آرا، بودند.

پیش از این علی دایی به عنوان بهترین مهاجم و علی کریمی به عنوان بهترین هافبک تاریخ جام ملت‌های آسیا انتخاب شده بودند.

 

yon.ir/m9TBw

 

معاینه فنی خودرو از اول آبان برای همه نقاط پایتخت الزامی است

معاینه فنی خودرو از اول آبان برای همه نقاط پایتخت الزامی است

 .

yon.ir/xqccO

.

معاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران با اعلام آغاز مرحله دوم طرح کاهش آلودگی هوا از اول آبان ماه امسال تاکید کرد: از این تاریخ داشتن معاینه فنی خودرو برای ورود به همه نقاط سطح پایتخت الزامی است و خودروهای فاقد معاینه جریمه خواهند شد.

به گزارش خبرنگار ایرنا محسن پورسیدآقایی امروز چهارشنبه در نشست خبری تشریح جزییات اجرای فاز دوم طرح کاهش آلودگی هوا گفت: ورودی های شهر تهران در این مرحله از اجرای طرح کاهش آلودگی هوا به دوربین های نظارتی مجهز می شوند.

طرح کاهش آلودگی پایتخت در سه فاز اجرایی و مرحله نخست آن از آبان سال 95 آغاز شد.

تاکنون داشتن معاینه فنی خودرو تنها برای ورود به محدوده های زوج و فرد و طرح ترافیک (محدوده مرکزی پایتخت) الزامی بود.

معاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران در ادامه نشست خبری خود بیان کرد: دوربین های نظارتی در پایتخت از 300 به یک هزار و 240 دستگاه افزایش می یابد و خودروهای فاقد معاینه فنی هرروز 50 هزار تومان جریمه خواهند شد.

پورسیدآقایی با بیان اینکه 54 درصد از آلودگی هوای پایتخت مربوط به خروج دود از اگزوزهای کامیون ها و اتوبوس هاست تاکید کرد: در بخش اتوبوسرانی طرح های نظارتی موفق عمل کرده و هر اتوبوس حتی باوجود داشتن معاینه فنی دودزا باشد به تعمیرگاه اعزام می شود.

به گفته وی در این مرحله از اجرای طرح کاهش آلودگی هوا به محدودیت تردد خودروهای دیزلی غیراستاندارد توجه جدی شده و اجازه تردد به این خودروها داده نخواهد شد.

معاون شهردار تهران با بیان اینکه مردم با مشاهده اتوبوس های دودزا در سطح شهر آن را به شماره 1888 گزارش دهند افزود: در این مدت 19 دستگاه اتوبوس دودزا به این سامانه معرفی شد که مجدد مورد کنترل و ارزیابی قرار گرفتند.

به گفته وی همچنین در خصوص خودروهای حمل نخاله ساختمانی نیز دوربین های نظارتی در مبادی تخلیه بار نصب و وضعیت آنها بررسی می شود.

 

 

yon.ir/95Nit

 

قصابی خاشقجی با چاشنی موسیقی / جزئیات اسناد صوتی شکنجه خاشقجی منتشر شد

قصابی خاشقجی با چاشنی موسیقی / جزئیات اسناد صوتی شکنجه خاشقجی منتشر شد

 .

yon.ir/lYU08

.

شبکه خبر 7 ترکیه اعلام کرد که ماموران امنیتی ترکیه به اسناد صوتی مبنی بر شکنجه و قتل جمال خاشقچی در ساختمان کنسولگری عربستان در استانبول دست یافته اند که حاوی جزئیات بیشتری از جنایت علیه این روزنامه نگار است.

به گزارش ایرنا، هنوز از سرنوشت دقیق خاشقچی که از روز دوم اکتبر (10 مهر ماه) به محل ساختمان کنسولگری عربستان در شهر استانبول مراجعه کرده و ناپدید شده، خبر دقیقی در دست نیست، ولی منابع غیر رسمی پلیس به رسانه ها گفته اند که اسناد و شواهد نشان می دهد که وی در داخل ساختمان کنسولگری مورد ضرب و شتم و شکنجه قرار گرفته و در همان جا به قتل رسیده است.

دقایقی پیش پایگاه اینترنتی شبکه خبر 7 با انتشار گزارشی مدعی شد که بر اساس اخبار دریافتی از منابع موثق، اسناد صوتی زیادی مربوط به ضرب و شتم خاشقچی در اختیار ماموران قضایی ـ امنیتی ترکیه قرار دارد که در یکی از موارد محمد العتیبی سرکنسول عربستان از ماموران بن سلمان می خواهد که هر گونه اقدام علیه خاشقچی را بیرون از کنسولگری انجام دهند.

در ادامه این گزارش آمده است که خاشقچی در داخل ساختمان کنسولگری به شدت شکنجه شده و در ادامه تیم ترور اعزامی آل سعود، ابتدا انگشتان و در نهایت سر این روزنامه نگار مشهور را به طرز وحشیانه بریده اند.

به نوشته این رسانه، در اسناد صوتی به دست آمده صدای اعتراض محمد العتیبی شنیده می شود که می گوید 'این جنایت را بیرون از کنسولگری انجام دهید و برای من بلا و دردسر درست نکنید.'

این گزارش می افزاید: در پاسخ به اعتراضات سرکنسول، فردی با خشونت به وی می گوید 'اگر در بازگشت به عربستان قصد زندگی داری، ساکت شو.'

بنا بر اعلام شبکه خبر 7، بسیاری از رسانه های خبری جهان با استناد به منابع امنیتی ترکیه، از ضرب و شتم خاشقچی در ساختمان کنسولگری خبر می دهند به طوری که خبرگزاری آسوشیتدپرس در گزارش خود نوشت که ماموران ترکیه به اسناد جنایت در کنسولگری دست یافته اند و شبکه تلویزیونی سی.ان.ان نیز خبر از قتل و مثله کردن جنازه خاشقچی را منتشر کرد.

بنا بر ادعای این شبکه خبری ترکیه، از دیگر رسانه می توان به شبکه الجزیره قطر اشاره کرد که به جزئیاتی از حادثه خاشقچی پرداخت و نوشت: خاشقچی در اتاق کنسولگری به قتل رسیده و در هفت دقیقه توسط صلاح محمد الطبیقی متخصص کالبد شکافی مثله و تکه تکه شده است و در حین ارتکاب به این جنایت به اطرافیان خود، گوش دادن به موسیقی را توصیه کرده است.

برای تعیین سرنوشت خاشقچی، به درخواست پلیس ترکیه برای بازرسی فنی ساختمان کنسولگری و اقامتگاه العتیبی در استانبول تیم تحقیقاتی مشترک تشکیل شده و این تیم دو شب گذشته به جست و جوی ساختمان کنسولگری پرداختند.

بازرسی و تفتیش اقامتگاه سرکنسول عربستان سعودی در شهر استانبول نیز که قرار بود شب گذشته برای مشخص شدن سرنوشت جمال خاشقچی انجام شود، ابطال شد.

شبکه ان.تی.وی ترکیه علت لغو بازرسی از اقامتگاه سرکنسول عربستان در استانبول را حضور نیافتن یکی از مقام های مرتبط عربستان در این مکان اعلام کرد.

این در حالی است که محمد العتیبی که از او به عنوان فرد کلیدی در پرونده خاشقچی نام برده می شود، دیروز عصر پس از آن که مولود چاووش اوغلو وزیر امور خارجه ترکیه خبر از احتمال بازجویی از تمام کارکنان کنسولگری را داد، از ترکیه خارج شده و به کشور خود بازگشت.

دو شب پیش تیم مشترک 22 نفره پلیسی ترکیه و عربستان ساختمان کنسولگری عربستان را در استانبول به مدت 9 ساعت مورد بازرسی قرار دادند و دیشب نیز بازرسی در این مکان ادامه یافت.

رسانه های ترکیه اعلام کردند که امروز نیز بازرسی فنی و تخصصی عوامل پلیس جنایی و قضایی دو کشور از ساختمان کنسولگری عربستان در استانبول ادامه خواهد داشت.

این در حالی است که رسانه های آمریکایی اعلام کردند که مقامات ترکیه در تحقیقات مربوط به ناپدید شدن جمال خاشقچی هویت پنج مظنون قتل این روزنامه نگار را مشخص کرده اند که چهار نفر از آنها به طور مستقیم با حکومت عربستان سعودی در ارتباط هستند.

به نوشته نیویورک تایمز، یکی از این افراد از دست اندرکاران دفتر محمد بن سلمان ولیعهد عربستان و دیگری نیز پزشک متخصص پزشکی قانونی با پست رده بالا در وزارت کشور عربستان است.

رجب طیب اردوغان رئیس جمهوری ترکیه دیروز طی مصاحبه با خبرنگاران اعلام کرد که تفتیش کنسولگری عربستان برای مشخص شدن نهایی سرنوشت جمال خاشقچی روزنامه نگار منتقد عربستانی ناپدید شده ادامه خواهد داشت.

وی هدف از انجام تحقیقات پیرامون ناپدید شدن خاشقچی را دستیابی به ادله و شواهد محکمه پسند بیان کرد و گفت: علاوه بر ادامه جست و جوی فنی ساختمان کنسولگری عربستان در استانبول، در جریان تحقیقات احتمال وجود مواد سمی نیز بررسی می شود.

وی افزود: امیدواریم که در روند تحقیقات و در زمان کوتاه به نتایج و یافته های معقول برسیم.

مولود چاووش ‌اوغلو وزیر امورخارجه ترکیه نیز بعد از ظهر سه شنبه در دیدار با معاون وزیر امور خارجه بخش ترک نشین قبرس از احتمال بازجویی دادستانی ترکیه از هر فرد مظنون در کنسولگری عربستان سعودی در خصوص ناپدید شدن خاشقچی خبر داد.

وی اعلام کرد که احتمال بازجویی از کارکنان کنسولگری عربستان سعودی در استانبول وجود دارد، ولی آنها ممنوع الخروج نیستند و هر کدام از کارکنان کنسولگری عربستان اجازه خروج از ترکیه را دارند.

ساعاتی پس از اعلام این اظهارات وزیر امور خارجه ترکیه، محمد العتیبی سرکنسول عربستان در استانبول که از او به عنوان فرد کلیدی در ناپدید شدن جمال خاشقچی نام برده می شود، ترکیه را ترک کرد.

هنوز از سرنوشت دقیق خاشقچی که از روز دوم اکتبر(10 مهر ماه) به محل ساختمان کنسولگری عربستان در شهر استانبول مراجعه کرده و ناپدید شده، خبر دقیقی در دست نیست، ولی منابع غیر رسمی پلیس به رسانه ها گفته اند که اسناد و شواهد نشان می دهد که او از ساختمان کنسولگری خارج نشده و در همان جا به قتل رسیده است.

خاشقچی 59 ساله، پس از انتخاب بن سلمان به عنوان ولیعهد عربستان، این کشور را ترک کرده و به آمریکا رفته بود و در روزهای اخیر قصد ازدواج با یک زن تبعه ترکیه را داشت و برای طی کردن مراحل ثبت ازدواج خود اوایل ماه جاری میلادی مجبور به مراجعه به کنسولگری عربستان در استانبول شد و دیگر خارج نشد.

دولت ترکیه که بررسی وضعیت او را در اولویت کاری قرار داده، نتیجه آخرین بررسی های خود را به شکل رسمی اعلام نکرده است و مقامات این کشور روش محتاطانه ای را در اظهار نظر در باره وضعیت خاشقچی در پیش گرفته اند.

خاشقچی روزنامه نگار مشهور عربستانی که از اعضای انجمن رسانه های ترک ـ عرب بوده است، از دو هفته پیش و از زمان مراجعه به ساختمان سرکنسولگری عربستان در شهر استانبول ناپدید شده است.

برخی منابع غیر رسمی خبری ، مدعی قتل روزنامه نگار منتقد آل سعود از سوی ماموران سرویس امنیتی سعودی پس از شکنجه در کنسولگری عربستان شده اند.

بر اساس شایعه منتشر شده، خاشقچی توسط 15 ماموری که در زمان حضور او در کنسولگری، از عربستان به استانبول آمده بودند، به قتل رسیده است و قاتلان نیز به کشور خود بازگشته اند.

خاشقچی در مقالاتی که در روزنامه واشنگتن پست نوشته بود، از جنگ عربستان در یمن، بحران اقتصادی با کانادا و دستگیری مدافعان حقوق زنان در عربستان انتقاد کرده بود.

 

yon.ir/TBP02

 

 

خانلری: ارتباط صنعت و دانشگاه در گرو استفاده از مقالات علمی و پژوهشی

 خانلری: ارتباط صنعت و دانشگاه در گرو استفاده از مقالات علمی و پژوهشی

 .

yon.ir/ukbTI

.

عضو کمیسیون آموزش مجلس اعتقاد دارد فرایندی که در تایید، داوری و چاپ یک مقاله علمی و پژوهشی در کشور صورت می کیرد، بسیار طولانی است.

کارن خانلری در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری خانه ملت  با اشاره به فرایند طولانی تبدیل مقاله به پروژه در کشور گفت: فرایندی که در تایید، داوری و چاپ یک مقاله علمی و پژوهشی در کشور صورت می کیرد، بسیار طولانی بوده؛ لذا این فرایند برای تبدیل به پروژه نیز پروسه های طولانی دارد.

فرایند طولانی در تایید مقالات ، اثرگذاری ایده های نو را از بین می برد

نماینده مردم ارامنه تهران و شمال ایران در مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: باید پروسه زمانی در انتقال مقالات به پروژه های تحقیقاتی مقداری دچار بازنگری شود و زمان صرف شده برای مقالات بسیار زیاد بوده و سبب شده که مقالاتی به روز بوده بعد از صرف مدت زمان طولانی، برخی از آنها ایده پردازی خود را از دست بدهند.

بکارگیری اساتید مخصوص در تایید و داوری مقالات علمی

وی افزود: مشکل اصلی در این خصوص نبود اساتید مخصوص در تایید و داوری مقالات است زیرا بیشتر اساتید درحال تدریس و مقاله نویسی و انجام امور پژوهش هستند و وقت لازم برای خواندن و تایید مقالات به اندازه کافی ندارند؛ بنابراین اساتید مخصوص برای این امر باید تدارک دیده شده تا مقالات در زمان کمتر و فرایند نسبتا کوتاه تری وارد حوزه های پژوهشی و تحقیقاتی شوند.

 

 

اغلب فرایند تایید مقاله در کشور از یک سال فراتر رفته است

این نماینده مجلس در دوره دهم ادامه داد: البته نباید گفت که فرایند طولانی برای همه مقالات به یک شکل است البته مشاهده شده که فرایند تایید، داوری و چاپ یک مقاله علمی و پژوهشی در 4 ماه انجام شده که فرایند نسبتا مناسبی است ولی اغلب اوقات این فرایند نزدیک به یک سال تا 2 سال به طول می انجامد که مناسب سیستم دانشگاهی و پژوهشی کشور نیست؛ زیرا هر لحظه ایده های جدید بوجود می آید که نیازمند تسریع در امور اجرایی آنها می باشد.

 

 ارتباط صنعت و دانشگاه در گرو استفاده از مقالات علمی و پژوهشی

عضو کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس خاطرنشان کرد:  بطور قطع با کوتاه شدن فرایند تبدیل مقالات علمی و پژوهشی به پروژه های تحقیقاتی سبب خواهد شد که ایده های جدید و نو سریعا وارد فضای صنعتی کشور شود و خلا ارتباط دانشگاه با صنعت را جبران کند که وزارت علوم می تواند با ایجاد زیرساخت های لازم در تایید مقالات توسط اساتید، در برقراری این ارتباط کمک شایانی صورت دهد.

 

 

آبرامیان: مجازات جایگزین حبس راهکاری برای کنترل موج گسترده مشکلات روانی، فرهنگی، معیشتی

آبرامیان: مجازات جایگزین حبس راهکاری برای کنترل موج گسترده مشکلات روانی، فرهنگی، معیشتی

 .

yon.ir/qhP8

.

عضو کمیسیون قضایی و حقوقی مجلس گفت: وجود مسائل مختلف تربیتی، اعتقادی، فرهنگی و معضلاتی که به صورت مخفی در اثر زندانی شدن یک سرپرست خانواده به خانواده تحمیل می‌شد باعث شده مسئولین قضایی بخشی از مجازات‌ها را تعدیل کنند.

ژرژیک آبرامیان در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری خانه ملت، در رابطه استفاده از مجازات جایگزین حبس گفت: عواملی مختلفی باعث شد تا مجازات جایگزین حبس مطرح شود. با تمام سعی و کوشش‌های اجام شده در این خصوص که زندان‌ها مرکزی برای بازپروری باشد اما نتیجه ایدآل و مطلوب حاصل نشد.

 

 زندان‌ها با محدودیت ظرفیت مواجه‌اند

نماینده مسیحیان ارمنی جنوب ایران اظهار داشت: زندانی کردن مجرمین و متخلفین نمی‌توانست هدف غائی باشد از طرفی با محدودیت‌هایی که در فضای زندان‌ها وجود دارد وضعیت نامناسبی را به وجود می‌آورد. بنابر وجود مسائل مختلف تربیتی، اعتقادی، فرهنگی و معضلاتی که به صورت مخفی در اثر زندانی شدن یک سرپرست خانواده به خانواده تحمیل می‌شد باعث شد مسئولین قضایی بخشی از مجازات‌ها را تعدیل کنند و به مجازات‌هایی تبدیل کنند که در دنیا نیز تجربه شده و نتیجه بهتری داده است.

 

آبراهامیان با اشاره به تاثیر مجازات جایگزین حبس بر کاهش بازگشت مجرمین و متخلفین به زندان، اظهار کشد: بررسی و ارزیابی تاثیر این اقدامات نیازمند آمار و اطلاعات دقیق است تا ببینیم از چه نقطه‌ای به چه نقطه‌ای رسیده‌ایم.

 

 

سخنگوی وزارت خارجه: یادداشت آمریکا در مورد خروج ازعهدنامه مودت را دریافت کردیم

سخنگوی وزارت خارجه: یادداشت آمریکا در مورد خروج ازعهدنامه مودت را دریافت کردیم

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/7049-سخنگوی-وزارت-خارجه-یادداشت-آمریکا-در-مورد-خروج-ازعهدنامه-مودت-را-دریافت-کردیم

.

سخنگوی وزارت امور خارجه گفت: یادداشت کتبی را از طرف آمریکا در مورد خروج این کشور از عهدنامه مودت دریافت کردیم.

به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، بهرام قاسمی امروز دوشنبه در نشست خبری با خبرنگاران در پاسخ به سوالی پیرامون صدور رای موقت از سوی دیوان بین‌المللی دادگستری و اقدامات انجام شده پس از صدور این حکم و این که به همراه آن آمریکا از این پیمان خارج شده است، اظهار داشت: ما یادداشت کتبی از طرف آمریکا در مورد خروج این کشور از عهدنامه مودت دریافت کرده ایم.

قاسمی با بیان این بخش حقوقی و سیاسی وزارت امور خارجه توانست به این نقطه مثبت در این دعوا برسد، افزود: صدور رای موقت در ادامه روند قبلی و شکایت ایران بود و ما توانستیم به این موفقیت برسیم.

وی ادامه داد: اجرایی شدن خروج آمریکا از عهدنامه مودت حتی در صورت اعلام آن، حداقل به یک سال زمان نیاز دارد، البته تمهیداتی را در داخل کشور مورد بررسی قرار داده‌ایم و اقداماتی را در دست بررسی داریم و در صورت رسیدن به اجماع و توافق کلی درباره آن اقدام خواهیم کرد.

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سوال دیگری مبنی بر اینکه با توجه به آغاز دور جدید تحریم های آمریکا آیا ما بنا نداریم به این اقدام اعتراض کنیم، اظهار داشت: ما حتما اقدامات لازم را انجام خواهیم داد و نهایتاً آن را خبری خواهیم کرد اما در شرایط فعلی این که چه روشی را طی می کنیم، فعلاً مطرح نمی کنیم.

قاسمی ادامه داد: همانطور که زمان طرح شکایت تا دریافت قرار موقت و رای دادگاه ما به دلایل خاصی سکوت کرده و صبر کردیم تا مراحل خاصی طی شود.

وی تصریح کرد: همه کسانی که در این کار بزرگ سهیم بودند، تلاش شبانه روزی داشتند اما فکر می کنم جای بیان جزئیات در این سطح به مصلحت نیست.

سخنگوی وزارت امور خارجه پاسخ به این سوال که آیا قبل از آغاز تحریمها اقدامات انجام شده را اعلام می‌کنید، اظهار داشت: امیدواریم اعلام کنیم.

 

** برنامه برای حضور بخش خصوصی ایران در سوریه

 

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سوالی درباره مشارکت ایران در بازسازی سوریه گفت: برنامه ایران حضور بخش خصوصی و بنگاه های تجاری صنعتی و فناوری در سوریه است، امیدوارم شرایط برای آغاز کار هر چه زودتر فراهم شود و این بخش بتواند در این حوزه هم به مردم این کشور کمک کند.

وی اظهار داشت: جمهوری اسلامی ایران با توجه به درخواست دولت سوریه و حضور خود در مبارزه با تروریسم نقش مهمی داشته و در بازسازی این کشور هم شرکت می کند.

قاسمی با بیان این که برنامه ما حضور بخش خصوصی و بنگاه های تجاری صنعتی و فناوری در سوریه است، افزود: امیدوارم شرایط برای آغاز کار هر چه زودتر فراهم شود و بخش خصوصی بتواند در این حوزه هم به مردم سوریه کمک کند.

سخنگوی وزارت امور خارجه همچنین در پاسخ به سوال دیگری درباره پیامی که وزیر امور خارجه چندی پیش درمورد آمادگی ایران برای همکاری با عربستان در مسائل منطقه‌ای، آیا امکان بر قراری مجدد روابط با عربستان وجود دارد، توضیح داد: سیاست جمهوری اسلامی ایران نسبت به همسایگان و کشورهای پیرامونی روشن است و مواضع ما در این زمینه بارها تکرار شده است.

قاسمی خاطرنشان کرد: این سیاست اصولی در صورت فراهم شدن زمینه‌های لازم می‌تواند شکل عملی به خود بگیرد، سخنی که از سوی وزیر امور خارجه بیان شد همان سیاست اصولی جمهوری اسلامی است که دکتر ظریف تکرار کرده است.

وی تاکید کرد: در صورتی که شرایط در منطقه فراهم شود قطعاً همکاری کشورهای منطقه می تواند در تامین صلح ثبات و امنیت منطقه تاثیر بسزایی داشته باشد.

سخنگوی دستگاه دیپلماسی در پاسخ به سوال دیگری درباره نشست عمومی گروه ویژه اقدام مالی(FATF)  و این که پیوستن ایران به این گروه چه مزایایی برای ایران دارد، گفت: قطعاً این موضوع در جهت منافع جمهوری اسلامی ایران و روابط اقتصادی این کشور خواهد بود و از مزایای بسیاری برخوردار است.

قاسمی افزود: ما با در نظر داشتن مجموعه قوانین و چهارچوب های موجود، در این مسیر حرکت می کنیم.

وی در پاسخ به سوال دیگری درباره دیپلمات بازداشتی ایران در بلژیک و این که دستگاه دیپلماسی برای آزادی وی چه اقداماتی انجام داده است، اظهار داشت: در پی بروز این واقعه تلخ و متهم شدن یکی از دیپلمات‌های جمهوری اسلامی ایران در اثر توطئه‌های معاندین این اتفاق افتاد.

سخنگوی وزارت امور خارجه با یادآوری این که روابط ایران با اروپا و سیاست خارجی جمهوری اسلامی در مقطع حساسی است، تاکید کرد: ایران و اتحادیه اروپا پس از خروج آمریکا از برجام به این مرحله ورود کردند و در راستای همکاری و تعاملات جدید اقدامات لازم توسط جمهوری اسلامی صورت گرفته است.

قاسمی یادآور شد: ما در تماس دائم با این کشورها هستیم و برنامه‌های تدوین شده کماکان ادامه دارد و امیدواریم هرچه زودتر بی‌گناهی دیپلمات ایرانی ثابت و ایشان به کشور بازگردد.

وی تصریح کرد: ایران از هیچ تلاشی کوتاهی نکرده است، در عین حال دلیلی ندارد که با توجه به ماهیت اتهامات و نقش گروه‌های معاند اقدامات خود را به جزییات و روزبه‌روز اعلام کنیم.

سخنگوی وزارت امور خارجه ادامه داد: در زمان لازم در این خصوص می توانیم توضیحات مفصل تر را بیان کنیم اما هیچ کشوری به صورت علنی گام‌های خود را در چنین مواردی بیان نمی‌کند.

قاسمی اضافه کرد: افراد و گروه‌هایی هستند که آگاهانه یا ناآگاهانه با بهانه جویی علاقه مند هستند اقدامات ایران آشکار شود که کاری نادرست و مخالف منافع جمهوری اسلامی ایران است و بهتر است دوستان به این موضوع توجه داشته باشند.

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به این که مواضع دیپلماسی ما در رابطه با مداخله آمریکا در سوریه چیست، گفت: مداخله این کشور در سوریه بدون مجوز دولت این کشور کاری خلاف، غیرقانونی و خلاف موازین بین المللی است.

قاسمی افزود: آمریکا باید از هرگونه اقدام و دخالت در مسائل سوریه سریعا اجتناب کند چرا که بدون دعوت و خواست دولت سوریه دست به اقداماتی می زند. با شناختی که از سیاست های توسعه طلبانه آمریکا می شناسیم این کشور در جهت ایجاد بی ثباتی و ناامنی و کمک به تروریست هایی که تا حد زیادی با شکست مواجه شدند، اقدام خواهد کرد.

وی تصریح کرد: توصیه ما به آمریکا این است که از سوریه هر چه سریعتر خارج شود و در مسائل این کشور دخالت نکند.

 

 

** نشست بعدی کمیسیون مشترک برجام

 

سخنگوی دستگاه دیپلماسی در پاسخ به این که آیا قبل از 13 آبان کمیسیون مشترک برجام در سطح وزیران برگزار خواهد شد یا خیر، گفت: نمی دانم ولی مذاکرات و رایزنی ها در سطوح مختلف با اتحادیه اروپا وجود داشته، دارد و ادامه خواهد داشت.

قاسمی خاطرنشان کرد: آخرین نشست در حاشیه اجلاس مجمع عمومی سازمان ملل و در سطح وزیران امور خارجه که مذاکرات سازنده ای بود، صورت گرفت و در صورت نیاز می توانیم نشست های دیگری را در سطوح عالیتر داشته باشیم.

وی ادامه داد: البته گردهم آمدن تعدادی از وزیران خارجه با توجه به مشغله کاری ساده نیست ولی در صورت ضرورت حتما در این مسیر با توجه به گام هایی که تا کنون برداشته ایم و مسیر رو به پیشرفتی را طی کرده ایم، این جلسات می تواند برگزار شود و امیدوارم هر چه زودتر به نتایج لازم دست پیدا کنیم.

 

 ** دیپلمات ایرانی در هلند

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به اینکه با توجه به اخراج دیپلمات ایرانی از هلند، چرا عمل متقابلی دستگاه دیپلماسی انجام نداده است و در این زمینه موضوعات را پنهان می کند، گفت: ایران در مقابل هرگونه اقدام ناپسند از جانب دیگر کشورها نسبت به دیپلمات ها و سایر موضوعات با درایت و فهم شرایط عکس العمل لازم و متقابل را همواره داشته و خواهد داشت.

قاسمی ادامه داد: چه در مورد هلند و دیگر کشورها، اگر چنین مسائلی اتفاق بیفتد این حق را داریم که با توجه به مجموعه منافع ملی و مصالح کشور اقدام لازم ر ا بعمل بیاوریم.

وی افزود: بنابراین نه بحث پنهانکاری و نه بحث سکوت وجود ندارد و یا نادیده انگاشتن خلاف موازین دیپلماتیک از جانب سایر کشورها نسبت به ایران در شرایط لازم اقدام مقتضی خود را به جا می آوریم.

سخنگوی وزارت امور خارجه گفت: بخشی از سیاست خارجی و روابط میان کشورها عموما در زمان خود خبری نمی شود و خبری شدن اقدامات و تحرکات به زمان مناسب خود موکول می شود، همانگونه که بارها بسیاری از اقدامات در رابطه با کشورها با فاصله بیشتری انجام شده است.

قاسمی خاطرنشان کرد: انتظار نداشته باشید شتاب زده و بدون توجه به ذکاوت لازم دست به اقداماتی بزنیم که نهایتا سود آن متوجه دیگران باشد و این گونه مسائل، مسائل دولت ایران است و همه آن هایی که باید در جریان اقدامات ما باشند، هستند و در یک اجماع و تفاهم کلی اقدام لازم در زمان خود صورت می گیرد.

 

 ** تعطیلی برخی صرافی های ایرانی در گرجستان

وی در پاسخ به این که اخیرا صرافی هایی که متعلق به تجار ایرانی است، در گرجستان تعطیل شده و برخی موضوعات از قبیل امکان پولشویی مطرح شده، نظر وزارت خارجه در این زمینه چیست، گفت: موضوع گرجستان خاص است و بعد از لغو روادید میان ایران و این کشور تعدادی از ایرانیان برای کسب و کار به آنجا عزیمت کردند.

سخنگوی وزارت امور خارجه افزود: در این خصوص موضوع را شنیدم و گزارشات اولیه حکایت از آن دارد که برخی صرافی ها تخلفاتی داشتند و که توسط مقامات ذیربط گرجستان در حال پیگیری است و ما با دوست گرجستان از طریق سفارت خود در حال تماس هستیم.

قاسمی تاکید کرد: اجازه نخواهیم داد حق و حقوقی از اتباع ما بی دلیل ضایع شود.

 

 ** هدف دست نیافتنی آمریکا

وی در پاسخ به سوالی مبنی بر این که اقدامات صورت گرفته در برابر تحریم های نفتی آمریکا چه بوده است، گفت: این کشور تلاش دارد تا به یک اتفاقی که نمی تواند تحقق یابد، یعنی صفر کردن صادرات نفتی ایران، دست پیدا کند.

سخنگوی وزارت امور خارجه یادآور شد: ما مکانیزم های لازم را از گذشته طراحی کردیم و در مذاکراتی که با بسیاری از کشورها صورت گرفت و ادامه دارد، فکر می کنم صادرات ما در حد مطلوب می تواند ادامه پیدا کند و این موضوع توسط وزارت نفت و سایر ارگان ها و وزارت امورخارجه دنبال می شود.

قاسمی ادامه داد: تصور می کنیم ترامپ نمی تواند به نقطه ای که هدف گذاری کرده دسترسی پیدا کند ولی در مورد میزان صادرات و چگونگی آن به دلایلی نباید صحبت کرد چرا که مورد سوءاستفاده معاندین ایران قرار خواهد گرفت ولی وزارت نفت در صورت صلاحدید می تواند در مورد آمارها اطلاعات بیشتری را ارائه کند.

 

 ** همکاری ایران و اروپا

قاسمی در پاسخ به سوال دیگری درباره همکاری های ایران و اتحادیه اروپا گفت: مذاکرات ما و اتحادیه اروپا بعد از 18 اردیبهشت و خروج آمریکا از برجام آغاز شد و این گفت وگوها فراز و نشیب های بسیاری داشت به طوری که بعضاً پیشنهادات ارائه شده تامین کننده خواسته های ایران نبود و مجدداً درباره آنها مذاکره کردیم.

وی با بیان اینکه تاکنون پیشرفت های قابل ملاحظه ای داشتیم، اظهار داشت: درباره نوع و چگونگی همکاری ها دورنمای مثبتی وجود دارد و امیدواریم در هفته‌های آینده بتوانیم آنچه مدنظر جمهوری اسلامی بوده است را دریافت کنیم و تصمیم لازم را اتخاذ کنیم.

سخنگوی وزارت امور خارجه تاکید کرد: امیدوارم پیشنهادات نهایی اتحادیه اروپا بتواند ضمانت لازم را به طرف ایرانی ارائه کند و ما شاهد مکانیزم ها و سازوکارهای عملی و قابل اجرا باشیم و این سازوکارها بتواند خروج غیرقانونی آمریکا از برجام را جبران کند.

 

** انتخابات افغانستان

 

قاسمی در پاسخ به سوال دیگری درباره انتخابات افغانستان اظهار داشت: افغانستان همسایه بسیار مهم ماست؛ علاوه بر مسائل امنیتی مرزی و همکاری های اقتصادی، تاریخ کهن روابط و ارتباطات مردمی هم ما را به سمتی می‌برد که باید با یکدیگر همکاری لازم را داشته باشیم.

وی یادآور شد: انتخابات افغانستان اتفاق مبارکی است و امیدواریم یک انتخاب سالم و مورد دلخواه در افغانستان برگزار شود.

سخنگوی وزارت امور خارجه تصریح کرد: خارج از نتایج مثبت انتخابات در افغانستان، هر نتیجه ای حاصل شود می‌تواند مورد رضایت و مطلوب ایران باشد و برای ما قابل پذیرش است.

قاسمی با بیان اینکه ما به همکاری‌های خود با افغانستان ادامه می‌دهیم به کارکرد کمیته های پنجگانه دو کشور در حوزه های مختلف اشاره کرد و گفت: بحث های مقدماتی برای نگارش و تدوین سند جامع همکاری های ایران و افغانستان شروع شده است و همه مسائلی که می‌تواند میان ما وجود داشته باشد در این کمیته های پنجگانه بحث شده و به نتایج خوبی رسیده‌ایم.

 

 ** تلاش وزارت خزانه داری آمریکا برای اعمال نظر در FATF

وی در پاسخ به سوال خبرنگار ایرنا مبنی بر تلاش های وزارت خزانه داری آمریکا در آستانه نشست گروه ویژه اقدام مالی (FATF) و لزوم استقلال عمل این گروه اظهار داشت: ما امیدواریم که این نهاد و سایر نهادها و سازمانهای بین المللی بتوانند استقلال کامل را داشته باشند و تصمیمات مقتضی را بدون هرگونه فشار خارجی اتخاذ کند.

سخنگوی وزارت امور خارجه خاطرنشان کرد: رفتار آمریکا بخصوص بعد از اجلاس مجمع عمومی و جلسه شورای امنیت به ریاست ترامپ و رای دیوان بین المللی دادگستری و اتفاقات دیگر به سمتی رفته است که با تثبیت بیشتری درباره برخی مسائل جمهوری اسلامی برخورد می کند.

قاسمی خاطرنشان کرد: این تلاش‌ها برای جبران شکست‌های آمریکا و وضعیتی است که منجر به انزوای بیشتر آمریکا در سطح بین المللی شده است.

وی در عین حال گفت: ما با این رفتارها و این نوع سیاست ها که البته جدید هم نیست آشنا هستیم اما مطمئن هستم بازنده این بازی یالات متحده آمریکاست و علائم آن را هم به خوبی در هفته های اخیر در صحنه جهانی شاهد بودیم.

** سفیران ایران در چین و هند

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سوال دیگری درباره تعیین سفرای ایران در کشورهای چین و هند اظهار داشت: سفیران ما در این دو کشور مشخص شدند که امیدوارم یکی از آنها طی چند هفته آینده بتوانند به محل ماموریت خود عزیمت کند.

قاسمی افزود: آخرین اقدامات مربوط به پروتکل اعضا در حال طی شدن است و آن را با جزئیات بیشتر خبر رسانی خواهیم کرد. البته در باره کشور دیگر روند کار مقداری عقب‌تر است.

وی در پاسخ به این سوال که آیا معرفی این دو سفیر در نهاد ریاست جمهوری معطل شده است، تاکید کرد: مطرح کردن چنین موضوعی از اساس اشتباه است و مشکلی در این زمینه وجود ندارد و اگر چنین تصوری وجود دارد آن را به شدت تکذیب می کنم؛ مشکلی در دفتر ریاست جمهوری نیست.

 

سخنگوی دستگاه دیپلماسی در پاسخ به سوال دیگری پیرامون قتل خاشقچی روزنامه نگار سعودی در کنسولگری عربستان در ترکیه اظهار داشت: درباره این موضوع و مباحث مطرح شده در رسانه های عربستان قضاوت نخواهم کرد.

قاسمی افزود: با توجه به رفتاری که من درباره این موضوعات دارم، تا چیزی مشخص و روشن نباشد سعی می کنم اظهار نظر نکنم بنابراین الان اظهار نظر خاصی ندارم.

وی تصریح کرد: باید صبر کرد و دید اصل ماجرا چیست؛ شما هم صبر کنید و ببینید این تحولات در چه سمت و سویی سیر می کند.

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سوال دیگری درباره دیپلمات بازداشت شده ایرانی اظهار داشت: ما دائم با کشورهای اروپایی در تماس هستیم و دیدگاه‌های خود را مطرح می‌کنیم.

قاسمی تاکید کرد: اعتقاد راسخ داریم که این فرد بیگناه است و قربانی توطئه یک گروه تروریستی و معاند روابط ایران و اروپا شده است و این کشورها هم دیر یا زود به این مسئله خواهند رسید که این فرد بی گناه است و نهایتاً باید وی را آزاد کرده و تحویل ایران دهند.

وی تصریح کرد: ما از هر تلاشی برای اثبات بی گناهی این فرد استفاده می‌کنیم و امیدواریم بتوانیم هرچه زودتر بر این مسئله و توطئه‌ای که طراحی شده فائق بیاییم.

سخنگوی وزارت قاسمی گفت: روابط ما با اتحادیه اروپا روابط مهم نیست و هر کدام از مسائل را در جای خود می بینیم بنابراین یک موضوع دلیل عدم همکاری یا کار نکردن و یا گفتگو نکردند در سایر حوزه ها نیست ما با جدیت آزادی دیپلمات ایرانی را پیگیری می‌کنیم.

** دفتر اتحادیه اروپا در ایران

قاسمی در پاسخ به سوال دیگری درباره نشست سفرای کشورهای اروپایی با کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس و طرح مجدد بازگشایی دفتر اتحادیه اروپا در تهران اظهار داشت: این موضوع قبلا توسط اتحادیه اروپا مطرح شده بود و در دستور کار است و بررسی ها هم کماکان ادامه دارد.

وی یادآور شد: موضوعی که در کمیسیون مزبور مطرح شد حاصل گفت وگوهای نمایندگان روسای نمایندگی های اروپایی و کمیسیون امنیت ملی مجلس بوده است؛ ما مجددا درخواست جدید و رسمی را دریافت نکرده ایم و آنچه از قبل مطرح بوده در دستور کار طرف ایرانی قرار دارد و پس از بررسی های لازم نظر نهایی جمهوری اسلامی را اعلام می کنیم.

 

 ** قطع واردات سویا از آمریکا

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سوال دیگری درباره قطع واردات سویا از آمریکا از سوی چین و این که ایران در این مدت بزرگترین خریدار سویا از آمریکا شده است گفت: در مورد این موضوع که آیا واردات سویا از آمریکا افزایش یافته یا نه وزارت صنعت معدن و تجارت و بخش بازرگانی آن می‌توانند اعلام نظر کند و این موضوع در حیطه صلاحیت آن‌هاست.

قاسمی درباره اقدامات انجام شده برای رفاه حال زائرین اربعین حسینی هم گفت: از مدت‌ها پیش ستاد اربعین با توجه به اهمیت موضوع فعال بوده و وزارت امور خارجه با توجه به داشتن نماینده ویژه در این ستاد، از بخشهای فعال ستاد محسوب می شود.

 

وی گفت: تمام تماس های دیپلماتیک و مواردی که باید با دولت عراق بحث شود، مورد بررسی قرار گرفته و این موارد توسط بخش کنسولی ما و سفارت ایران در عراق و کنسولگری ما دنبال شده است و سعی شده تسهیلات بیشتری برای زائرین ایجاد شود.

سخنگوی وزارت امور خارجه ادامه داد: این وزارتخانه در تماس دائم با رییس نمایندگی عراق در تهران است و همه موارد روال خود را طی می کند و هیچ جای نگرانی وجود ندارد.

 

 ** آمریکا هیچگاه برای امنیت کشورها اقدامی نمی کند

سخنگوی وزارت امور خارجه همچنین در پاسخ به این سوال که دلایل پیگیری صلح افغانستان توسط آمریکا تنها با دو کشور عربی چیست، گفت: هدف آمریکا در مناسبات با افغانستان و دیگر کشورهای منطقه روشن است و این کشور هیچگاه در جهت امنیت و ثبات کشورها اقدامی نمی کند و حضورش موجب درگیری و جنگ های داخلی است.

قاسمی افزود: آمریکا تلاش دارد تا به بی‌ثباتی در منطقه دامن بزند و مسئله افغانستان را نمی توان تنها با یک یا دو کشور گفت و گو کرد و شاهد هستیم شرایط این کشور به علت دخالت های نابجای آمریکا و برخی کشورهای منطقه از وضعیت مطلوبی برخوردار نیست.

وی ادامه داد: آمریکا می‌داند اگر بخواهد به دنبال صلح واقعی و امنیت در افغانستان تلاش کند باید از روش ها و سیاست‌های دیگری استفاده کند که بتواند به ثمر بنشیند و این نوع اقدامات نشان می دهد واشنگتن اهداف دیگری را دنبال می کند و به دنبال جبران برخی موانع و مشکلاتی است که سبب آن آمریکا در گذشته بوده است.

 

سخنگوی وزارت امور خارجه درباره دلایل لغو روادید میان صربستان و ایران از سوی این کشور نیز گفت: در این زمینه دو کشور مذاکراتی داشته‌اند و فردا روز نهایی لغو روادید است.

قاسمی افزود: این لغو روادید میان دو کشور می تواند دلایل مختلف داشته باشد و این برای برخی در وزارت امور خارجه قابل پیش بینی بود، چرا که کشور صربستان نامزد عضویت در اتحادیه اروپا بوده و پذیرفته شده است و این فرصت را برای تطبیق برخی مقررات با دیگر مقررات اتحادیه اروپا دارد.

وی با یادآوری این که البته این اقدامات می تواند در حوزه های کنسولی، اقتصادی، کشاورزی و صنعتی نیز باشد، ادامه داد: دلیل دیگر این که اندک شمار ایرانیانی که در این کشور حضور دارند قوانین و مقررات کشور صربستان را به خوبی رعایت نکردند و با برخی مشکلات در فرودگاه‌های این کشور مواجه بودیم که اگر ادامه پیدا میکرد برای آن باید فکری می شد.

سخنگوی وزارت امور خارجه خاطرنشان کرد: با تفاهم طرفین قرار شد دو کشور از ظرفیت های گردشگری خود استفاده کنند و کشور صربستان ظرف 10 روز صدور روادید اتباع ایرانی را مورد بررسی قرار و پس از آن صادر کند.

قاسمی در پاسخ به این که گفته می‌شود در جنگ اقتصادی آمریکا عاملان آن از خارج کشور مدیریت و عواملی در داخل آن را اجرا می کنند، گفت: این که مشکلات اقتصادی داخلی ما ازبیرون هدایت می‌شود یا خیر نمی‌دانم ولی خصومت آمریکا با ایران است که تلاش می کند تا مانع قرار گرفتن ایران در مسیر رشد و توسعه شود.

وی ادامه داد: کماکان این دشمنی و خصومت ادامه دارد و آمریکا از هرگونه کارشکنی و اخلال کوتاهی نکرده و نخواهد کرد و امیدواریم در مسیری که فعلا وجود دارد ترامپ بتواند از کارشناسان و مشاورین معتدل تر و خردمند تری که به مسائل ایران و تاریخ ایران و منطقه آشنا هستند استفاده کند و از استمرار اشتباهاتی که می تواند سرانجام ناخوشایندی را برای آمریکا داشته باشد دوری کند.

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به این که امروز آخرین روز خروج افراد مسلح از ادلب است ولی تاکنون چنین اتفاقی نیفتاده است، آیا توافق سوچی به بن بست رسیده است، گفت: در روند آستانه موفقیت های بسیاری دیده می شود البته در کنار آن فراز و نشیب هایی هم وجود داشته است که طبیعت این نوع همکاری ها و مسائل پیچیده همین است که گاهی با موضوعاتی مواجه شود که با گفتگو و مذاکره برای عبور از موانع و مشکلات اقداماتی انجام می شود.

قاسمی پاسخ منفی داد و اظهارداشت: نه توانق سوچی و نه آستانه دچار مشکل نشده است و هنور فرصت باقی است و می‌تواند اتفاقات دیگری در امروز و در روزهای آینده بیفتد و با یک اتفاق همه موضوع را نمی توان مورد ارزیابی و قضاوت قرار داد.

وی در پاسخ به این که آیا کانال ویژه مالی که اروپایی‌ها در حال راه اندازی هستند قبل از 13 آبان سازه وکار آن اعلام خواهد شد یا خیر، گفت: آنچه خواست ما بود در حال پیگیری است و مطالبه ما از 1+4 می باشد ولی در کنار این سه کشور اروپایی چین و روسیه متعهد و مسئول هستند که در این جهت کار کنند.

سخنگوی وزارت امور خارجه افزود: اگرچه با چین و روسیه خارج از این موضوع هم تعاملات و روابط خاص داشتیم و خواهیم داشت که می‌تواند همکاری ما را در بخش‌هایی مضاعف کند و امیدواریم تلاش ها یی که در این جهت طی شده تا این تاریخ شاهد دریافت مکانیزم و ساز و کار باشیم.

 

قاسمی اضافه کرد: باید تا مقطع آبان ماه و آن ایام بتوانیم مقداری از مکانیزم ها را که میسر است اعلام کنیم و اکنون از پرداختن به جزئیات اجتناب می‌کنم.

وی در پاسخ به این که در رابطه با بازداشت رضا دهباشی در استرالیا چه اقداماتی انجام شده است، گفت: در این زمینه پیگیری‌های لازم انجام شده و در دستور کار سفارت ما در استرالیا است.

سخنگوی وزارت امور خارجه ادامه داد: متاسفانه با بد اخلاقی آمریکا مواجه هستیم که هر از گاهی با این نوع اقدامات رفتار خصمانه خود را در قبال ایران و شهروندان ایرانی نشان می دهد و با اتهامات واهی خواهان دستگیری افراد بی گناه شده و خواستار استرداد آنها به امریکا می شود.

 

قاسمی گفت: امیدواریم این انسان بی‌گناه از این کشور خلاصی یابد.

وی در پاسخ به این که پمپئو اعلام کرده کمک به بازسازی سوریه منوط به خروج نیروهای ایرانی و همپیمانان ایران از سوریه است، نظر وزارت خارجه در این رابطه چیست، گفت: جمهوری اسلامی ایران به درخواست دولت سوریه در کنار دولت و مردم این کشور در مبارزه با تروریست ها ایستادگی کرد و کمک های لازم را انجام داد و سوریه توانست به کمک نیروهای مقاومت تروریزم را در این کشور تا حد زیادی سرکوب کند.

سخنگوی وزارت امور خارجه اظهار داشت: آمریکا حق دخالت در سوریه را ندارد و حضور امریکا در این کشور غیرقانونی و بر خلاف موازین بین المللی و مخالف دیدگاه دولت سوریه است و نمی تواند در امور آینده سوریه اظهار نظر کند.

 

قاسمی گفت از طرف دیگر این اظهارات نشان می دهد کمک های انسانی و بازسازی یک کشور تخریب شده یک اهرم سیاسی در اختیار آمریکا قرار گرفته و به طور دائم از سیاستمداران امریکا شاهد بودیم و آمریکا نمی تواند به هر دلیل چنین سخنانی را مطرح کند.

وی افزود: آمریکا از اهرم‌های سیاسی استفاده می‌کند و برای آن ها جان انسانها و سرنوشت آنها مهم نیست بنابراین ایران حضور خود را تا زمانی که دولت سوریه بخواهد، ادامه خواهد داد و این مسئله به ایران و سوریه مربوط است.

سخنگوی وزارت امور خارجه همچنین خاطرنشان کرد: این اشتباه فاحش دیگری است که توسط آمریکا در این موضع‌گیری شاهد هستیم و در این مورد هم ناکام خواهد بود آمریکا با هر آنکس که در مبارزه با تروریسم است مخالف است و علاقه مند است سوریه به دوران حضور تروریست ها بازگردد.

 

ارکستر سمفونیک خودمان از پس اجرای آثارم برنمی‌آید

در گفت‌وگو با چکناواریان مطرح شد: ارکستر سمفونیک خودمان از پس اجرای آثارم برنمی‌آید / شاید پرس کنفرانسی بگذارم و به هموطنانم بگویم که نیازمند کمک‌ مالی‌شان هستم

 .

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/7045-در-گفت‌وگو-با-چکناواریان-مطرح-شد-ارکستر-سمفونیک-خودمان-از-پس-اجرای-آثارم-برنمی‌آید-شاید-پرس-کنفرانسی-بگذارم-و-به-هموطنانم-بگویم-که-نیازمند-کمک‌-مالی‌شان-هستم

.

لوریس چکناواریان می‌گوید سمفونی‌های ضبط نشده بسیاری دارد و از آنجایی که ارکستر سمفونیک خودمان از پس اجرا و ضبط آنها برنمی‌آید، می‌خواهد پرس کنفرانسی بگذارد و در آن از هموطنانش بخواهد اگر می‌توانند برای ضبط این آثار در خارج از کشور به او کمک کنند.

به گزارش خبرنگار ایلنا، لوریس چکناواریان که روز شنبه (21 مهر) 81 ساله شد، این روزها نامش با دو رویداد هنری گره خورده است: ابتدا  فیلمی به نام «13 اکتبر 1937» به کارگردانی بکتاش آبتین که به صورت اینترنتی اکران شده و به فراز و فرود زندگی او می‌پردازد و دیگری آلبوم موسیقی «صحنه‌های سمفونیک  کوروش کبیر».

آلبوم موسیقی «صحنه‌های سمفونیک کوروش کبیر» پس از آن که آهنگسازش؛ لوریس چکناواریان نزدیک به 40 سال با سوژه همنشینی کرد، سرانجام با کمک ارکستر سمفونیک لندن به رهبری این آهنگساز شناخته شده؛ ضبط و روانه بازار موسیقی ایران شد.

چکناواریان آرزو می‌کند هر کس این سمفونی را گوش می‌دهد بزرگی کوروش را بفهمد و بداند او، همانطور که در تورات نشان داده شده، نماد صلح، دوستی و انسانیت است.

این آهنگساز و رهبر ارکستر می‌گوید آثار ضبط نشده بسیاری دارد چون؛ ضحاک، سیاوش، رستم و اسفندیار، زندگی مولانا، خودکشی صادق هدایت و... که ارکستر سمفونیک خودمان از پس اجرایشان برنمی‌آید و باید چون سمفونی کوروش در خارج از ایران ضبط شوند اما برای این کار نیازمند کمک مالی کسانی است مانند بانک سامان که در ضبط «صحنه‌های سمفونیک کوروش کبیر» به او کمک کرد.

 

آنچه در ادامه می‌خوانید حاصل گفت‌وگویی است با این آهنگساز و رهبر ارکستر ایرانی ارمنی‌تبار که در حیاط هتل نادری نو انجام و با سمفونی کوروش آغاز شد.

 

ایده اولیه آلبوم «صحنه‌های سمفونیک کوروش کبیر» چطور شکل گرفت؟

ایرانی که کوروش کبیر پایه‌گذارش بود از 28 پادشاه تشکیل شد. ارمنستان هم یکی از آن 28 پادشاه بود و امروزه از آن میان تنها دو گروه باقی مانده‌اند؛ یکی فارس‌ها و دیگری ارمنی‌ها. من به عنوان یک ایرانی- ارمنی وابستگی بسیاری به کوروش کبیر دارم، چون پایه‌گذار کشوری است که نسلم از دو هزار و پانصد سال پیش ساکن آن است، هرچند که در دوره صفوی و بعدتر قاجار متاسفانه به ارامنه خیانت شد و کشورشان را به ترک‌ها دادند و قتل‌عام‌شان کردند اما ارمنستان شرقی و غربی که الان دیگر نیست، به خاطر اشتباه صفویان و سپس قاجار از ایران جدا شدند.

اینگونه است که من وابستگی عمیقی به کوروش دارم و اصولا افکارش و کارهایش را بسیار دموکراتیک می‌دانم که به واسطه آن ایران را به سرزمینی تبدیل کرد که در آن مردم همه کشورها در کنار هم زندگی کنند و یک سازمان ملل کامل به معنای واقعی کلمه شکل داد. جوان که بودم به تخت جمشید رفتم و به آرامگاه کوروش و بسیار تحت تاثیر قرار گرفتم و دوست داشتم حتما اثری برایش بنویسم. موسیقی نور و صدای تخت جمشید را نوشتم که هنوز هم اجرایش می‌کنند، آنجا اشاره‌ای به کوروش کبیر هست اما دوست داشتم کاملش کنم منتها متاسفانه در مورد او منابع ایرانی در دست نیست و در تاریخ هم ذکر نشده است که این منابع ایرانیِ احتمالی چگونه از بین رفته است. تنها منابعی که در مورد کوروش هست آثار هرودوتوس و سنفون است؛ دو تاریخ‌نگار یونانی که در مورد کوروش که سایرس می‌خوانندش چیزهایی نوشته‌اند و منبع اصیل‌تر، تورات است که در آن از کوروش به عنوان پیغمبر نام برده می‌شود و خداوند مستقیما با کوروش صحبت می‌کند.

اینگونه است که کوروش از نظر من شخصیت مهمی است و نام سایرس هم در دنیا نام مهمی است و در خیلی از کشورها نام فرزندشان را سایرس می‌گذارند. من همه این منابع را مطالعه و شروع به نوشتن کردم ولی نوشتن در مورد کوروش کار بسیار سختی است و صرفِ اینکه نام اثرتان را «کوروش کبیر» بگذارید به معنای اینکه کارتان را درست انجام داده‌اید نیست، بلکه باید چیزی ماندگار بیافرینید مثل نام خودش. برای ماندگار شدن باید پایه علمی داشت. هر اثر کلاسیک باید پایه علمی داشته باشد به خصوص اثری که می‌خواهید در مورد کوروش بنویسید باید پایه علمی قوی داشته باشد تا بتواند قرن‌ها ماندگار شود. به خاطر همین هم می‌گویم 40 سال زمان صرف آفرینش صحنه‌هایی سمفونیک برای کوروش کبیر کردم اما نه اینکه هر روزِِ این 40 سال رویش کار کرده باشم، یک سال کار کردم و ممکن بود آن وسط دو سالی هم وقفه بیفتد و دوباره شروع کنم ولی برداشت‌های متعددی، شاید نزدیک به 20، 25 برداشت نوشتم و در نهایت پنج، شش سال پیش تمامش کردم و با ارکستر فیلارمونیک سانفرانسیسکو در زمانی که لوح کوروش را برای نمایش به موزه‌ای در سانفرانسیسکو آورده بودند، کنسرت گذاشتم و خدا را شکر می‌کنم که در نهایت با کمک بانک سامان توسط ارکستر سمفونیک لندن ضبط شد و اکنون در اختیار مردم است.

 

40 سال کار روی یک اثر خسته‌تان نکرد؟

نه، من 25 سال هم روی اپرای «رستم و سهراب» کار کردم و خسته نشدم، همانطور که 40 سال با کوروش کبیر همنشین بودم و خسته نشدم. همنشینی با این شخصیت‌های بزرگ خسته‌تان نمی‌کند و تلاش می‌کنید راهی پیدا کنید که به آنها برسید. گاهی اوقات هست که عجله می‌کنید و می‌خواهید آن شخصیت بزرگ را به سطح خود بیاورید در صورتی که به عنوان هنرمند اجازه چنین کاری را ندارید. اجازه ندارید که به بهانه زود انجام دادن، اثر هنری را پایین بکشید و هم سطح خودتان بکنید. باید زمان گذاشت، شاید 10 سال، 20 سال، 30 سال. همانطور که من 40 سال زمان گذاشتم تا در 75 سالگی به این نکته برسم که کوروش واقعا که بوده است، برداشت من در 75 سالگی نسبت به کوروش با برداشت من در 50 یا 55 سالگی نسبت به او متفاوت است. امیدوارم هرکس این سمفونی را گوش می‌دهد بزرگی کوروش را بفهمد که همانطور که در تورات او را یک پیغمبر نشان می‌دهند، واقعا پیغمبر است، پیغمبر صلح، دوستی و انسانیت.

امیدوارم روزی ارکستر خوبی در ایران داشته باشیم که بتوانم این اثر را با حضور آنها در ایران روی صحنه ببرم چون در حال حاضر چنین چیزی نداریم و ارکستری با آن قدرت در کشور خودمان سراغ ندارم.

 

 ارکستر سمفونیکی که در حال حاضر در حال فعالیت است از عهده اجرای سمفونی کوروش برنخواهد آمد؟

نه از عهده اجرای این نوع کارها برنمی‌آید. ارکستر نیازمند یک مجموعه از نوازندگان درجه یک و تعلیم دیده است با حداقل 20، 30 سال تجربه ولی ما چنین چیزی نداریم و به عقیده من باید از اساتید خارجی استفاده کنیم، مانند کاری که چینی‌ها، ژاپنی‌ها، کره جنوبی‎‌ها و غیره انجام دادند؛ یعنی آوردن یک ارکستر دربست از خارج از کشور که باعث شد در طول مدت زمانی حدودا 50 سال اکنون حرف اول را در دنیا بزنند.

50 سال طول می‌کشد تا شما بتوانید یک ارکستر خوب تشکیل بدهید، بچه‌ها باید از هفت سالگی موسیقی را یاد بگیرند و تمرین کنند و بعد وارد ارکسترهای مدرسه‌شان شوند و بعد به ارکسترهای دانشگاه ورود و بعد با ارکسترهای درجه دو شروع به تمرین کنند و زمانی که به ارکستر درجه یک می‌رسند احتمالا 30 سالگی را رد کرده‌اند و رسیدن به این نقطه طول می‌کشد. چون نوازندگی ساز، یک علم است و آثاری هم که برای اجرا توسط ارکستر نوشته می‌شوند همگی پایه علمی دارند و حداقل باید 10، 15 سال زمان صرف ساختن نوازنده کرد تا از عهده اجرای این آثار علمی برآید که ما در حال حاضر چنین چیزی نداریم. اگر روزی بودجه‌ای در اختیارمان باشد و این اراده وجود داشته باشد که 10، 15 نفر استاد خوب از خارج از کشور به ایران بیاوریم شاید بشود که ارکستر خوبی داشته باشیم

 پس به ارکسترها به چشم اعضای تیم ملی فوتبال نگاه نمی‌کنید که الزاما باید یا متولد همان کشور باشند یا به گونه‌ای و از طریقی با آن کشور مرتبط شوند و تابعیت بگیرند. در واقع اعضای ارکستر را الزاما مالِ یک کشور نمی‌دانید؟

نه ابدا. هیچ ارکستری در دنیا اینگونه نیست و مال یک کشور خاص نیست. وقتی می‌گوییم موسیقی علم است، نمی‌شود این علم را فقط به اعضای یک ملت محدود کرد. الان بسیاری از کشورهای اروپایی و آمریکا ارکسترهای قدرتمندی دارند ولی وقتی یک نفر از اعضایشان بازنشسته می‌شود فراخوانی در سطح جهانی منتشر می‌کنند و فقط به مرزهای جغرافیایی خودشان محدود نمی‌مانند و متعصب نیستند که چون ما آلمانی هستیم، پس اعضای ارکسترمان هم باید تماما آلمانی باشند. چون علم است و علم محدود به هیچ ملت خاصی نیست و هیچکسی نمی‌گوید دو به علاوه دو که می‌شود چهار محدود به کشورماست، موسیقی کلاسیک یک علم است؛ علمی حاصل کار بهترین نوازندگان دنیا و مردمی هم که به تماشای یک ارکستر می‌نشینند تعصب ملی ندارند بلکه برای شنیدن یک اثر خوب آمده‌اند.

البته بحث ارکستر ملی جداست و چون قرار است موسیقی سنتی و ملی اجرا کنند به این صورت نیست اما ارکستر سمفونیک کارهایی علمی اجرا می‌کنند و باید از بهترین اجراکنندگان این علم بهره ببرند.

 

 

 

و دلیل اینکه ما چنین کاری نمی‌کنیم را چه می‌دانید؟ ملی‌گرایی یا نبود بودجه؟

هر دو. هم بودجه‌اش را نداریم و هم فکر می‌کنیم می‌توان ارکستر را به شکل ملی اداره کرد در صورتی که نمی‌دانیم چیزی هست که ملی است و باید به ملی بودنش بالید و چیزی دیگر هست که بین‌المللی است و باید به بین‌المللی بودنش افتخار کرد. اداره ارکستر، سُنتی بین‌المللی است و هیچ ملتی و هیچ کشوری نمی‌تواند به خودش ببالد که این ارکستر مال من است. نیمی از ارکستر سمفونیک لندن که از حضور بهترین نوازندگان بهره می‌‍‌برد، خارجی است، چون در جست‌و‌جوی بهترین‌ها است و چون کسانی که بلیت می‌خرند تعصبی روی دیدن نوازندگان بریتانیایی ندارند و می‌خواهند بهترین اجرا را ببینند، حالا از نوازندگان بریتانیایی یا نوازندگان غیربریتانیایی. به خاطر همین است که هر ارکستری در اروپا یا آمریکا افتتاح می‌شود فقط به دعوت از نوازندگان خودشان نمی‌پردازند و فراخوان‌هایشان جهانی است. همه امتحان می‌دهند و بهترین‌هایشان انتخاب می‌شوند، چون علم است، چه فرقی می‌کند که آن علمِ دو به علاوه دو می‌شود چهار را یک ایرانی بگوید، یا یک چینی یا یک ترک؟! فرقی ندارد چون دو به علاوه دو بالاخره چهار است دیگر.

تعصب داشتن روی بعضی چیزها خوب است و روی بعضی چیزها، کشنده است و جلوی پیشرفت را می‌گیرد. هنر و فرهنگ هدایایی الهی هستند و تعصب‌بردار نیستند. هر کشوری گلی است که با کنار هم قرار گرفتن، تبدیل به دسته گل می‌شوند. در فرهنگ جدایی وجود ندارد. درست است که تولستوی در روسیه متولد شده است یا گوته در آلمان یا ویکتورهوگو در فرانسه ولی این‌ها همه‌شان شهروندانی جهانی هستند، همانطور که حافظ و سعدی و فردوسی شهروند جهان‌اند و نه صرفا ایران.

همانطور که جبران خلیل جبران می‌گوید درست است که بچه از مادر است اما «مالِ» مادر نیست، از مادر می‌آید ولی «مالِ» مادر نیست و این هنرمندان درست است که هر کدام از کشوری خاص هستند اما «مالِ» آن کشور نیستند. فردوسی از ماست ولی «مالِ» ما نیست، «مالِ» دنیاست. (با خنده) ولی بعضی از شُعَرا که به حد فردوسی نرسیدند هم از ما هستند و هم «مالِ» ما.

دنیا خودش زندانی بزرگ است و اگر بخواهیم برای خودمان تعصباتی این چنینی بسازیم مثل این است که در همان زندان بزرگ، اتاقکی ساخته‌ایم و خودمان را درش حبس کرده‌ایم.

گفته‌اید مدیون سه نوع موسیقی هستید؛ موسیقی کلیسایی، محرم و موسیقی زورخانه‌ای. ما امروز در موسیقی محرم معجون عجیبی می‌شنویم. این موسیقی چقدر با آنچه خود را مدیونش می‌دانید فاصله گرفته و آیا آنچه پیش‌تر بوده، دیگر نیست؟

نمی‌شود گفت آنچه بوده است دیگر نیست، چون آن چیزی که هست مال این زمان است و حاصل طرز فکر امروز ما! آن زمان که من بچه بودم و در خیابان سعدی و بازار به تماشای دسته‌ها می‌نشستم، دسته‌هایی که می‌دیدم شو نبودند و واقعا ایمانی در کار بود و احتیاجی به سر و صدا و زدن طبل‌های بزرگ و سنج‌های بزرگ نداشت. حالتی روحانی و الهی داشت.

 

آن زمان اگر شعاع طبل یک متر در یک متر بود الان شده است سه متر در سه متر و صدایی که می‌دهد با بلندگو هم تقویت می‌شود و این ذهنیت را پررنگ‌تر می‌کند که هرقدر حرف‌تان را با صدای بلندتری بزنید موفق‌ترید! و اگر بلند نگویید کسی نمی‌شنود! ایمان شاید در همان سطحی باشد که بود اما طرز ارائه کردن عوض شده است و در آن بلندی و کوبش طبل و سنج خواهی، نخواهی حس فرو رفتن در خود و نزدیکی با مفاهیمی که از زبان نوحه‌خوان می‌شنوید از درون‌تان پَر می‌کشد. وقتی یک نفر بیخ گوش‌تان داد می‌کشد، نمی‌توانید به آنچه می‌گوید فکر کنید. کسی هم مقصر نیست و زمانه این طور شده است اما حس آن روز با حس امروز بسیار متفاوت است.

 

آن موقع دسته‌ها در سکوت حرکت می‌کردند طوری که صدای زنجیر زدن هماهنگ‌شان، اصلی‌ترین صدایی بود که می‌شنیدید اما الان آنقدر صداهای دیگر بلند است که چیزی به اسم صدای زنجیر زدن وجود ندارد. بخشی از موسیقی‌ای که امروز می‌شنویم تحت تاثیر موسیقی پاپ است و خالی از آن حس روحانی و الهی پیشین ولی نیازی هم به انتقاد نیست چون زمان، اَلَک به دست نشسته است و سره را از ناسره جدا می‌کند، زمان بهترین داور است. بگذار امتحان کنند، شاید نود و نه تایش خوب نباشد ولی حتما یکی‌اش عالی از کار درمی‌آید. موسیقی دموکراسی کامل است و در هنر نباید دیکتاتورمابانه برخورد کرد و زمان بهترین قاضی است.

 

 

 

برگردیم به سمفونی «کوروش کبیر»، اینکه مخاطب بداند که نام اثر چیست و بداند که در حال شنیدن سمفونی «کوروش کبیر» است و بداند که کوروش که بوده و چه کرده است، چه میزان به او برای برقراری ارتباط بهتر با آنچه شما ساخته‌اید، کمک می‌کند؟

اثر هنری مثل برخورد دو نفره است، دو نفر یکدیگر را می‌بینند و این برخورد آنقدر برایشان جالب است که ترغیب می‌شوند راجع به هم بیشتر بدانند؛ اینکه طرف کیست، از کجا آمده است، چه خوانده است، چه می‌کند و شروع به جمع‌آوری اطلاعات در مورد هم می‌کنند، چون از هم خوش‌شان آمده است.

 

یک موقع دیگر هست که پیشتر این اطلاعات را در مورد هم دارند و بر مبنای آن شروع به معاشرت می‌کنند و در ادامه عاشق یکدیگر هم می‌شوند.

هر دو نوع رابطه از نظر من اوکی است! چه معاشرت را بدون پیش زمینه آغاز کنید و چه با پیش زمینه، زمانی که بدون پیش زمینه شروع می‌کنید، اگر چیز جذابی در طرف مقابل، در اینجا اثر هنری، بیابید حتما به جمع‌آوری اطلاعات در موردش ترغیب می‌شوید. اصل مطلب به حقیقت رسیدن است و اینکه سطحی برخورد نکنیم. دنیا را همین سطحی‌نگری و برخوردهای پنج دقیقه‌ای و صرف نکردن زمان برای شناخت یکدیگر است که نابود می‌کند.

 

 آثار ضبط نشده بسیاری هم در دست دارید. برنامه‌تان برای رساندن‌شان به مرحله ضبط چیست؟

من  10 هزار صفحه از پارتیتورهایم را تقدیم موزه موسیقی کردم و متاسفم که وزارت ارشاد این بودجه را ندارد که من بتوانم همه این‌ها را ضبط کنم و امیدوارم اسپانسرهایی پیدا کنم که برای ضبط کردن این‌ها کمکم کنند چون به پول خیلی زیادی احتیاج دارم و برای ضبط هر کدام‌شان نیازمند حضور در کنار ارکستر هستم و هر کدام حداقل 40، 50 هزار دلار خرجش می‌شود و من آثار ضبط نشده بسیاری دارم ازجمله ضحاک، سیاوش، رستم و اسفندیار، زندگی مولانا، خودکشی صادق هدایت و... که هنوز اجرا نشده‌اند چون اجرایشان پول بسیاری می‌خواهد و ارکسترهایی که ما در ایران نداریم و باید مانند سمفونی کوروش در خارج از کشور اجرا و ضبط شود.

آدم پولدار در ایران زیاد داریم ولی متاسفانه بخش عمده‌شان با فرهنگ موسیقی بزرگ نشده‌اند که بیایند برای موسیقی کلاسیک پول بدهند، آنها با این موسیقی بزرگ نشده‌اند چون در مدارس نبوده است و در خانه‌ها هم نبوده است. موسیقی‌ای که آن‌ها می‌شناسند یا پاپ است یا نهایتا محلی و موسیقی علمی و کلاسیک برایشان مثل یک زبان خارجی می‌ماند. در صورتی که این‌ها زبان خارجی نیستند و علمند و علم که ایرانی و خارجی نمی‌شود و آدم‌ها باید سطح خودشان را بالا بیاورند و به جایی برسانند که بتوانند آن موسیقی را گوش کنند و از آن لذت ببرند.  

 

ممکن است یک روز پرس کنفرانسی بگذارم و به تمام هموطنان ایرانی‌ام اعلام کنم که من این آثار را نوشته‌ام و خواهش می‌کنم هر کسی می‌تواند بیاید به من کمک کند که بتوانم این آثار را ضبط کنم و برای ضبط‌شان به عنوان مثال به 20 میلیارد تومان نیازمندم. می‌دانم آدم‌های بسیاری هستند که دارند و می‌توانند کمک کنند. شاید این کار را انجام بدهم. همانطور که بانک سامان در ضبط سمفونی «کوروش» به من کمک کرد و 10 بانک اگر کنار هم قرار بگیرند من می‌توانم همه آثارم را ضبط کنم. شاید پرس کنفرانسی را که گفتم بگذارم. تا ببینیم چه پیش می‌آید

 

 

 

خانلری: ارتباط صنعت و دانشگاه در گرو استفاده از مقالات علمی و پژوهشی

خانلری: ارتباط صنعت و دانشگاه در گرو استفاده از مقالات علمی و پژوهشی

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7048-خانلری-ارتباط-صنعت-و-دانشگاه-در-گرو-استفاده-از-مقالات-علمی-و-پژوهشی

.

عضو کمیسیون آموزش مجلس اعتقاد دارد فرایندی که در تایید، داوری و چاپ یک مقاله علمی و پژوهشی در کشور صورت می کیرد، بسیار طولانی است.

کارن خانلری در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری خانه ملت  با اشاره به فرایند طولانی تبدیل مقاله به پروژه در کشور گفت: فرایندی که در تایید، داوری و چاپ یک مقاله علمی و پژوهشی در کشور صورت می کیرد، بسیار طولانی بوده؛ لذا این فرایند برای تبدیل به پروژه نیز پروسه های طولانی دارد.

 

فرایند طولانی در تایید مقالات ، اثرگذاری ایده های نو را از بین می برد

نماینده مردم ارامنه تهران و شمال ایران در مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: باید پروسه زمانی در انتقال مقالات به پروژه های تحقیقاتی مقداری دچار بازنگری شود و زمان صرف شده برای مقالات بسیار زیاد بوده و سبب شده که مقالاتی به روز بوده بعد از صرف مدت زمان طولانی، برخی از آنها ایده پردازی خود را از دست بدهند.

 

 

 

بکارگیری اساتید مخصوص در تایید و داوری مقالات علمی

وی افزود: مشکل اصلی در این خصوص نبود اساتید مخصوص در تایید و داوری مقالات است زیرا بیشتر اساتید درحال تدریس و مقاله نویسی و انجام امور پژوهش هستند و وقت لازم برای خواندن و تایید مقالات به اندازه کافی ندارند؛ بنابراین اساتید مخصوص برای این امر باید تدارک دیده شده تا مقالات در زمان کمتر و فرایند نسبتا کوتاه تری وارد حوزه های پژوهشی و تحقیقاتی شوند.

 

اغلب فرایند تایید مقاله در کشور از یک سال فراتر رفته است

این نماینده مجلس در دوره دهم ادامه داد: البته نباید گفت که فرایند طولانی برای همه مقالات به یک شکل است البته مشاهده شده که فرایند تایید، داوری و چاپ یک مقاله علمی و پژوهشی در 4 ماه انجام شده که فرایند نسبتا مناسبی است ولی اغلب اوقات این فرایند نزدیک به یک سال تا 2 سال به طول می انجامد که مناسب سیستم دانشگاهی و پژوهشی کشور نیست؛ زیرا هر لحظه ایده های جدید بوجود می آید که نیازمند تسریع در امور اجرایی آنها می باشد.

 

ارتباط صنعت و دانشگاه در گرو استفاده از مقالات علمی و پژوهشی

عضو کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس خاطرنشان کرد:  بطور قطع با کوتاه شدن فرایند تبدیل مقالات علمی و پژوهشی به پروژه های تحقیقاتی سبب خواهد شد که ایده های جدید و نو سریعا وارد فضای صنعتی کشور شود و خلا ارتباط دانشگاه با صنعت را جبران کند که وزارت علوم می تواند با ایجاد زیرساخت های لازم در تایید مقالات توسط اساتید، در برقراری این ارتباط کمک شایانی صورت دهد.

 

 

 

 

 

 

بزرگداشت هفته نیروی انتظامی از سوی پیروان ادیان الهی

بزرگداشت هفته نیروی انتظامی از سوی پیروان ادیان الهی

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7039-بزرگداشت-هفته-نیروی-انتظامی-از-سوی-پیروان-ادیان-الهی

.

پیروان ادیان الهی ایران هر ساله در هفته بزرگداشت نیروی انتظامی با برگزاری مراسم ویژه ای از تلاش و زحمات نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران تجلیل بعمل می آورند.

امسال نیز به همین مناسبت مراسم بزرگداشت هفته نیروی انتظامی عصر روز چهارشنبه 18 مهر، در سالن "ستاره آشور" آشوریان تهران برگزار شد.

در این مراسم پس از پخش سرود جمهوری اسلامی و سخنان خیر مقدم از سوی رامون یوسفی چمکی مدیر روابط عمومی انجمن آشوریان تهران، عالیجناب اسقف بنیامین اسقف اعظم کلیسای شرق آشور تهران، دکتر آلبرت کوچویی رئیس انجمن آشوریان تهران، سعید تقوی رئیس دفتر امور ادیان و مذاهب دینی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و یوناتن بت کلیا نماینده آشوریان در مجلس شورای اسلامی در سخنانی از رشادت و جانفشانی نیروهای خادم انتظامی کشور قدردانی و تجلیل کردند.

در بخش پایانی مراسم سردار حسین رحیمی فرمانده نیروی انتظامی تهران بزرگ به ایراد سخنرانی پرداخت.

سردار رحیمی با تاکید بر تلاش و همکاری نیروی انتظامی جمهوری اسلامی در جهت حراست و تأمین امنیت مراسم مربوط به پیروان ادیان الهی به برخی از اقدامات امنیتی نیروی انتظامی در راستای کاهش میزان سرقت و قاچاق و مواد مخدر در کشور اشاره کرد.

در بخش پایانی این مراسم به پاس قدردانی از تلاش و زحمات نیروی انتظامی جمهوری اسلامی هدایایی به رسم یادبود، از سوی رهبران روحانی پیروان ادیان الهی به فرمانده نیروی انتظامی تهران بزرگ و همچنین مسئولان بخش های مختلف نیروی انتظامی که در ارتباط با جامعه پیروان ادیان الهی می باشند، اهدا شد.

دکتر کارن خانلریان نماینده ارامنه تهران و شمال ایران در مجلس شورای اسلامی، ژرژیک آبراهامیان نماینده ارامنه اصفهان و جنوب ایران در مجلس شورای اسلامی، کشیش گریگوریس نرسیسیان و جمعی از نمایندگان شورای خلیفه گری ارامنه تهران، موسسه "آلیک" و انجمن های ارامنه تهران در این مراسم حضور داشتند.

روابط عمومی شورای خلیفه گری ارامنه تهران

 

 

 

 

 

بازدید همسر رئیس جمهور فرانسه از مسجد کبود ایروان

بازدید همسر رئیس جمهور فرانسه از مسجد کبود ایروان

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7032-بازدید-همسر-رئیس-جمهور-فرانسه-از-مسجد-کبود-ایروان

.

در حاشیه برگزاری هفدهمین اجلاس بین‌المللی فرانکفونی (مجمع جهانی کشورهای فرانسوی زبان) در ایروان، بریژیت مکرون همسر امانوئل مکرون رئیس جمهور فرانسه بعد از ظهر روز جمعه (20 مهر ماه) در مسجد کبود ایروان حضور یافت.

به گزارش تارنمای سفارت جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، بریژیت مکرون در این بازدید با تاریخچه بنا و مراحل مختلف مرمت این مسجد ایرانی که در سال های اخیر با همت سفارت کشورمان در ارمنستان صورت گرفته است، آشنا گردیدند.

خانم مکرون در ادامه از شبستان، صحن نمازخانه، حجره های متعدد مسجد کبود ایروان و همچنین غرفه صنایع دستی ایرانی نیز بازدید نمودند.

 

 

 

هفتهء فرهنگ ارمنی

هفتهء فرهنگ ارمنی

 Հայկական  մշակոյթային

 շաբաթ

 گارگین فتائی

.

مِسروپ ماشتوتس یا مسروپ مقدس

 مبدع خط و الفبای ارمنی

 و بزرگ ترین شخصیت فرهنگی ارمنی

 

 

شنبه بیست و یکم   مهر ماه مصادف با  سیزدهم  اکتبر 2018  میلادی در تقویم ارمنی  " روز فرهنگ ارمنی " و از امروز به مدت یک هفته " هفتهء فرهنگ ارمنی " نام گذاری شده است .  در روز فرهنگ ارمنی ، مدارس ارامنه و اماکن عمومی ارمنی  به خاطر ادای احترام به بانی خط ارمنی یعنی مسروپ ماشتوس  و یا مسروپ مقدس  ، تعطیل است .

مسروپ ماشتوتس به ارمنیՄսրոպմաշտոց  به انگلیسی Mesrop mashtots  از روحانیون برجستهء ارمنی در  قرون چهارم و پنحم میلادی بوده است .  تا قبل از اختراع خط ارمنی توسط مسروپ مقدس ، ارامنه ،  مراسم کلیسائی ، مراودات ، مکالمات و دروس مدرسه ای را به دو زبان یونانی و آشوری می خوانده و می نوشتند  و این امر باعث می شد که درک مکاتبات و نوشته ها و بویژه مفاهیم کلیسائی و کتاب مقدس برایشان سخت و دشوار شود زیرا به زبان خودشان نبود . مسروپ مقدس که یک مقام روحانی بود به ویژه با هدف درک بهتر ارامنه از مفاهیم کتاب مقدس و مراسم و اصول کلیسائی به فکر اختراع خطی برای زبان ارمنی البته با استفاده از اشکال موجود در الفبای یونانی و با تطبیق بر  دستور زبان ارمنی افتاد و او در دههء اول قرن پنجم میلادی الفبای ارمنی را ابداع نمود .

کار ماشتوتس از این لحاظ نیز دشوار بود که در زبان ارمنی ، حروفی وجود دارد که معادل های آن را یا اصلاً نمی توان در سایر زبانها یافت و یا معادل های آنها در سایر زبانها به ندرت یافت می شوند و او برای این حروف نیز معادلهائی ساخت . او 36 حرف  را در الفبای ارمنی به وجود آورد و چون خود یک مقام روحانی بود لذا الفبای ارمنی را با حرفԱمعادل «آ» فارسی که حرف اول کلمهء   Աստւածبه انگلیسی  Asdvatsبه معنای خداوند است آغاز و با حرفՔ  معادل « ک» فارسی که حرف اول کلمهءՔրիստոսبه انگلیسی      Christosبه معنای مسیح است به پایان برد

. بعداً دو حرفօ  معادل « اُ« فارسی وֆمعادل «ف» فارسی از زبانهای اروپائی وارد زبان ارمنی شدند  و به این ترتیب الفبای کنونی ارمنی دارای 38 حرف است .

 

 

 

 

الفبای ارمنی ابداع مسروپ ماشتوتس

 

او و  یارانش و بویژه ساهاک پارتِو Sahak Partev برای ترجمهء کتاب مقدس که باید دقیق و با استفاده از اطلاعات گستردهء الهیاتی صورت می گرفت  ، ده سال وقت صرف نمودند و کتاب مقدس کلیسای حواری ارمنی را با استفاده از متون یونانی کتاب مقدس ( عهد جدید یونانی و عهد عتیق ترجمهء هفتاد Septuagint) فراهم نمودند .

از این زمان به بعد مسروپ مقدس و یارانش مبادرت به ترجمهء کتاب های معتبر و مرجع سایر ملل به زبان ارمنی نمودند و در تاریخ ارمنی ،  دوره ای را به وجود آوردند که بهՈսկէԴար  به انگلیسی Voske Dar  و یا " دوران طلائی" ادبیات ارمنی موسوم است زیرا در این دوره ، خیل عظیم کتاب های سایر ملل به زبان ارمنی ترجمه شده و در واقع نوعی رنسانس فرهنگی در تاریخ ارمنی  آن هم در زمانی که اروپا در دوران قرون وسطی بود فراهم آمد . ماشتوتس و یارانش به خاطر همین کار برجسته  در فرهنگ ارمنی ، ملقب به      " مترجمین مقدس " گشتند .

در تاریخ و فرهنگ ارمنی ، شخصیت هبچ فرد برجسته ای هم پای مسروپ ماشتوتس  یا مسروپ مقدس نمی رسد و او در واقع مهمترین و معروف ترین شخصیت ارمنی است .  مزار وی در روستایՕշական  به انگلیسی Oshakan اوشاکان دربیست و پنج کیلومتری شهر ایروان است. در این روستا در کنار مزار مسروپ مقدس ، موزهء مسروپ ماشتوتس هم وجود دارد و علاوه بر این به یاد  وی ، هر کدام از 36 حرف الفبای ارمنی ابداع شده توسط وی را با سنگ و به گونهء بسیار زیبائی ساخته اند

 

 

 

 

 

هر ساله در روز فرهنگ ارمنی در کلیسای سورپ تارگمانچاس   به ارمنیՍուրբԹարգմանչաց   به انگلیسی  Surb Trgmanchats  و یا کلیسای مترجمین مقدس واقع در خیابان وحیدیهء  - کوچه مدرسهء ارامنه در تهران  ، مراسم ویژه ای به یاد مسروپ و یارانش برپا می شود  و در واقع او و یارانش با نام مترجمین مقدس  در زمرهء قدیسین کلیسای ارمنی درآمده اند .

در هفته فرهنگ ارمنی در مکانهای فرهنگی و عمومی ارامنه ، کتابها دست آوردهای فرهنگی ارامنی به معرض نمایش و فروش قرار داده می شود .

سفارت ارمنستان نیز در این هفته اقدام به برقراری مراسم ویژه ای تحت عنوان هفته فرهنگ ارمنی  در ایران و شهر تهران می پردازد .

مسروپ ماشتوتس با ابداع خط ارمنی در واقع یک کار تاثیرگذار در فرهنگ ارمنی به یادگار گذاشت

فرهنگ ها و جوامع گوناگون همواره افرادی را که در تاریخ و فرهنگشان کارهائی انجام داده اند که تاثیر گذار  و مهم بوده است را دوست دارند  چنانکه در فرهنگ و زبان فارسی هیچ کس نمی تواند نقش بسیار عظیم فردوسی در احیاء زبان فارسی او فرهنگ ایران کهن از طریق نگارش شاهنامه را نادیده انگارد .

 

مجسمه مسروپ ماشتوتس در کنار موزه کتب خطی ایروان

ماتنادرارن 

Matenadaran

 

 

حافظ ، مرد برتر ادبیات ایران در همهء زمانها

حافظ ، مرد برتر ادبیات ایران در همهء زمانها

به مناسبت بیستم مهر

روز بزرگداشت حافظ

گارگین فتائی

 

 

کمتر خانهء ایرانی یافت می شود که در آن دیوان حافظ وجود نداشته باشد .

این دیوان در منازل ایرانیان با اندازه های مختلف دیده می شود و حتی هستند خانواده هایی که چندین سایز مختلف از دیوان حافظ را در خانه و کتاب خانهء خود دارند.

شعرای بزرگ و طراز اول زیادی در ایران بوده اند که حافظ هم یکی از آنها بوده است اما فرق حافظ با آنها این بوده است که آن شعرا هر کدام چندین کتاب نوشته و چندین داستان بلند را به نظم و یا نثر در آورده اند ولی حافظ تنها همین دیوان را دارد . در حالی که سایر شعرا دارای منظومه های ده هزار بیتی و یا حتی غزلیات صد هزار بیتی هستند اما حافظ با همین پانصد غزل خود توانسته موقعیتی برتر در نزد ایرانیان پیدا کند .

این امر نشان می دهد که این پانصد غزل در برابر آن خروار از اشعار تا چه حد قدرت مند می باشند .

تنها با غزلیات حافظ فال می گیرند اما با غزلیات سایر شعرا حتی شعرای معاصر وی و یا هم سطح وی فال گرفته نمی شود که علت آن این است که در بین مردم ، دیوان حافظ خاصیت پیش گویانه پیدا کرده است.

هر بیت از غزلیات حافظ دارای یک معنی ظاهری و چندین معنی باطنی است و تبعا تفاسیر مختلفی برای هر بیت این دیوان وجود دارد .

کتاب های متعددی در مورد دیوان حافظ و تفسیر ابیات آن چه از سوی ادبا و محققین ایرانی و چه خارجی نگاشته شده اندو مبحثی نیز تحت عنوان حافظ شناسی وجود دارد .

سرایندگان شعر نو نیز به اتفاق ، حافظ را بهترین شاعر دوران کهن دانشته اند

به گفته نیما یوشیج

ما ناظم یعنی شعرایی که نظم سروده اند زیاد داشته ایم اما شاعر به معنای واقعی کم داشته ایم که بهترین نمونه ء آن حافظ است.

پپروان ادیان مختلف و حتی فلسفه های گوناگون می توانند هر کدام چندین بیت بیابند که به آئین و یا مکتبشان نزدیک است از بودا و مسیحیت گرفته تا اسلام و هندو و زرتشت.

همه از حافظ خوششان می اید و به آن علاقه مندند زیرا هیچ گاه اشعارش در عین لطافت کهنه نشده و همیشه جا برای تفاسیر مختلف هر شخص و هر گروه با دید خودش وجود داشته است .

حافظ نه تنها تاثیر عمیق بر ادبیات ایران گذاشته به نحوی که احمد شاملو بسیاری از اشعارش را عامدانه یه سبک حافظ می نوشت بلکه بر ادیبات جهانی نیز موثر افتاده است که این تاثیر حاصل زحمات گوته ، بزرگ ترین شاعر و نویسنده آلمانی و به خاطر  ترجمه دیوان وی به آلمانی بوده است.

گوته در سن شصت و پنج سالگی با وجود خلق آثار برتر در ادبیات المان وقتی دیوان حافظ را خواند گفت

من در برابر عظمت این اثر نابود خواهم شد

برای همین سعی کرد اثری همپای حافظ بسراید وی خود می گوید که سی غزل به سبک  حافظ در زبان آلمانی خلق نموده و دیوان شرقی – غربی خود را با الهام از حافظ نوشته است.

گوته عاشق دختری بود به نام ماریانا که به تقلید از حافظ که نام معشوق خود را زلبخا نهاده بود در اشعارش به وی زلیخا می گوید.

حافظ هیچ گاه از شیراز بیرون نرفت البته گفته می شود که کودکی داشته که در طفولیت فوت کرده است .

اشعار حافظ بسیار شیرین و دلنشین و در عین حال دارای معانی ظریف و عمیق و چندگانه است و همین امر بر غنا و زیبایی  اشعار وی می افزاید.

 

اشعار گوته در وصف حافظ

.

خود را با تو برابر گرفتن، حافظا

راستی که دیوانگی است!

کشتی‌یی پُر شتاب و خروشان

به پهنهٔ پُر موج دریا در می‌آید،

و مغرور و دلیر به دلِ خیزاب‌ها می‌زند.

آن و دمی است که اقیانوس درهم‌اش بشکند.

ولی این تخته‌بند پوده همچنان به پیش می‌راند.

در غزل‌های سبک‌خیز و تندآهنگِ تو

خنکای سیال دریا است،

و فورانِ کوه‌وار آتش نیز.

و گدازه‌ها مرا در خود غرق می‌کنند.

با این همه خیالی نیز درونم را می‌آکند و شجاعت‌ام می‌بخشد.

مگر نه آن‌که من نیز در سرزمینِ خورشیدزیسته و عشق ورزیده‌ام

 

 

باشد اگر این دنیا در هم شکند

حافظ، از شور به‌هم‌چشمی تو می‌بالم

در بد و خوب شریکیم و وفادار و سهیم

توأمانیم و ز یک گوهر و همزاد همیم

چون تو خواهم ره دل پویم و نوشم می ناب

هم کنم فخر بر این زندگی شعر و شراب

شو کنون با شرر آتش خود نغمه‌سرا!

گر چه پیری، دل پرشور و جوانیست ترا

 

 

 

نیچه و حافظ

 

 

یکی دیگر از شاعران و فیلسوفان نام‌آور آلمان، نیچه، نیز در دیوان «اندرزها و حکمت‌ها»، یکی از شعرهای خود را با نام «به حافظ (آوای نوشانوش، پرسش یک آبنوش)» به او تقدیم کرده‌است:

میخانه‌ای که تو برای خویش

پی‌افکنده‌ای

فراخ‌تر از هر خانه‌ای است

جهان از سر کشیدن می‌یی

که تو در اندرون آن می‌اندازی

،ناتوان است.

پرنده‌ای، که روزگاری ققنوس بود

در ضیافت توست

موشی که کوهی را بزاد

خود گویا تویی تو همه‌ای، تو هیچی

میخانه‌ای، می‌یی

ققنوسی، کوهی و موشی،

در خود فرو می‌روی ابدی،ا

ز خود می‌پروازی ابدی،

رخشندگی همهٔ ژرفاها،

و مستی همهٔ مستانی- تو و شراب؟

 

 

 

 

 

ابراهیم امین الشورابی المصری

حافظ اگرچه به هیچ کشور عربی سفر نکرد، اما پژوهشگران عرب تحقیقات و مطالعات قابل توجهی در زمینه حافظ‌شناسی داشتند. اولین پژوهشگر عربی که کتاب درباره حافظ نوشت ابراهیم امین الشورابی المصری بود که کتابی به نام حافظ الشیرازی شاعر الغناء والغزل فی ایران نگاشت و در آن به حافظ، اندیشه‌های حافظ و شعرهای او پرداخت. الشواربی همچنین شعر یوسف گمگشته باز آید به کنعان را به عربی ترجمه کرد.

 

يوسف المفقود في اوطانه لا تحزنن 

عائدٌ يوماً الى كنعانهِ لاتحزنن

بيت الاحزان تراهُ عن قريب روضةً

 يضحك الورد على بنيانه لا تحزنن

هذه الافلاك إن دارت على غير

المنى  لايدومُ الدهرُ في حدثانه لا تحزنن

لست تدري الغيب في أسراره لا تيأسنْ

  كم وراء الستر من أفنانهِ لا تحزنن

يا فؤادي إن يسلْ بالكونِ طوفانُ

الفنا  فلكُ نوح لكَ في طوفانه لا تحزنن

منزلٌ جدّ مخوف ومرادٌ شاحط‌ٌ

 لم يدم فجّ على ركبانه لا تحزنن

(حافظ) ما دمتَ بالفقر وليلٌ مظلمٌ

 في دعاء الله أو قرآنه لا تحزنن[۲۲

 

 

 

 

نخست‌ وزیر ارمنستان ۱۶ اکتبر استعفا می‌کند

نخست‌ وزیر ارمنستان ۱۶ اکتبر استعفا می‌کند

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/7028-نخست‌-وزیر-ارمنستان-۱۶-اکتبر-استعفا-می‌کند

.

نخست وزیر ارمنستان اعلام کرد، برای آمادگی به منظور شرکت در انتخابات زودهنگام که قرار است در دسامبر سال جاری میلادی برگزار شود، طی چند روز آتی استعفا خواهد کرد.

به گزارش ایسنا به نقل از خبرگزاری رویترز، نیکول پاشینیان، رهبر سابق اپوزیسیون ارمنستان پس از سرنگونی حزب جمهوری‌خواه به دنبال هفته‌ها اعتراضات گسترده علیه فساد، در ماه مه سال جاری میلادی به عنوان نخست وزیر ارمنستان انتخاب شد.

وی یک برنامه جدید دولتی ارائه داد و متعهد برگزاری انتخابات پارلمانی زودهنگام شد.

پاشینیان در مصاحبه با شبکه تلویزیونی فرانس ۲۴ گفت: انتخابات زودهنگام باید حوالی تاریخ ۹ الی ۱۰ دسامبر (۱۸یا ۱۹ آذر) برگزار شود. این انتخابات زودهنگام در چارچوب زمانی اعلام شده برگزار خواهد شد به همین خاطر من باید تا ۱۶ اکتبر (۲۴ مهر) استعفای خود را تقدیم کنم.

 

 

 

 

ژاپن دارای با ارزش ترین گذرنامه جهان

ژاپن دارای با ارزش ترین گذرنامه جهان

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7025-ژاپن-دارای-با-ارزش-ترین-گذرنامه-جهان

.

موسسه «هنلی پاسپورت ایندکس» با انتشار تازه‌ترین رده‌ بندی گذرنامه ‌ها، قدرتمندترین و ضعیف‌ ترین پاسپورت ‌های جهان را معرفی کرد که گذرنامه ژاپنی با امکان سفر آزاد به 190 کشور، معتبرترین پاسپورت جهان شناخته شده است.

به گزارش ایرنا، مهمترین شاخص در تعیین این رتبه‌ها، تعداد کشورهایی است که می‌توان بدون ویزا یا با ویزای فرودگاهی به آنها سفر کرد.

 

براساس رده بندی جدید که این موسسه منتشر کرده است، سنگاپور بدون تغییر در رتبه بندی ماه ژوئن (خرداد 97) در جایگاه دوم این فهرست قرار گرفته که اتباع آن امکان سفر بدون ویزا یا با ویزای فرودگاهی به 188 کشور را دارند.

گذرنامه آلمان که پنج‌سال در مقام نخست این فهرست قرار داشت در رتبه‌بندی جدید و بدون تغییر نسبت به رده بندی ماه می (خرداد ماه) و امکان سفر آزاد به 188 کشور مشترکا با فرانسه و کره جنوبی در جایگاه سوم این رده‌بندی قرار گرفت.

رتبه چهارم معتبرترین گذرنامه نیز مشترکا با امکان سفر آزاد به 187 کشور به دانمارک، فنلاند، ایتالیا، سوئد و اسپانیا رسید.

آمریکا در یک‌سال گذشته تغییرات قابل توجهی را در این جدول تجربه کرده است. گذرنامه این کشور سال گذشته جزو سه رتبه نخست این جدول بود که در نخستین رده‌بندی پاسپورت‌های قدرتمند ‌سال 2018 دو پله سقوط کرد و به جایگاه پنجم رسید.

گذرنامه آمریکا هم اکنون نیز بدون تغییر نسبت به آخرین رده بندی این جدول، در کنار گذرنامه کشورهای انگلیس، نروژ، اتریش، لوکزامبورگ، هلند و پرتغال و امکان سفر اتباع این کشورها به صورت آزاد به 186 کشور در جایگاه پنجم معتبرترین گذرنامه قرار گرفت.

ایران در این رتبه‌بندی در جایگاه 98 قرار گرفت و شهروندان آن قادرند بدون اخذ ویزا به 43 کشور مسافرت کنند.

در عین حال، امارات عربی متحده که اتباع آن در سال 2006 میلادی در جایگاه 62 قرار داشت، با جهش خوبی در این رده بندی به جایگاه بیست و یکم صعود کرد و توانست با امکان سفر آزاد به 161 کشور، بهترین گذرنامه عربی و منطقه خاورمیانه را به دست آورد.

اما ضعیف‌ترین یا به عبارتی بی‌اعتبارترین گذرنامه با امکان سفر بدون ویزا یا با ویزای فرودگاهی به 30 کشور، مشترکا به کشورهای عراق و افغانستان تعلق گرفته است که رتبه 106 این جدول را به دست آورده‌اند.

گذرنامه‌ های کشورها هر ‌سال از سوی موسسه «هنلی و شرکا» براساس شاخص «آزادی سفر» رده‌بندی می‌شود. تعیین این رتبه‌ها با همکاری انجمن بین‌المللی حمل‌ونقل هوایی و براساس اطلاعات رسمی پایگاه‌ داده جهانی و با تجزیه و تحلیل قوانین ویزا در قلمروهای جهانی و کشورها انجام می‌شود که آخرین رده‌بندی منتشرشده در 22 می 2018 (خرداد 97) منتشر شده بود.

 

 

 

 رایزنی روسیه و آژانس بین المللی انرژی اتمی برای حفظ برجام

  رایزنی روسیه و آژانس بین المللی انرژی اتمی برای حفظ برجام

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/7027-رایزنی-روسیه-و-آژانس-بین-المللی-انرژی-اتمی-برای-حفظ-برجام

.

معاون وزیر امور خارجه روسیه و معاون مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی درباره توافق هسته ای با ایران موسوم به برجام و تداوم اجرای آن گفت وگو کردند.

به گزارش ایرنا به نقل از وزارت امور خارجه روسیه، سرگئی ریابکوف مذاکره کننده ارشد هسته ای روسیه روز گذشته با ماسیمو آپارو معاون مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی در مسکو دیدار و درباره موضوعات مهم دستور کار آژانس از جمله برجام گفت وگو و تبادل نظر کرد.

اطلاعات بیشتری در خصوص گفت وگو های روسیه با آژانس بین المللی انرژی اتمی در خصوص توافق هسته ای با ایران منتشر نشده است.

براساس گزارش وزارت خارجه روسیه، ریابکوف در گفت وگو با آپارو که ریاست اداره پادمان های آژانس بین المللی انرژی اتمی را برعهده دارد، همچنین درباره موضوع بکارگیری پادمان ها در این آژانس نیز مذاکره کرده است.

به گزارش ایرنا، روسیه از برجام حمایت می کند و خواستار حفظ و اجرای کامل این توافق بین المللی است.

این کشور عضو گروه 5+1 بود که پس از خروج آمریکا از برجام در اردیبهشت ماه گذشته به 4+1 معروف شد.

 

مسکو اکنون به همراه سایر اعضای باقیمانده در توافق هسته ای با ایران به دنبال مقابله با اقدامات واشنگتن علیه این توافق بین المللی است.

 

 

 

 

 برگزاری "روز تهران" در موزه آرداک مانوکیان ‌

  برگزاری "روز تهران" در موزه آرداک مانوکیان

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/7014-برگزاری-روز-تهران-در-موزه-آرداک-مانوکیان-‌

.

یکشنبه پانزدهم مهر ماه، در دومین روز از "هفته تهران"، همشهریان ارمنی نیز با برپایی مراسمی در موزه آرداک مانوکیان، "روز تهران" را گرامی داشتند.

در این روز که هم‌زمان با نمایشگاه آثار نقاشی آقای آرامازد نظریان بود، دکتر غلامحسین تکمیل همایون تهران‌شناس و پژوهشگر از واحد تهران پژوهی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهر تهران، ابتدا به دلایل واهداف انتخاب روز۱۴ مهر به عنوان روز تهران که برابر با تاریخ تصویب متمم قانون اساسی مشروطیت درسال ۱۲۸۶خورشیدی بود پرداخته و افزود:  در اصل چهارم این متمم، شهر تهران رسماً  پایتخت کشور ایران اعلام شد.

‌وی سپس به شرح مبسوطی درباره حضور ارامنه در شهر تهران از عصر شاه عباس تا زمان حال وخدمات ارزنده آنان در معماری، هنر، صنعت و سایر عرصه های اجتماعی و فرهنگی ایران پرداخت. ‌شرکت کنندگان در این نشست، ضمن استقبال از گزینش چنین روزی که بزرگداشت آن موجب همبستگی و آشنایی بیشتر ساکنان تهران با یکدیگر خواهد شد، خواستار انجام برنامه های تهران گردی و آشنایی بیشتر با مظاهر فرهنگی و اجتماعی شهر تهران شدند. تیکران سوکیازیان موسیقیدان ارمنی و رهبر ارکستر نیز در این مراسم شرکت داشت.

این مراسم با بازدید از آثار ارزشمند موزه و تابلوهای نقاشی آقای آرامازد نظریان و پذیرایی از شرکت کنندگان پایان یافت.

 روابط عمومی شورای خلیفه گری ارامنه تهران

 

 

 

 

 

 دومین روز رسیدگی به شکایت ایران در لاهه؛

  دومین روز رسیدگی به شکایت ایران در لاهه؛ وکلای ایران، آمریکا را متهم به فرار از پاسخ به اتهامات کردند

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/7023-دومین-روز-رسیدگی-به-شکایت-ایران-در-لاهه؛-وکلای-ایران،-آمریکا-را-متهم-به-فرار-از-پاسخ-به-اتهامات-کردند

.

وکلای ایران در دومین روز دادگاه رسیدگی به شکایت تهران از واشنگتن در نقض عهدنامه مودت از طریق تصرف غیرقانونی 2 میلیارد دلار از دارایی های بانک مرکزی، آمریکا را متهم کردند که برای فرار از پاسخگویی به موارد اتهامی، ایران را به حمایت از تروریسم متهم می کند.

به گزارش ایرنا، در آغاز این جلسه در دادگاه بین المللی کیفری لاهه، محسن محبی رئیس هیأت ایرانی گفت که عهدنامه مودت شامل تمامی روابط اقتصادی دوجانبه می شود و رفتار آمریکا درقبال شرکت ها وموسسات ایرانی از جمله بانک مرکزی به شدت ناقض این عهدنامه و مفاد آن است.

محبی متذکر شد که قصد آمریکا برای فسخ عهدنامه تاثیری در این پرونده ندارد. وی یادآور شد که سابقه روابط ایران و آمریکا پس از پیروزی انقلاب باعث نشده و نباید بشود که دو کشور از طریق عهدنامه مودت اختلافات خود را حل و فصل کنند.

وی بررسی پرونده نقض عهدنامه مودت از طریق از سرگیری تحریم های آمریکا علیه ایران را مثالی از حل و فصل قانونی اختلافات دو طرف دانست که منجر به رای دادگاه به سود ایران شد.

وی بانک ملی ایران، شرکت زیرساخت ارتباطات ایران و ایران ایر را دیگر شرکت هایی دانست که علاوه بر بانک مرکزی هدف سیاست های آمریکا در قبال ایران و شرکت های ایرانی بوده اند.

به گفته محبی، در حال حاضر اقدام های فرامرزی دادگاه های آمریکا در کشورهای لوکزامبورگ، انگلیس و کانادا ایران را نشانه رفته است.

وی اقدام آمریکا در فرار از پاسخگویی به اتهامات و تخریب وجهه جهانی ایران را تقبیح و اعلام کرد که به این اتهام های بی اساس حمایت ایران از تروریسم پاسخ داده نخواهد شد، چرا که وکلای ایران برای دلیل دیگری در دادگاه حاضر شده اند.

وی به اظهارات رهبر معظم انقلاب در محکومیت حوادث تروریستی 11 سپتامبر استناد کرد و قربانیان ایرانی تروریسم و از جمله منافقین و شورای ملی مقاومت آن را یادآور شد و به جدیدترین حادثه تروریستی در اهواز اشاره کرد.

وکلای ایران با نمایش نمودارهایی از واردات و صادرات ایران - آمریکا و قراردادهای اخیر (از جمله فرش، هواپیما و قطعات آن) اعلام کردند که برخلاف ایراد هیأت آمریکایی به شکایت ایران، روابط اقتصادی ایران و آمریکا پس از انقلاب نیز ادامه داشته و عهدنامه مودت شامل هرگونه تبادلات دوجانبه فارغ از میزان و حجم آن می شود.

به گفته وکلای ایران، دفاعیات آمریکا که ایران را متهم به حمایت از تروریسم می کند مبنای قانونی نداشته و اثبات نشده است. آمریکا می خواهد که این پرونده مورد توجه قرار نگیرد و رویکردش در قبال ایران آن است که این کشور آن چنان بدرفتار است که نباید مواضعش شنیده شود.

به گفته وکلای ایران، آمریکا در شکایت خود در پرونده گروگانگیری اعضای سفارتش در ایران و دفاعیاتش در پرونده حمله به سکوهای نفتی ایران بر قابل استناد بودن عهدنامه مودت صحه گذاشته و به هیچ وجه صلاحیت دادگاه برای بررسی ابعاد گوناگون پرونده جاری را نیز زیر سوال نبرده است.

وکلای ایران اقدامات بانکی آمریکا علیه ایران را سازنده ندانسته و گفتند: آمریکا در دهه هشتاد ایران را بطور یکجانبه حامی تروریسم خواند که وزارت خارجه ایران آن را رد کرد و ایران چنین اقداماتی از سوی آمریکا را نقض قوانین بین الملل دانست که در برابر هیچ دادگاهی قابل دفاع نیست.

وکلای ایران در این دادگاه به بلوکه کردن دارایی های ایران از سوی دولت آمریکا اشاره کرده و یادآور شدند که اقدامات آمریکا مجازاتی برای عموم (مردم) ایران است.

 

وکلای ایران در دادگاه لاهه به قوانین بانکی 1972 اشاره کردند که تمامی بانک ها باید از مزایای حقوقی آن بهره مند شوند و اقدام سیستم قضایی و مالی آمریکایی در بلوکه کردن حدود دو میلیارد دلار از دارایی های ایران را تعجب آور دانستند.

وکلای ایران دراین دادگاه ساختارهای سیاسی و سیستم ها مالی و بانکی کشورها را متفاوت از یکدیگر دانستند که در نتیجه اقدامات بانکی آمریکا علیه ایران و شرکت ها و بانک های ایران از جمله بانک مرکزی سازنده نبوده است. اقدامات آمریکا در برخورد با شرکت ها و بانک های ایران که مفاد توافق های بانکی مربوط به سال 1954 را زیرسوال برده و مستثنی دانستن آنها از قوانین بین المللی مالی و بانکی موجب ایجاد مشکلاتی شده است.

وکلای ایران در پایان به دادگاه گفتند که هدف از این پیمان منفعت دو جانبه وهمچنین برخورداری از منافع آن است، ولی آمریکا این حقوق و پیمان را نقض کرده است.

در جریان نخستین روزبررسی پرونده شکایت ایران علیه آمریکا، وکلای واشنگتن روز دوشنبه به بیان دفاعیات خود و ایراد اتهام های بی اساس علیه ایران پرداختند.

جمهوری اسلامی ایران 26 خرداد 1395 درباره اختلاف مربوط به تخلفات دولت آمریکا نسبت به پیمان مودت روابط اقتصادی و حقوق کنسولی میان ایران وآمریکا که در روز 15 اوت 1955 (23 مرداد 1334) از سوی دو طرف امضا و در 16 ژوئن1957 (26 خرداد 1336) لازم الاجرا شده است، دادخواستی را در دفتر دیوان بین‌المللی دادگستری ثبت کرد.

در دادخواست ایران به دادگاه لاهه آمده است: ایالات متحده با این موضع که ایران حامی تروریسم است (موضعی که ایران آن را قویاً رد می‌کند) شماری اقدامات اجرایی و قانون‌گذاری اتخاد کرده که اثر عملی آن‌ها تاثیر بر منافع و دارایی‌های ایران و موسسات ایرانی از جمله بانک مرکزی ایران و برخلاف پیمان مودت و از طریق اجرای رسیدگی‌ هایی قضایی علیه ایران است.

وکلای آمریکا در روز نخست جلسات استماع شفاهی، موضوع نقض پیمان مودت از سوی واشنگتن را رد و ایران را به سوءاستفاده از دیوان متهم کرده و همچنین ادعاهای واهی واشنگتن مبنی بر دخالت ایران در انفجار مقر نظامیان آمریکایی در سال 1983 میلادی در بیروت را تکرار کردند. آنان ضمن اینکه مدعی شدند که ایران تامین کننده مالی حزب الله لبنان است، تهران را فاقد صلاحیت برای طرح شکایت علیه تصرف دارایی های خود در آمریکا دانستند.

جلسه امروز در دو نوبت صبح (11:30 تا 2:30 به وقت تهران) و بعد از ظهر (4:30 تا 6:30 به وقت تهران) تشکیل می شود و بنا بر برنامه اعلام شده از سوی دادگاه، آمریکا و ایران به ترتیب در روزهای پنجشنبه وجمعه آتی سه ساعت زمان برای پاسخگویی به موارد مطرح شده از سوی طرف مقابل و بیان مطالب خود در اختیار دارند.

دیوان بین المللی دادگستری پیشتر و پس از چهار روز جلسات استماع شفاهی و چندین هفته بررسی پرونده، رای به تعلیق برخی تحریم های ضد ایرانی آمریکا دادند. صدور حکم نهایی ممکن است چندین سال به طول بیانجامد.

پس از اعلام این رای مقدماتی، آمریکا اعلام کرد که از مان مودت خارج خواهد شد.

 

 

 

 

 

 

 

 گمانه‌زنی‌‌ها درباره گزینه‌های جانشینی نیکی هیلی

  گمانه‌زنی‌‌ها درباره گزینه‌های جانشینی نیکی هیلی

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/7022-گمانه‌زنی‌‌ها-درباره-گزینه‌های-جانشینی-نیکی-هیلی

.

با اعلام تصمیم نیکی هیلی برای کناره‌گیری از سمت نمایندگی آمریکا در سازمان ملل، گمانه‌زنی‌های مختلفی از جانشینان وی مطرح شده است.

به گزارش گروه بین‌الملل خبرگزاری فارس، در حالی که فقط چند ساعت از اعلام خبر تصمیم نیکی هیلی نماینده آمریکا در سازمان ملل برای کناره‌گیری از سمت خود می‌گذرد، شایعات مختلفی درباره گزینه‌های احتمالی جانشینی او، از ریچارد گرینل، سفیر هم‌جنس‌باز آمریکا در آلمان گرفته تا ایوانکا ترامپ دختر رئیس‌جمهور آمریکا منتشر شده است.

در این گزارش به معرفی گزینه‌هایی پرداخته‌ایم که افراد آشنا به سیاست‌های دولت ترامپ به عنوان گزینه‌هایی که احتمال دارد به عنوان جایگزین او معرفی شود، مطرح کرده‌اند.

 

 دینا پاول

نام دینا پاول که در دوران ریاست‌جمهوری جورج بوش پسر یکی از مقام‌های وزارت خارجه آمریکا بود و بعد در دولت دونالد ترامپ به سمت معاون مشاور امنیت ملی کاخ سفید منصوب شد، به عنوان یکی از نخستین نام‌هایی است که برای جایگزینی نیکی هیلی مطرح شد.

 

گمانه‌زنی‌ها درباره انتصاب او هنگامی جدی‌تر شد که ترامپ گفت او را برای این سمت در نظر خواهد داشت. شبکه «سی.ان.بی.سی» هم گزارش داد که نزدیکان ترامپ با پاول درباره به عهده گرفتن این سمت مذاکره کرده‌اند.

 

 ریچارد گِرِنل

یک منبع آشنا به خط مشی دولت آمریکا با اشاره به گمانه‌زنی‌های مختلف درباره گزینه جانشینی هیلی در نمایندگی آمریکا در سازمان ملل، به وبگاه «واشنگتن اگزمینر» گفت که احتمال دارد ریچارد گِرِنل سفیر واشنگتن در آلمان یکی از گزینه‌های تصدی این سمت باشد.

این منبع که خواست نامش فاش نشود، درباره گِرِنل می‌گوید: «او فردی از جنس خود آنها است».

ریچارد گرنل به مدت 8 سال مدیر دفتر ارتباطات و دیپلماسی عمومی نمایندگی آمریکا در سازمان ملل بوده و از این لحاظ، با سابقه‌ترین سخنگوی این کشور در این سازمان به شمار می‌رود. او علی‌رغم تغییر چهار سفیر بین سال‌های 2001 تا 2008 سمتش را حفظ کرد.

او که هم‌جنس باز است یکی از دیپلمات‌های حال حاضر دولت آمریکا با افراطی‌ترین مواضع علیه ایران است و از این لحاظ همسویی خاصی با دولت ترامپ و هیلی دارد.

واشنگتن‌تایمز نوشته عامل دیگری که نام گرنل را به عنوان گزینه جانشینی هیلی معرفی می‌کنند، روابط نزدیک او با جان بولتون مشاور امنیت ملی کاخ سفید است. گرنل در زمانی که بولتون سفیر آمریکا در سازمان ملل بود، سخنگویی او را بر عهده داشت.

 

 کلی آیوت

آیوت 50 ساله، حقوقدان و سیاستمدار جمهوری‌خواه آمریکایی است که قبلاً نماینده ایالت «نیوهمپشایر» در مجلس سنای ایالات متحده بوده است.

وی در زمان فعالیت خود به عنوان سناتور مابین سال‌های 2011 تا 2017، چندین جایزه از سازمان‌های مدنی و گروه‌های دی‌نفع به‌خاطر فعالیت‌های قانونگذاری دریافت کرده است.

درباره موضع سیاسی آیوت گفته می‌شود که وی هم یک جمهوری‌خواه محافظه‌کار و هم یک میانه‌رو است. در موضوع سیاست مهاجرتی نیز وی به رویکردهای تیم ترامپ نزدیک بوده و به نفع لایحه اصلاح جامع قانون مهاجرت رای داده است.

آیوت از جمله کسانی است که با طرح هیلاری کلینتون برای پذیرفتن 65 هزار پناهنده سوری در آمریکا مخالفت کرده بود.

در حوزه سیاست خارجی، وی ضمن مخالفت با توافق هسته‌ای ایران، خواستار اعمال تحریم‌های جدیدتر و سخت‌تری علیه جمهوری اسلامی است. آیوت همچنین با تصمیم باراک اوباما رئیس‌جمهور پیشین آمریکا در خارج کردن نظامیان این کشور از عراق مخالفت کرده و خواستار تهاجم زمینی به سوریه است.

 

 ایوانکا ترامپ

نشریه «تاون‌هال» درباره احتمال انتصاب دختر ترامپ به نمایندگی آمریکا در سازمان ملل نوشت: «هیلی در بیانیه استعفای خود از ایوانکا و همسرش جارد کوشنر به خاطر اقداماتی که در پشت پرده انجام داده‌اند، تقدیر و تشکر کرد».

جیم اسکیوتو تحلیلگر امنیت ملی در شبکه «سی.ان.ان» شامگاه سه‌شنبه گفت که سابقه نداشته یک رئیس‌جمهور آمریکا، دختر خود را به عنوان مشاور ارشد خود انتخاب کند، حال چرا این اتفاق در سازمان ملل نیافتد؟ هرچیزی ممکن است.

شخص ترامپ نیز بعد از اعلام تصمیم هیلی برای کناره‌گیری، گفته بود ایوانکا می‌تواند گزینه فوق‌العاده‌ای برای جانشینی وی باشد: «می‌خواهم بدانید که ایوانکا می‌توانند مانند دینامیت باشد. ولی (اگر او را به این سمت انتخاب کنم) به پارتی‌بازی متهم خواهم شد! »

 

 جان بولتون

تاون‌هال همچنین با نام بردن از جان بولتون، او را هم به عنوان جانشین احتمالی برای هیلی معرفی کرد. وی پیشتر در دوران ریاست‌جمهوری جورج بوش پسر، به مدت یک سال عهده‌دار سمت نمایندگی آمریکا در سازمان ملل بوده است (2005 تا 2006).

ترامپ شامگاه دیشب طی سخنرانی در کاخ سفید اعلام کرد که هیلی تا پایان سال جاری میلادی از دولت او جدا می‌شود. وی با بیان اینکه نیکی هیلی قصد دارد استراحت کند گفت که او می‌تواند در نقشی دیگر به دولتش بازگردد و در این مورد انتخاب با خود او است.

 

 

 

پورابراهیمی خبر داد؛ احتمال سهمیه‌ بندی بنزین

پورابراهیمی خبر داد؛ احتمال سهمیه‌ بندی بنزین

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/اقتصادی/item/7012-پورابراهیمی-خبر-داد؛-احتمال-سهمیه‌-بندی-بنزین

.

رئیس کمیسیون اقتصادی مجلس با بیان اینکه دادن کارت سوخت بنزین به مردم در دستورکار است، گفت: با توجه به محاسبات انجام شده قرار است در موضوع سهمیه‌بندی شدن بنزین و دادن کارت سوخت حداکثر تا یک ماه آینده تصمیم گیری شود تا زمان اجرای آن مشخص شود.

محمدرضا پورابراهیمی در گفت‌وگو با ایسنا با اشاره به جلسه غیرعلنی امروز مجلس برای بررسی وضعیت اقتصادی گفت: نزدیک به یک دوم از مصرف بنزین نامتعارف است. این بدان معناست که یا بنزین بیش از حد مصرف می‌شود و یا اینکه قاچاق صورت می‌گیرد. آن هم در شرایطی که قیمت سوخت در کشور ما نسبت به کشورهای همسایه عدد بسیار پایینی است. این یعنی اتلاف انرژی صورت می‌گیرد.

وی افزود: در این باره سناریو آن است که سرانه مصرف برای هر خودرو و هر فرد در نظر گرفته شود که هر مدل از آن یکسری ویژگی و نکات مثبت و منفی دارد. با توجه به این مقرر شد حداکثر ظرف یک ماه آینده دولت و مجلس درباره موضوع سوخت تصمیم‌گیری کند.

وی در پاسخ به این پرسش که آیا این به معنای سهمیه بندی شدن بنزین است؟ گفت: قرار است کارت سوخت داده شود که در این کارت سوخت حدود ۶۰ لیتر بنزین برای یک ماه شارژ می‌شود. طبیعتا مصرف مازاد به معنای استفاده بنزین با قیمت آزاد است. در این باره ظرف یک ماه آینده تصمیم‌گیری می‌شود و معلوم خواهد شد این تصمیم از کِی اجرا خواهد شد.

 

 

 

ظریف: در پمپئو هر چیزی دیدم جز احترام دوجانبه / در مذاکره با آمریکا را نبسته‌ایم

ظریف: در پمپئو هر چیزی دیدم جز احترام دوجانبه / در مذاکره با آمریکا را نبسته‌ایم

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/7002-ظریف-در-پمپئو-هر-چیزی-دیدم-جز-احترام-دوجانبه-در-مذاکره-با-آمریکا-را-نبسته‌ایم

.

وزیر امور خارجه کشورمان گفت: ما درهای مذاکره با آمریکا را نبسته‌ایم. درها باز است، مشروط بر اینکه، چنین دیداری قابل اطمینان باشد. ما باید اطمینان یابیم که به محض اینکه به توافق رسیدیم، توافق اجرایی شود.

به گزارش ایسنا، محمد جواد ظریف، وزیر امور خارجه کشورمان در گفت‌وگو با لیز دوسِت خبرنگار ارشد بین‌المللی شبکه بی بی سی در نیویورک به پرسش‌های او درباره موضوعات مختلف پاسخ گفت.

بر اساس گزارش خبرگزاری صدا و سیما، خبرنگار بی بی سی از وزیر امور خارجه سئوال کرد: چه اندازه نگران هستید که توافق هسته ای ایران فروبپاشد؟

ظریف پاسخ داد: خب این احتمال وجود دارد، اما این نه تنها گام رو به عقب برای ایران، بلکه شکست برای جامعه بین‌المللی، قوانین بین‌المللی و سازمان ملل خواهد بود. آنچه اکنون با آن روبرو هستیم قطعنامه شورای امنیت سازمان ملل است و یکی از اعضای دائم این شورا نه تنها قطعنامه‌ای را که خودش به آن رأی داده و درواقع، به شورای امنیت ارائه و بر سر آن مذاکره کرده است، نقض می کند، بلکه کشورهایی را که قصد دارند این قطعنامه را اجرا کنند، مجازات می کند. این، نخستین بار است که چنین اتفاقی رخ می دهد. بنابراین، سقوط برجام نه تنها یک پسرفت، بلکه رویه (بد) بسیار جدی در نظام بین‌المللی خواهد بود.

خبرنگار بی بی سی با اشاره به برجام از ظریف پرسید: اکنون که توافق به تار مویی بسته است، اروپا سازوکار ویژه ای فراهم کرده است تا به شرکت‌های خصوصی و شرکت‌های نفتی اجازه دهد از طریق دور زدن دلار آمریکا، استفاده از سایر ارزها و پرهیز از تحریم‌های آمریکا، با ایران تجارت داشته باشند. عملی کردن این سازوکار نیز دشوار خواهد بود.

وزیر امور خارجه در پاسخ گفت: بله، این کار دشوار خواهد بود، زیرا دلار آمریکا نقش فراگیر در نظام مالی بین‌الملل دارد. این کار دشوار خواهد بود، اما تصمیم بسیار روشن است: آیا جامعه بین المللی به آمریکا اجازه سلطه خواهد داد یا نه. البته آمریکا در گذشته سلطه داشت، اما بر اساس مجموعه ای از قوانین و نه بر اساس موارد دیکته شده که هر چند روز یک بار تغییر می کنند.

خبرنگار بی بی سی از ظریف سئوال کرد: هفته گذشته در سازمان ملل، از شما حمایت های زیادی شد. بسیاری از اعضای شورای امنیت سازمان ملل از شما حمایت سیاسی کردند، اما همان طور که می دانید شرکت ها و غول های تجاری بزرگ نظیر «ایرباس» و «توتال» فرانسه هم اکنون نیز سرمایه گذاری های چند میلیارد دلاری خود در ایران را به علت نگرانی از تحریم های آمریکا، لغو کرده اند.

ظریف در پاسخ گفت: بدون شک، همان طور که گفتم آمریکا در نظام مالی بین‌المللی، نقش گسترده ای دارد و به چالش کشیدن آن مستلزم (زمان و تلاش) زیاد خواهد بود؛ اما ایران لزوما نیاز ندارد با کسانی که در معرض (تحریم های) آمریکا قرار دارند، تعامل داشته باشد. شمار زیادی از شرکت ها در عرصه فناوری های پیشرفته و مطرح، هیچ گونه در معرض (تحریم هایی) آمریکا نیستند. اگر اروپا بتواند جایگزین هایی بیابد، آنگاه ما (تعامل) با این شرکت ها را آغاز خواهیم کرد و اطمینان دارم به محض اینکه غول های تجاری ببینند که حضور در ایران، منطقی است و خطری ندارد، آنها نیز همین کار را خواهند کرد، زیرا ایران امن‌ترین، ایمن ترین و باثبات ترین اوضاع را در منطقه (غرب آسیا) دارد و همه به حضور در آن علاقه دارند.

خبرنگار بی بی سی از ظریف سئوال کرد: دونالد ترامپ هشدار بسیار جدی داد که هر کس ایران را منزوی نکند، با پیامدهای شدید روبرو خواهد شد. اکنون تکلیف کشوری مانند انگلیس که بیش از هر چیز دیگر، به دنبال حفظ روابط تجاری و سیاسی خود با ایران است، چیست؟ آنها (مقامات انگلیس) در این زمینه چه به شما گفتند؟

ظریف در پاسخ گفت: ترزا می نخست وزیر انگلیس، امانوئل مکرون و دیگران، تعهدشان را اعلام کردند و گفتند ما به بهره مندی ایران از مزایای اقتصادی توافق متعهدیم. تعهداتی که اروپایی ها دادند، احتمالاً بهتر از آن چیزی بود که کسی تصورش را می کرد. مرحله بعد، تبدیل این تعهدات سیاسی به سازوکار بود و به اعتقاد من، این سازوکارها قرار است اجرایی شود. محک بعدی که مهم ترین و دشوارترین آزمون خواهد بود، این است که ببینیم آیا سازوکارها مؤثر است یا خیر. به عقیده ما، دلیلی وجود ندارد که این سازوکارها عمل نکند. ما قصد داریم اندکی بیشتر شکیبایی کنیم، اما این بدین معنا نیست که کاسه صبر ما هرگز لبریز نخواهد شد، اما اندکی بیشتر صبر می‌کنیم تا ببینیم چه می شود.

خبرنگار بی بی سی درخصوص بهبود روابط آمریکا و ایران از ظریف سئوال کرد: راه برون رفت وجود دارد: شما می توانید پیشنهاد ترامپ را برای دیدار (دو جانبه) با حسن روحانی بپذیرید. آیا این کار، غیرممکن است؟

ظریف پاسخ داد : هیچ چیزی غیرممکن نیست. اما نتیجه دیدار (احتمالی) ترامپ با روحانی، فرصتی برای عکس گرفتن مقابل خبرنگاران و سندی دو صفحه ای خواهد بود. ما هم اکنون سندی 150 صفحه ای در اختیار داریم که متن توافق است که نه تنها ایران و آمریکا، بلکه شش قدرت دیگر، بر سر تک تک واژه های آن مذاکره کردند. به عنوان فردی که بر سر این توافق مذاکره و برای مدتی طولانی درگیر این فرآیند بوده است، می توانم به ترامپ اطمینان دهم که آمریکا به توافق بهتری نخواهد رسید.

خبرنگار بی بی سی با اشاره به ادعاهای مقامات دولت آمریکا درباره پیامدهای توافق با کره شمالی از ظریف سئوال کرد: کیم جونگ اون رهبر کره شمالی به نتیجه متفاوتی رسید و از دشمن درجه یک عمومی در آمریکا به رهبری تبدیل شد که ترامپ می گوید به خاطر نامه های زیبایش، عاشق و شیفته او شده است.

ظریف در پاسخ گفت: روابط بین المللی به عاشق شدن ارتباطی ندارد. روابط بین الملل، (مبتنی) بر احترام به تعهدات است. آمریکا بر سر توافق مذاکره کرد. می دانید که با روی کار آمدن دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا، فقط دولت این کشور تغییر کرد و اینگونه نبود که انقلاب رخ دهد. توافق هسته ای نیز یک توافق شخصی بین من و جان کری یا بین رئیس جمهور اوباما و حسن روحانی نیست، بلکه توافقی بین المللی میان هفت کشور و اتحادیه اروپا است که در قطعنامه شورای امنیت نیز درج شده است.

خبرنگار بی بی سی با اشاره به احتمال گفت‌وگوی بین ایران و آمریکا از ظریف پرسید: آیا شما کاملا درها را به روی گفت‌وگو با ترامپ بسته اید؟ آیا درها هنوز باز است؟

ظریف پاسخ داد: «نه، ما درها را نبسته‌ایم. درها نیز باز است، مشروط بر اینکه، چنین دیداری قابل اطمینان باشد. ما باید اطمینان یابیم که به محض اینکه به توافق رسیدیم، توافق اجرایی شود».

خبرنگار بی بی سی از آقای ظریف پرسید: در دولت سابق آمریکا، رابطه‌ای بین شما و جان کری شکل گرفت. پس چرا اکنون با مایک پمپئو وزیر امور خارجه آمریکا گفت‌وگو نمی‌کنید؟ شما که هم اکنون نیز تابو گفت‌وگو با وزرای امور خارجه آمریکا را شکسته‌اید. گفت‌وگو را در این سطح (وزرای امور خارجه) آغاز کنید، آیا می‌توانید چنین کاری کنید؟

ظریف در پاسخ گفت: به نظرم آنچه برای گفت‌وگو ضروری است، اعتماد دو جانبه نیست.

خبرنگار گفت: بله، حتی اوباما رئیس جمهور سابق آمریکا نیز گفت اعتمادی وجود ندارد.

ظریف در پاسخ گفت بله و این، پیش شرط مذاکره نیست، اما احترام دوجانبه پیش شرط گفت‌وگو است و من در مایک پمپئو هر چیزی دیدم به جز احترام دوجانبه.

خبرنگار بی بی سی از ظریف پرسید : ترامپ گفت که روحانی، مردی دوست داشتنی است؛ مگر این احترام نیست؟

 

 ظریف پاسخ داد: نه، این احترام نیست. احترام بدین معناست که برای خودتان و قول‌هایتان احترام قائل باشید.

خبرنگار بی بی سی گفت : به نظرم آنها گفته اند که به قول هایشان عمل خواهند کرد.

وزیر امور خارجه در پاسخ با اشاره به رفتار رئیس جمهوری آمریکا پس از نشست گروه هفت گفت: نه، زمانیکه شما باور دارید که می توانید با گروه هفت به توافق برسید و سپس سوار هواپیما شوید و این توافق را پاره کنید؛ فقط به این علت که شخصی سخنانی بر زبان آورده که برای شما ناخوشایند بوده است، این به من نشان نمی‌دهد که شما مذاکره کننده‌ای قابل اطمینان هستید.

خبرنگار بی بی سی از ظریف پرسید: شما به گونه ای وانمود می کنید که گویی گذر زمان به نفع شما خواهد بود، اما در ایران موج بی سابقه ای از اعتراض ها شکل گرفته است: افزایش نارضایتی، اعتراض ها به گرانی، سیاست های اقتصادی دولت شما، انتقاد از حکومت ایران. اینها رو به افزایش است و تحریم های بیشتر در ماه نوامبر، در راه است.

ظریف پاسخ داد: به نظرم تحریم‌ها تاکنون نیز اثر خود را گذاشته‌اند، زیرا آثار تحریم ها بیش از اینکه جنبه واقعی داشته باشد، جنبه روانی دارد.

خبرنگار گفت : اما ریال، حدود 80 درصد از ارزش خود را از دست داده است.

ظریف در پاسخ گفت: همان طور که گفتم، این اثر روانی (تحریم ها) است و در دو روز اخیر، ریال دوباره توانست حدود 30 درصد از این 80 درصد را دوباره به دست آورد. این، یک جنگ روانی است. جنگ اقتصادی که آمریکا و برخی وابستگان آن در منطقه علیه ایران راه انداخته اند، بیش از آنکه واقعا جنگ اقتصادی باشد، جنگ روانی است.

 

خبرنگار بی بی سی از ظریف پرسید: حسن روحانی برای نخستین بار در پنج سال اخیر در پارلمان ایران با انتقادات شدید در خصوص سیاست های ناکارآمد اقتصادی روبرو شد. بنابراین، موضوع فقط تحریم ها نیست.

ظریف گفت: نه، این به تلفیقی از مسائل مربوط می شود که در ایران رخ داده است.

 

 

 

 

 

رئیس پلیس تهران بزرگ: کمین پلیس راهور ممنوع است

رئیس پلیس تهران بزرگ: کمین پلیس راهور ممنوع است

 .

http://alikonline.ir/fa/news/social/item/6998-رئیس-پلیس-تهران-بزرگ-کمین-پلیس-راهور-ممنوع-است

.

رئیس پلیس تهران بزرگ با بیان اینکه فرمانده ناجا نیز بر ممنوعیت کمین کردن پلیس راهور که با هدف غافلگیر و جریمه کردن خودروها انجام می شود تاکید دارد افزود: کمین ماموران راهور در بزرگراه ها و معابر اصلی پایتخت نیز برای جریمه کردن خودروها ممنوع است.

به گزارش ایرنا، سردار حسین رحیمی امروز دوشنبه در حاشیه مراسم صبحگاه مشترک نیروی انتظامی تهران بزرگ در گفت و گو با خبرنگاران گفت: در صورت مشاهده این اقدام با آن برخورد جدی می کنم و شهروندان نیز می توانند در صورت مشاهده این موارد از طریق شماره تماس 197 موارد ر ا گزارش کنند.

وی به ترافیک ابتدای فصل بازگشایی مدارس اشاره و بیان کرد: شاهد افزایش 30 درصدی ترافیک در سطح شهر و افزایش 50 درصدی ترافیک بزرگراه های تهران بودیم که با مدیریت مناسب پلیس تلاش شد کمترین مشکل برای خودروها و مردم پیش بیاید.

رحیمی با بیان اینکه وجود پلیس در تقاطع ها عامل ایجاد ترافیک نیست افزود: کنترل معابر و تقاطع ها از مرکز فرماندهی کنترل ترافیک انجام می شود و نظارت آنان نیز کلان و با در نظر گرفتن مصالح کلی عبور و مرور در سطح شهر است.

وی همچنین از بازدید شماری از نمایندگان مجلس از مرکز فوریت های پلیس 110 طی روزهای اخیر خبر داد و افزود: نمایندگان همچنین از مرکز فرماندهی هوشمند کنترل ترافیک که بزرگترین و پیشرفته ترین مرکز کنترل ترافیک کشور است و فردا (سه شنبه) افتتاح می شود بازدید کردند و گزارش های لازم به ایشان ارائه شد.

به گزارش ایرنا مراسم صبحگاه مشترک نیروی انتظامی تهران بزرگ با حضور استاندار و فرماندار تهران و نیز شماری از فرماندهان نیروی انتظامی برگزار شد.

 

 

 

چاپ کتاب در ایران ۳۸۰ ساله شد

چاپ کتاب در ایران ۳۸۰ ساله شد

 .

http://alikonline.ir/fa/news/culture-and-art/item/7001-چاپ-کتاب-در-ایران-۳۸۰-ساله-شد

.

مراسمی به مناسبت «سیصد و هشتادمین سالگرد چاپ نخستین کتاب در ایران» در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت و با حضور سفیر ایران برگزار می‌شود.

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آلمان و شورای خلیفه‌گری ارامنه اصفهان و جنوب ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت نشستی را برگزار می‌کنند.

بر اساس این گزارش، این نشست چهارشنبه ۱۰ اکتبر تحت عنوان «سیصد و هشتادمین سالگرد چاپ نخستین کتاب در ایران» برگزار خواهد شد.

طبق آنچه اعلام شده غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران در هفتادمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت میزبان این نشست خواهد بود و ماجدی سفیر ایران در آلمان سخنران این مراسم است؛ ضمن اینکه پیام شورای خلیفه‌گری ارامنه اصفهان و جنوب ایران قرائت خواهد شد.

در این مراسم ناشران حاضر در این عرصه بین‌المللی شرکت خواهند کرد و مقامات نمایشگاه مذکور نیز حضور خواهند داشت.

این خبر اضافه می‌کند، رونمایی از صفحه اول اثری که در سال ۱۶۳۸ در ایران برای اولین بار با ماشین چاپی در چاپخانه وانک در جلفا منتشر شده و اصل آن در موزه انگلیس نگهداری می‌شود، از جمله برنامه‌هاست.

 

اهمیت رونمایی این اثر از آن جهت است که این ماشین چاپ الگوبرداری شده از دستگاه گوتنبرگ نبوده، بلکه دستگاهی ابداعی است. این کتاب ادعیه مذهبی ارامنه اصفهان است که نسخه‌ای از آن در ایران وجود ندارد.

در فضایی که تصویر درستی از ایران در رسانه‌های غربی منعکس نمی‌شود، این رونمایی حائز اهمیت است؛ چرا که نشان‌دهنده تعامل میان ارامنه با مسلمانان ایران بوده که یک هموطن ارمنی توانسته این کتاب را چاپ کند.

 

 

 

جلسه دادگاه شکایت مالی ایران از آمریکا در لاهه آغاز شد

جلسه دادگاه شکایت مالی ایران از آمریکا در لاهه آغاز شد

 .

http://alikonline.ir/fa/news/political/سیاسی/item/6999-جلسه-دادگاه-شکایت-مالی-ایران-از-آمریکا-در-لاهه-آغاز-شد

.

نخستین روز جلسات استماع شفاهی بررسی شکایت ایران علیه مصادره غیرقانونی حدود 2 میلیارد دلار از اموال بانک مرکزی در آمریکا و نقض متعاقب عهدنامه دوجانبه مودت، صبح امروز در کاخ صلح دیوان دادگستری بین المللی واقع در لاهه هلند آغاز شد.

به گزارش ایرنا، پس از بررسی و صدور رای در مورد پرونده درخواست قرار موقت ایران در ارتباط با از سرگیری تحریم های آمریکا و نقض پیمان مودت سال 1955، دیوان بین المللی دادگستری (دیوان لاهه) از امروز به مدت چهار روز جلسات استماع علنی در پرونده تصرف 2 میلیارد دلار اموال ایران در آمریکا و نقض متعاقب پیمان مودت را در کاخ صلح لاهه هلند برگزار خواهد کرد.

براساس برنامه زمان بندی که در تارنمای مرکز امور حقوقی بین المللی ریاست جمهوری منتشر شده، دیوان بین‌المللی دادگستری، رکن قضایی ملل متحد، طی اعلامیه مطبوعاتی شماره 28/2018 مورخ 22 ژوئن 2018 (اول تیر ماه 1397) اعلام نمود جلسه استماع علنی در پرونده برخی از اموال ایران (جمهوری اسلامی ایران علیه ایالات متحده آمریکا) از تاریخ دوشنبه، هشتم تا جمعه دوازدهم اکتبر 2018 (16 الی 20 مهر ماه 1397) برگزار خواهد شد.

جلسات امروز به دفاعیات هیأت آمریکایی اختصاص دارد و در دو نوبت صبح (11:30 الی 14:30) و بعد از ظهر (16:30 الی 18:30) تشکیل خواهد شد.

دادگاه لاهه نهاد قضایی وابسته به سازمان ملل است که برای حل و فصل اختلاف های بین المللی تشکیل شده و گرچه آراء آن الزام آور و غیرقابل فرجام خواهی است، ولی دیوان قدرت اجرای آنها را نداشته و در موارد نادری برخی کشورها از جمله آمریکا این آراء را نادیده گرفته اند.

جمهوری اسلامی ایران 26 خرداد 1395 در باره اختلاف مربوط به تخلفات دولت آمریکا نسبت به پیمان مودت روابط اقتصادی و حقوق کنسولی میان ایران وآمریکا دادخواستی را در دفتر دیوان بین‌المللی دادگستری ثبت کرد که در بخشی از آن آمده است: ایالات متحده با این موضع که ایران حامی تروریسم است (موضعی که ایران آن را قویاً رد می‌کند) شماری اقدامات اجرایی و قانون‌گذاری اتخاد کرده است که اثر عملی آن‌ها تاثیر بر منافع و دارایی‌های ایران و موسسات ایرانی از جمله بانک مرکزی ایران و برخلاف پیمان مودت و از طریق اجرای رسیدگی‌ هایی قضایی علیه ایران است.

بر اساس بند 2 ماده 21'عهدنامه مودت و روابط اقتصادی وحقوق کنسولی بین دول متحده آمریکا وایران'، 'هر اختلافی بین طرفین معظمین متعاهدین در مورد تفسیر یا اجرای عهدنامه فعلی که از طریق دیپلماسی به نحو رضایت بخش فیصله نیابد به دیوان دادگستری بین المللی ارجاع خواهد شد مگر اینکه طرفین معظمین متعاهدین موافقت کنند که اختلاف به وسائل صلح جویانه دیگری حل شود.'

بند 2 ماده 23 تصریح می کند: این عهدنامه مدت ده سال معتبر خواهد بود و پس از آن نیز تا موقعی که به ترتیب مقرر در این عهدنامه خاتمه پذیرد به قوت خود باقی خواهد بود.

در بند 3 ماده 23 نیز آمده است: هر یک از طرفین معظمین متعاهدین میتوانند با دادن اخطار کتبی به مدت یکسال بطرف معظم متعاهد دیگر در انقضاء مدت ده سال اولیه یا هر موقع پس از آن این عهدنامه را خاتمه دهد (فسخ کند).

دیوان لاهه 11 مهر نیز پس از چند هفته بررسی شکایت ایران از تحریم های 15 مرداد آمریکا، با تائید برخی از درخواست های ایران تا صدور رای نهایی، رای به تعلیق تحریم های ضد ایرانی واشنگتن در حوزه های دارویی، وسایل پزشکی، غذایی و هوانوردی داد و وزارت امور خارجه آمریکا پس از صدور رای دیوان اعلام کرد که پیمان مودت را فسخ می کند.